You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kmplayer/po/en_GB.po

1774 lines
35 KiB

# translation of kmplayer.po to British English
# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003,2004.
# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jonathan Riddell"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-en-gb@jriddell.org"
#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
msgid "P&lay"
msgstr "P&lay"
#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
msgid "Increase Volume"
msgstr "Increase Volume"
#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Decrease Volume"
#: kmplayer_part.cpp:575
msgid "% Cache fill"
msgstr "% Cache fill"
#: kmplayer_part.cpp:600
msgid "KMPlayer: Playing"
msgstr "KMPlayer: Playing"
#: kmplayer_part.cpp:613
msgid "KMPlayer: Stop Playing"
msgstr "KMPlayer: Stop Playing"
#: kmplayer_part.cpp:1111
msgid "HREF"
msgstr "HREF"
#: kmplayer_part.cpp:1204
msgid "WEB"
msgstr "WEB"
#: kmplayerapp.cpp:240
msgid "Most Recent"
msgstr "Most Recent"
#: kmplayerapp.cpp:325
msgid "Persistent Playlists"
msgstr "Persistent Playlists"
#: kmplayerapp.cpp:577
msgid "New &Window"
msgstr "New &Window"
#: kmplayerapp.cpp:581
msgid "Clear &History"
msgstr "Clear &History"
#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Open DVD"
#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Open VCD"
#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Open Audio CD"
#: kmplayerapp.cpp:587
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Open Pipe..."
#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
msgid "&Connect"
msgstr "&Connect"
#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsole"
#: kmplayerapp.cpp:594
msgid "Pla&y List"
msgstr "Pla&y List"
#: kmplayerapp.cpp:595 kmplayercontrolpanel.cpp:388
msgid "Minimal mode"
msgstr "Minimal mode"
#: kmplayerapp.cpp:596 kmplayercontrolpanel.cpp:393
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: kmplayerapp.cpp:597 kmplayercontrolpanel.cpp:394
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: kmplayerapp.cpp:598 kmplayercontrolpanel.cpp:395
#, c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: kmplayerapp.cpp:599 kmplayercontrolpanel.cpp:396
#, c-format
msgid "200%"
msgstr ""
#: kmplayerapp.cpp:600 kmplayercontrolpanel.cpp:397
#, c-format
msgid "300%"
msgstr ""
#: kmplayerapp.cpp:601
msgid "&Edit mode"
msgstr "&Edit mode"
#: kmplayerapp.cpp:602
msgid "Sync &with playlist"
msgstr "Sync &with playlist"
#: kmplayerapp.cpp:604
msgid "Show Popup Menu"
msgstr "Show Popup Menu"
#: kmplayerapp.cpp:605
msgid "Show Language Menu"
msgstr "Show Language Menu"
#: kmplayerapp.cpp:606
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Keep Width/Height Ratio"
#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
msgid "&Full Screen"
msgstr "&Full Screen"
#: kmplayerapp.cpp:615
msgid "&Arts Control"
msgstr "&Arts Control"
#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Opens a new application window"
#: kmplayerapp.cpp:621
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Opens an existing file"
#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Opens a recently used file"
#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Closes the actual source"
#: kmplayerapp.cpp:624
msgid "Quits the application"
msgstr "Quits the application"
#: kmplayerapp.cpp:626
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Enables/disables the statusbar"
#: kmplayerapp.cpp:627
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Enables/disables the menubar"
#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1920
#: kmplayerapp.cpp:2179 kmplayerapp.cpp:2284 kmplayerapp.cpp:2329
msgid "Ready."
msgstr "Ready."
#: kmplayerapp.cpp:642 kmplayercontrolpanel.cpp:385
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
#: kmplayerapp.cpp:644
msgid "S&ource"
msgstr "S&ource"
#: kmplayerapp.cpp:645
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
#: kmplayerapp.cpp:649
#, fuzzy
msgid "&Start"
msgstr "Start"
#: kmplayerapp.cpp:650
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&DVD Navigator"
#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
#: kmplayerapp.cpp:657
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
#: kmplayerapp.cpp:659
msgid "&Audio CD"
msgstr "&Audio CD"
#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1563
msgid "&Add to list"
msgstr "&Add to list"
#: kmplayerapp.cpp:709
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Add in new &Group"
#: kmplayerapp.cpp:710
msgid "&Copy here"
msgstr "&Copy here"
#: kmplayerapp.cpp:711
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&Delete item"
#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
msgid "V&ideo"
msgstr "V&ideo"
#: kmplayerapp.cpp:804
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "More ..."
