You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/tr/kipiplugin_timeadjust.po

170 lines
4.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kipiplugin_timeadjust.po to turkish
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Türkçe
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Turkish
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
# İsmail Şimşek <thelightning@mynet.com>, 2004.
# İsmail Şimşek <simsek@kde.org.tr>, 2005.
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "İsmail Şimşek"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thelightning@mynet.com"
#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Zaman ve Tarihi Ayarla..."
#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Zaman ve Tarihi Ayarla"
#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "Zaman Ayarı"
#: timeadjustdialog.cpp:163
#, fuzzy
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr "Zamanı ve tarihi ayarlamak için bir Kipi eklentisi"
#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Yazan ve sürdüren"
#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "Ayarlama Tipi"
#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "Çıkar"
#: timeadjustdialog.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr "Dosya tarihi için Kamera tarafından (EXIF) verileni kullan."
#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "Dosya tarihi için Kamera tarafından (EXIF) verileni kullan."
#: timeadjustdialog.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "Dosya tarihi için Kamera tarafından (EXIF) verileni kullan."
#: timeadjustdialog.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Adjustments"
msgstr "Ayarlama"
#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "Saat:"
#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "Dakika:"
#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "Saniye:"
#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "Gün:"
#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "Aylar:"
#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "Yıl:"
#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr "%n resim değişecek;"
#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr "Kesin olmayan tarihlerden dolayı %n resim atlanacak."
#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr "%n resim değişecek"
#: timeadjustdialog.cpp:404
#, fuzzy
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "%1 örneğin %2'ye değişmeli"
#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr ""
#~ msgid "Time Adjust Handbook"
#~ msgstr "Zaman ayarlama Elkitabı"
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust Time Stamp of Picture Files"
#~ msgstr "Zaman ve Tarihi Ayarla"
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust Time & Dates"
#~ msgstr "Zaman ve Tarihi Ayarla"