|
|
|
@ -16,14 +16,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Heimen Stoffels"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
@ -71,7 +69,8 @@ msgstr "Pictogram wijzige&n…"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Click this button to change the icon for the layout selected in the list box "
|
|
|
|
|
"to the left."
|
|
|
|
|
msgstr "Kilk op deze knop om het pictogram van de gekozen indeling te wijzigen."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Kilk op deze knop om het pictogram van de gekozen indeling te wijzigen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:147
|
|
|
|
|
msgid "Use &Default Icon"
|
|
|
|
|