#: kmplayerapp.cpp:854
#, fuzzy
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "DVD Navigation ..."
#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Ready"
#: kmplayerapp.cpp:860
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Opening DVD..."
#: kmplayerapp.cpp:865
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Opening VCD..."
#: kmplayerapp.cpp:870
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Opening Audio CD..."
#: kmplayerapp.cpp:875
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Opening pipe..."
#: kmplayerapp.cpp:877
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Read From Pipe"
#: kmplayerapp.cpp:878
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
"\n"
"Command:"
msgstr ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
"\n"
"Command:"
#: kmplayerapp.cpp:888
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Opening VDR..."
#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
msgid "Opening file..."
msgstr "Opening file..."
#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
#: kmplayerapp.cpp:1354
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Opening a new application window..."
#: kmplayerapp.cpp:1363
msgid "*|All Files"
msgstr "*|All Files"
#: kmplayerapp.cpp:1363
msgid "Open File"
msgstr "Open File"
#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid "Save File"
msgstr "Save File"
#: kmplayerapp.cpp:1386
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
msgstr ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
#: kmplayerapp.cpp:1386 kmplayerbroadcast.cpp:531 kmplayerbroadcast.cpp:548
#: kmplayerbroadcast.cpp:561 kmplayerbroadcast.cpp:587 kmplayerconfig.cpp:611
#: kmplayerconfig.cpp:621 kmplayerprocess.cpp:180 kmplayertvsource.cpp:599
#: kmplayertvsource.cpp:609 kmplayervdr.cpp:450 kmplayervdr.cpp:452
msgid "Error"
msgstr ""
#: kmplayerapp.cpp:1421
msgid "Closing file..."
msgstr "Closing file..."
#: kmplayerapp.cpp:1430
msgid "Exiting..."
msgstr "Exiting..."
#: kmplayerapp.cpp:1489
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Show Menubar with %1"
#: kmplayerapp.cpp:1563
msgid "Move here"
msgstr "Move here"
#: kmplayerapp.cpp:1592
msgid "New group"
msgstr "New group"
#: kmplayerapp.cpp:1672
msgid "&Delete item"
msgstr "&Delete item"
#: kmplayerapp.cpp:1675
msgid "&Move up"
msgstr "&Move up"
#: kmplayerapp.cpp:1677
msgid "Move &down"
msgstr "Move &down"
#: kmplayerapp.cpp:1757
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Auto play after opening DVD"
#: kmplayerapp.cpp:1758
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Start playing DVD right after opening DVD"
#: kmplayerapp.cpp:1759
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD device:"
#: kmplayerapp.cpp:1761
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
#: kmplayerapp.cpp:1788
msgid "Optical Disks"
msgstr "Optical Disks"
#: kmplayerapp.cpp:1815 kmplayerapp.cpp:2017 kmplayerapp.cpp:2045
#: kmplayerapp.cpp:2110
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: kmplayerapp.cpp:1828
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - Audio Compact Disk"
#: kmplayerapp.cpp:1829
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - Video Compact Disk"
#: kmplayerapp.cpp:1830
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - Digital Video Disk"
#: kmplayerapp.cpp:1888
msgid "&Titles"
msgstr "&Titles"
#: kmplayerapp.cpp:1889
msgid "&Chapters"
msgstr "&Chapters"
#: kmplayerapp.cpp:1891
msgid "Audio &Language"
msgstr "Audio &Language"
#: kmplayerapp.cpp:1892
msgid "&SubTitles"
msgstr "&SubTitles"
#: kmplayerapp.cpp:2043 kmplayerapp.cpp:2219 kmplayertvsource.cpp:569
#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: kmplayerapp.cpp:2056
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
#: kmplayerapp.cpp:2073
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: kmplayerapp.cpp:2074
