Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/klamav
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/klamav/
pull/24/head
TDE Weblate 4 years ago
parent c6b21754e0
commit 95b3ecfc3b

@ -1320,8 +1320,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Can't get information about user 'clamav' (default name) from /etc/passwd."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατό να ανακτηθούν πληροφορίες για τον χρήστη 'clamav' "
"(προεπιλογή) από το αρχείο /etc/passwd."
"Δεν ήταν δυνατό να ανακτηθούν πληροφορίες για τον χρήστη "
"'clamav' (προεπιλογή) από το αρχείο /etc/passwd."
#: scanviewer.cpp:640
msgid "Can't fork."
@ -2077,16 +2077,16 @@ msgid ""
"permissions to start.</p>\n"
"</body></html>\n"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style"
"=\"font-size:12pt;font-family:Arial\">\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-weight:600;text-"
"decoration:underline;color:#ff0000\">Προσοχή!</span> Αυτή είναι μια "
"πειραματική δυνατότητα. Χρησιμοποιήστε προσεκτικά.</p>\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
"\"font-size:12pt;font-family:Arial\">\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-weight:600;text-decoration:underline;"
"color:#ff0000\">Προσοχή!</span> Αυτή είναι μια πειραματική δυνατότητα. "
"Χρησιμοποιήστε προσεκτικά.</p>\n"
"<p>Ο <span style=\"font-weight:600\">Σαρωτής Προσπέλασης</span> σαρώνει "
"αρχεία και φακέλους όταν τους ανοίγετε ή ακόμη όταν τους δημιουργείτε.</p>\n"
"<p>Η λειτουργία αυτή εξαρτάται από ενεργό <span style=\"font-style:italic\""
">Δαίμονα ClamAV</span> και χρειάζεται προνόμια υπερχρήστη για να τρέξει.</p>"
"\n"
"<p>Η λειτουργία αυτή εξαρτάται από ενεργό <span style=\"font-style:italic"
"\">Δαίμονα ClamAV</span> και χρειάζεται προνόμια υπερχρήστη για να τρέξει.</"
"p>\n"
"</body></html>\n"
#: logoptions.ui:16

@ -800,8 +800,8 @@ msgid ""
"can't quit KlamAV while <br> a scan, Fresklam or KlamOnAcc is active!</p>"
msgstr ""
"<p>KlamAV restos malfermita en la sistempleto.<br><br> <b>Memoru!</b> - vi "
"ne povas fermi KlamAV dum <br> skano, Freshklam aŭ KlamOnAcc estis "
"aktivaj!</p>"
"ne povas fermi KlamAV dum <br> skano, Freshklam aŭ KlamOnAcc estis aktivaj!</"
"p>"
#: klamav.cpp:214
msgid "Welcome"
@ -2053,14 +2053,14 @@ msgid ""
"permissions to start.</p>\n"
"</body></html>\n"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style"
"=\"font-size:12pt;font-family:Arial\">\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-weight:600;text-"
"decoration:underline;color:#ff0000\">Averto!</span> Ĉi tiu funkcio estas "
"eksperimenta. Uzu singarde.</p>\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
"\"font-size:12pt;font-family:Arial\">\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-weight:600;text-decoration:underline;"
"color:#ff0000\">Averto!</span> Ĉi tiu funkcio estas eksperimenta. Uzu "
"singarde.</p>\n"
"<p>La <span style=\"font-weight:600\">Skanilo Sur-Aliro</span> povas skani "
"dosierojn kaj dosierujojn dum vi malfermas ilin, aŭ eĉ kiel vi kreas "
"ilin.</p>\n"
"dosierojn kaj dosierujojn dum vi malfermas ilin, aŭ eĉ kiel vi kreas ilin.</"
"p>\n"
"<p>This function requires the <span style=\"font-style:italic\">ClamAV "
"Daemon</span> to be already running in the background and requires root "
"permissions to start.</p>\n"

