You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kmplayer/doc/fr/index.docbook

214 lines
4.5 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kmplayer '<application
>Kmplayer</application
>'>
<!ENTITY kappname "&kmplayer;"
><!-- replace kmplayer here -->
<!ENTITY package "kdeextragear-2">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Le guide de &kmplayer;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Koos</firstname
> <surname
>Vriezen</surname
> <affiliation
> <address
><email
>koos POINT vriezen CHEZ xs4all POINT nl</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
&traducteurSimonDepiets;
<copyright>
<year
>2002</year>
<year
>2003</year>
<holder
>Koos Vriezen</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2003-12-24</date>
<releaseinfo
>0.05.00</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>&kmplayer; est une interface graphique pour &kde; de <application
>MPlayer</application
>. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdemultimedia</keyword>
<keyword
>MPlayer</keyword>
<keyword
>konqueror</keyword>
<keyword
>vidéo</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>
<para
>&kmplayer; est une interface graphique simple de <application
>MPlayer</application
>, <application
>Xine</application
> et <application
>FFMpeg</application
>. Vous pouvez l'utiliser pour regarder tous les formats vidéo que <application
>MPlayer</application
>/<application
>Xine</application
> supporte ainsi que regarder des<acronym
>DVD</acronym
>s, <acronym
>VCD</acronym
> ou <acronym
>TV</acronym
>/<acronym
>caméra</acronym
>. </para>
<para
>La documentation de &kappname; n'était pas finie quand &kde; fut installé sur cet ordinateur.</para
> <para
>Si vous avez besoin, veuillez regarder sur le <ulink url="http://www.kde.org"
>Site Web de KDE</ulink
> pour les mises à jour, ou pour soumettre vos questions à la <ulink url="mail to:kde-user@kde.org"
>Liste de diffusion &kde;</ulink
>.</para>
<para
><emphasis
>L'équipe de &kde;</emphasis
></para>
</chapter>
<chapter id="questionsanswersandtips">
<title
>Questions, Réponses, et Astuces</title>
<qandaset id="faq">
<title
>Foire aux questions</title>
<qandaentry>
<question>
<para
>Wine se lance lentement, pourquoi doit-il tester mon processeur en permanence.</para>
</question>
<answer>
<para
>L'interface graphique <application
>Xine</application
> pour &kmplayer;, <application
>kxineplayer</application
>, utilise <filename
>~/.xine/config2</filename
> pour sa configuration. La configuration de<application
>Xine</application
> et configurable dans la boîte de dialogue <quote
>Options Générales</quote
>|<quote
>Xine</quote
>. (Si vous changez une option ici et l'enregistrez, <filename
>~/.xine/config2</filename
> contiendra aussi quelques explications). Le test processus est lancé par l'option <computeroutput
>misc.memcpy_method</computeroutput
> au réglage <computeroutput
>probe</computeroutput
>. Pour voir quelle version de memcpy fonctionne le plus rapidement chez vous, activez <quote
>Montrer la Sortie Console</quote
> depuis le menu <quote
>Afficher</quote
> et regardez les résultats du test quand vous jouez quelque chose avec Xine. Configurez <computeroutput
>misc.memcpy_method</computeroutput
> avec la méthode prenant le moins de temps.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Avez-vous une astuce pour rendre mon CDROM moins bruyant quand je joue depuis celui-ci (non VCD ://) ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Bien sûr, essayez la commande <command
>hdparm -E 8 /dev/cdrom</command
> en tant que route après avoir monté le périphérique. Mais assurez-vous que le lien <filename
>/dev/cdrom</filename
> pointe vers votre lecteur CDROM. </para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Remerciements et licence</title>
<para
>&kmplayer; copyright 2002,2003 Koos Vriezen</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->