msgid "&Next"
msgstr "&Next"
#: kmplayerapp.cpp:2075
msgid "&Root"
msgstr "&Root"
#: kmplayerapp.cpp:2076
msgid "&Up"
msgstr "&Up"
#: kmplayerapp.cpp:2118
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Auto play after opening a VCD"
#: kmplayerapp.cpp:2119
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Start playing VCD right after opening VCD"
#: kmplayerapp.cpp:2120
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD (CDROM) device:"
#: kmplayerapp.cpp:2122
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
#: kmplayerapp.cpp:2133 kmplayerapp.cpp:2193 kmplayerapp.cpp:2221
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: kmplayerapp.cpp:2151
msgid "Track "
msgstr "Track "
#: kmplayerapp.cpp:2232 kmplayerapp.cpp:2298
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio CD"
#: kmplayerapp.cpp:2253
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Track %1"
#: kmplayerapp.cpp:2304
msgid "Pipe"
msgstr "Pipe"
#: kmplayerapp.cpp:2336
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Pipe - %1"
#: kmplayerbroadcast.cpp:160
msgid "Bind address:"
msgstr "Bind address:"
#: kmplayerbroadcast.cpp:162
msgid "If you have multiple network devices, you can limit access"
msgstr "If you have multiple network devices, you can limit access"
#: kmplayerbroadcast.cpp:165
msgid "Listen port:"
msgstr "Listen port:"
#: kmplayerbroadcast.cpp:169
msgid "Maximum connections:"
msgstr "Maximum connections:"
#: kmplayerbroadcast.cpp:173
msgid "Maximum bandwidth (kbit):"
msgstr "Maximum bandwidth (kbit):"
#: kmplayerbroadcast.cpp:177
msgid "Temporary feed file:"
msgstr "Temporary feed file:"
#: kmplayerbroadcast.cpp:181
msgid "Feed file size (kB):"
msgstr "Feed file size (kB):"
#: kmplayerbroadcast.cpp:204
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#: kmplayerbroadcast.cpp:212
msgid "Only avi, mpeg and rm work for mplayer playback"
msgstr "Only avi, mpeg and rm work for mplayer playback"
#: kmplayerbroadcast.cpp:215
msgid "Audio codec:"
msgstr "Audio codec:"
#: kmplayerbroadcast.cpp:216
msgid "Audio bit rate (kbit):"
msgstr "Audio bit rate (kbit):"
#: kmplayerbroadcast.cpp:217
msgid "Audio sample rate (Hz):"
msgstr "Audio sample rate (Hz):"
#: kmplayerbroadcast.cpp:218
msgid "Video codec:"
msgstr "Video codec:"
#: kmplayerbroadcast.cpp:219
msgid "Video bit rate (kbit):"
msgstr "Video bit rate (kbit):"
#: kmplayerbroadcast.cpp:220
msgid "Quality (1-31):"
msgstr "Quality (1-31):"
#: kmplayerbroadcast.cpp:221
msgid "Frame rate (Hz):"
msgstr "Frame rate (Hz):"
#: kmplayerbroadcast.cpp:222
msgid "Gop size:"
msgstr "Gop size:"
#: kmplayerbroadcast.cpp:223
msgid "Width (pixels):"
msgstr "Width (pixels):"
#: kmplayerbroadcast.cpp:224
msgid "Height (pixels):"
msgstr "Height (pixels):"
#: kmplayerbroadcast.cpp:225
msgid "Allow access from:"
msgstr "Allow access from:"
#: kmplayerbroadcast.cpp:230
msgid "'Single IP' or 'start-IP end-IP' for IP ranges"
msgstr "'Single IP' or 'start-IP end-IP' for IP ranges"
#: kmplayerbroadcast.cpp:232
msgid "Host/IP or IP Range"
msgstr "Host/IP or IP Range"
#: kmplayerbroadcast.cpp:245
msgid "Load"
msgstr "Load"
#: kmplayerbroadcast.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Save File"
#: kmplayerbroadcast.cpp:247 kmplayertvsource.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Delete item"
#: kmplayerbroadcast.cpp:261 kmplayerbroadcast.cpp:597
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: kmplayerbroadcast.cpp:454 kmplayerbroadcast.cpp:654
msgid "Broadcasting"
msgstr "Broadcasting"
#: kmplayerbroadcast.cpp:456
msgid "Profiles"
msgstr "Profiles"
#: kmplayerbroadcast.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Stop"
#: kmplayerbroadcast.cpp:531 kmplayerbroadcast.cpp:587
msgid "Failed to end ffserver process."
msgstr "Failed to end ffserver process."
