|
|
|
@ -3,318 +3,321 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-22 18:21+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 03:45+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/klamav/it/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Michele Calgaro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: activityviewer.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Display Event Type:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Visualizza tipo di evento:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: activityviewer.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid " from the "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr " dal "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: activityviewer.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid "Activity"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Attività"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: activityviewer.cpp:133
|
|
|
|
|
msgid "Search:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ricerca:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clicklineedit.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Multiple Directories Selected"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Varie directory selezionate"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Backend"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Backend"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Configure Scanning Backend"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Configura il backend di scansione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Archives"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Archivi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Configure Archive Scanning"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Configura scansione archivi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "E-mail protection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Protezione posta elettronica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "Set up your e-mail client to use Klammail"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Configura il tuo client di posta elettronica per utilizzare Klammail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "File Types"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Tipi di file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Configure File Types"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Configura i tipi di file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "On-Access Scanner"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Scanner all'accesso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Configure On-Access Scanning"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Configura la scansione all'accesso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "Event Logging"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Registrazione eventi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "Configure Events to Log"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Configura gli eventi da registrare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctcron.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "No password entry found for uid '%1'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Nessuna password trovata per l'uid '%1'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctcron.cpp:273
|
|
|
|
|
msgid "An error occurred while updating crontab."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento di crontab."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:32 ctdow.cpp:57 cttask.cpp:317
|
|
|
|
|
msgid "every day "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ogni giorno "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "1st"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "2nd"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "3rd"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "4th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "5th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "6th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "7th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "7"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "8th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "9th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "9"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "10th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "11th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "11"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "12th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "12"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "13th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "13"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "14th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "14"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "15th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "15"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "16th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "16"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "17th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "17"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "18th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "18"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "19th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "19"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "20th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "20"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "21st"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "21"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "22nd"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "22"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "23rd"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "23"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "24th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "24"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "25th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "25"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "26th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "26"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "27th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "27"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "28th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "28"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "29th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "29"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "30th"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "30"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "31st"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "31"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdow.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "weekday "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "nei giorni feriali "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdow.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "Mon"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Lunedì"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdow.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "Tue"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Martedì"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdow.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "Wed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Mercoledì"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdow.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "Thu"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Giovedì"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdow.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Fri"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Venerdì"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdow.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Sat"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sabato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdow.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "Sun"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Domenica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctmonth.cpp:31
|
|
|
|
|
msgid "every month "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ogni mese "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctmonth.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "January"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gennaio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctmonth.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "February"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Febbraio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctmonth.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "March"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Marzo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctmonth.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "April"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Aprile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctmonth.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: May long\n"
|
|
|
|
|
"May"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Maggio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctmonth.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "June"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Giugno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctmonth.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "July"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Luglio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctmonth.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "August"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Agosto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctmonth.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "September"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Settembre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctmonth.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "October"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ottobre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctmonth.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "November"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Novembre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctmonth.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "December"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Dicembre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cttask.cpp:252
|
|
|
|
|
msgid "%H:%M"
|
|
|
|
@ -2090,4 +2093,4 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: specialfiletypes.ui:159
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Alt+Y"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Alt+Y"
|
|
|
|
|