@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: main.cpp:37
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@ -22,7 +21,6 @@ msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#: main.cpp:37
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -944,8 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "Scan TGZ Files using"
msgstr ""
#: klamscanoptions.cpp:211 specialfiletypes.ui:16
#: specialfiletypes.ui:27
#: klamscanoptions.cpp:211 specialfiletypes.ui:16 specialfiletypes.ui:27
#, no-c-format
msgid "Special File Types"
msgstr ""
@ -1475,8 +1472,8 @@ msgid ""
"Mail scanning support is provided by a program called 'klammail'. This was "
"installed automatically as part of the KlamAV installation. To use this "
"program to scan your email as you send and receive it you need to set up a "
"'filter' in Evolution to 'pipe' mail through klammail as it is coming "
"in/going out. You should then set up a filter after this one to put any mail "
"'filter' in Evolution to 'pipe' mail through klammail as it is coming in/"
"going out. You should then set up a filter after this one to put any mail "
"with the word 'virus-found' in the header into the quarantine folder of your "
"choice. The mail will be clearly marked as infected and will tell you the "
"name of the virus and who the mail is from."
@ -1568,8 +1565,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Number of Files to Extract"
msgstr ""
#: archives.ui:135 klamavconfig.kcfg:35
#: klamavconfig.kcfg:40
#: archives.ui:135 klamavconfig.kcfg:35 klamavconfig.kcfg:40
#, no-c-format
msgid "Maximum MBs to Extract"
msgstr ""
@ -1859,8 +1855,7 @@ msgstr ""
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: klamonacc_alert.ui:180 klamonacc_config.ui:169
#: logoptions.ui:130
#: klamonacc_alert.ui:180 klamonacc_config.ui:169 logoptions.ui:130
#, no-c-format
msgid "Alt+D"
msgstr ""
@ -1928,11 +1923,11 @@ msgstr ""
#: klamonacc_config.ui:196
#, no-c-format
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body "
"style=\"font-size:12pt;font-family:Arial\">\n"
"<p align=\"center\"><span "
"style=\"font-weight:600;text-decoration:underline;color:#ff0000\">Warning!</s"
"pan> This function is experimental. Use with caution.</p>\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
"\"font-size:12pt;font-family:Arial\">\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-weight:600;text-decoration:underline;"
"color:#ff0000\">Warning!</span> This function is experimental. Use with "
"caution.</p>\n"
"<p>The <span style=\"font-weight:600\">On-Access Scanner</span> can scan "
"files and directories as you open them, or even as you create them.</p>\n"
"<p>This function requires the <span style=\"font-style:italic\">ClamAV "

@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: main.cpp:37
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@ -22,7 +21,6 @@ msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#: main.cpp:37
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -944,8 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "Scan TGZ Files using"
msgstr ""
#: klamscanoptions.cpp:211 specialfiletypes.ui:16
#: specialfiletypes.ui:27
#: klamscanoptions.cpp:211 specialfiletypes.ui:16 specialfiletypes.ui:27
#, no-c-format
msgid "Special File Types"
msgstr ""
@ -1475,8 +1472,8 @@ msgid ""
"Mail scanning support is provided by a program called 'klammail'. This was "
"installed automatically as part of the KlamAV installation. To use this "
"program to scan your email as you send and receive it you need to set up a "
"'filter' in Evolution to 'pipe' mail through klammail as it is coming "
"in/going out. You should then set up a filter after this one to put any mail "
"'filter' in Evolution to 'pipe' mail through klammail as it is coming in/"
"going out. You should then set up a filter after this one to put any mail "
"with the word 'virus-found' in the header into the quarantine folder of your "
"choice. The mail will be clearly marked as infected and will tell you the "
"name of the virus and who the mail is from."
@ -1568,8 +1565,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Number of Files to Extract"
msgstr ""
#: archives.ui:135 klamavconfig.kcfg:35
#: klamavconfig.kcfg:40
#: archives.ui:135 klamavconfig.kcfg:35 klamavconfig.kcfg:40
#, no-c-format
msgid "Maximum MBs to Extract"
msgstr ""
@ -1859,8 +1855,7 @@ msgstr ""
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: klamonacc_alert.ui:180 klamonacc_config.ui:169
#: logoptions.ui:130
#: klamonacc_alert.ui:180 klamonacc_config.ui:169 logoptions.ui:130
#, no-c-format
msgid "Alt+D"
msgstr ""
@ -1928,11 +1923,11 @@ msgstr ""
#: klamonacc_config.ui:196
#, no-c-format
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body "
"style=\"font-size:12pt;font-family:Arial\">\n"
"<p align=\"center\"><span "
"style=\"font-weight:600;text-decoration:underline;color:#ff0000\">Warning!</s"
"pan> This function is experimental. Use with caution.</p>\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
"\"font-size:12pt;font-family:Arial\">\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-weight:600;text-decoration:underline;"
"color:#ff0000\">Warning!</span> This function is experimental. Use with "
"caution.</p>\n"
"<p>The <span style=\"font-weight:600\">On-Access Scanner</span> can scan "
"files and directories as you open them, or even as you create them.</p>\n"
"<p>This function requires the <span style=\"font-style:italic\">ClamAV "

Loading…
Cancel
Save