#: kmplayerbroadcast.cpp:548
msgid "Failed to start ffserver.\n"
msgstr "Failed to start ffserver.\n"
#: kmplayerbroadcast.cpp:561
msgid "Failed to start ffmpeg."
msgstr "Failed to start ffmpeg."
#: kmplayerbroadcast.cpp:656
msgid "FFServer"
msgstr "FFServer"
#: kmplayerconfig.cpp:57 kmplayerconfig.cpp:72
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: kmplayerconfig.cpp:58
msgid "Open Sound System"
msgstr "Open Sound System"
#: kmplayerconfig.cpp:59
msgid "Simple DirectMedia Layer"
msgstr "Simple DirectMedia Layer"
#: kmplayerconfig.cpp:60
msgid "Advanced Linux Sound Architecture"
msgstr "Advanced Linux Sound Architecture"
#: kmplayerconfig.cpp:61
msgid "Analog Real-Time Synthesizer"
msgstr "Analogue Real-Time Synthesiser"
#: kmplayerconfig.cpp:62
msgid "JACK Audio Connection Kit"
msgstr "JACK Audio Connection Kit"
#: kmplayerconfig.cpp:63
msgid "OpenAL"
msgstr "OpenAL"
#: kmplayerconfig.cpp:64
msgid "Enlightened Sound Daemon"
msgstr "Enlightened Sound Daemon"
#: kmplayerconfig.cpp:65
msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.5"
msgstr "Advanced Linux Sound Architecture v0.5"
#: kmplayerconfig.cpp:66
msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.9"
msgstr "Advanced Linux Sound Architecture v0.9"
#: kmplayerconfig.cpp:67
msgid "Use back-end defaults"
msgstr "Use back-end defaults"
#: kmplayerconfig.cpp:73
msgid "X11Shm"
msgstr "X11Shm"
#: kmplayerconfig.cpp:74
msgid "XVidix"
msgstr "XVidix"
#: kmplayerconfig.cpp:75
msgid "XvMC"
msgstr "XvMC"
#: kmplayerconfig.cpp:76
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
#: kmplayerconfig.cpp:77
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: kmplayerconfig.cpp:78
msgid "OpenGL MT"
msgstr "OpenGL MT"
#: kmplayerconfig.cpp:79
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
#: kmplayerconfig.cpp:90
msgid "Playlist background"
msgstr "Playlist background"
#: kmplayerconfig.cpp:93
msgid "Playlist foreground"
msgstr "Playlist foreground"
#: kmplayerconfig.cpp:96
msgid "Console background"
msgstr "Console background"
#: kmplayerconfig.cpp:97
msgid "Playlist active item"
msgstr "Playlist active item"
#: kmplayerconfig.cpp:102
msgid "Console foreground"
msgstr "Console foreground"
#: kmplayerconfig.cpp:105
msgid "Video background"
msgstr "Video background"
#: kmplayerconfig.cpp:108
msgid "Viewing area background"
msgstr "Viewing area background"
#: kmplayerconfig.cpp:111
msgid "Info window background"
msgstr "Info window background"
#: kmplayerconfig.cpp:114
msgid "Info window foreground"
msgstr "Info window foreground"
#: kmplayerconfig.cpp:117
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
#: kmplayerconfig.cpp:121
msgid "Info window"
msgstr "Info window"
#: kmplayerconfig.cpp:611
msgid "File %1 does not exist."
msgstr "File %1 does not exist."
#: kmplayerconfig.cpp:621
msgid "Sub title file %1 does not exist."
msgstr "Sub title file %1 does not exist."
#: kmplayercontrolpanel.cpp:297 kmplayercontrolpanel.cpp:308
#, c-format
msgid "Volume is %1"
msgstr "Volume is %1"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:383
msgid "&Play with"
msgstr "&Play with"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
msgid "Con&sole"
msgstr "Con&sole"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:387
msgid "Play&list"
msgstr "Play&list"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:398 kmplayerui.rc:33
#, no-c-format
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "&Audio languages"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:405
msgid "&Subtitles"
msgstr "&Subtitles"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:406
msgid "Contrast:"
msgstr "Contrast:"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:410
msgid "Brightness:"
msgstr "Brightness:"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:414
msgid "Hue:"
msgstr "Hue:"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:418
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturation:"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:422
msgid "Co&lors"
msgstr "Co&lours"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:424
msgid "&Configure KMPlayer..."
msgstr "&Configure KMPlayer..."
#: kmplayerpartbase.cpp:182
msgid "Edit playlist &item"
msgstr "Edit playlist &item"
#: kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Not Running"
msgstr "Not Running"
#: kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Buffering"
msgstr "Buffering"
#: kmplayerpartbase.cpp:1382 pref.cpp:227
msgid "Playing"
msgstr "Playing"
#: kmplayerpartbase.cpp:1390
msgid "Recorder %1 %2"
msgstr "Recorder %1 %2"
#: kmplayerpartbase.cpp:1408
msgid "Player %1 %2"
msgstr "Player %1 %2"
#: kmplayerpartbase.cpp:1467
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: kmplayerpartbase.cpp:1473 kmplayerpartbase.cpp:1549 pref.cpp:92
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: kmplayerpartbase.cpp:1516
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Disonnected"
#: kmplayerpartbase.cpp:1570 kmplayerpartbase.cpp:1572
#, c-format
msgid "URL - %1"
msgstr "URL - %1"
#: kmplayerpartbase.cpp:1865
msgid "Connecting"
msgstr "Connecting"
#: kmplayerprocess.cpp:180
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Failed to end player process."
#: kmplayerprocess.cpp:377
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
#: kmplayerprocess.cpp:870
msgid "Size pattern"
msgstr "Size pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:871
msgid "Cache pattern"
msgstr "Cache pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:872
msgid "Position pattern"
msgstr "Position pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:873
msgid "Index pattern"
msgstr "Index pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:874
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Reference URL pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:875
msgid "Reference pattern"
msgstr "Reference pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:876
msgid "Start pattern"
msgstr "Start pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:877
msgid "DVD language pattern"
msgstr "DVD language pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:878
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "DVD subtitle pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:879
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "DVD titles pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:880
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "DVD chapters pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:881
msgid "VCD track pattern"
msgstr "VCD track pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:882
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Audio CD tracks pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:904
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer command:"
#: kmplayerprocess.cpp:905
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Additional command line arguments:"
#: kmplayerprocess.cpp:906
msgid "Cache size:"
msgstr "Cache size:"
#: kmplayerprocess.cpp:906
msgid "kB"
msgstr "kB"
#: kmplayerprocess.cpp:908
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Build new index when possible"
#: kmplayerprocess.cpp:910
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "General Options"
#: kmplayerprocess.cpp:978
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:608
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
#: kmplayerprocess.cpp:1761
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
#: kmplayerprocess.cpp:2530
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
#: kmplayertvsource.cpp:62
msgid "Video device:"
msgstr "Video device:"
#: kmplayertvsource.cpp:65
msgid "Audio device:"
msgstr "Audio device:"
#: kmplayertvsource.cpp:67
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: kmplayertvsource.cpp:69
msgid "Width:"
msgstr "Width:"
#: kmplayertvsource.cpp:71
msgid "Height:"
msgstr "Height:"
#: kmplayertvsource.cpp:73
msgid "Do not immediately play"
msgstr "Do not immediately play"
#: kmplayertvsource.cpp:75
msgid "Only start playing after clicking the play button"
msgstr "Only start playing after clicking the play button"
#: kmplayertvsource.cpp:86
msgid "Norm:"
msgstr "Norm:"
#: kmplayertvsource.cpp:98
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
#: kmplayertvsource.cpp:99
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frequency (MHz)"
#: kmplayertvsource.cpp:139
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to remove this device from the Source menu.\n"
"Continue?"
msgstr ""
"You're about to remove this device from the Source menu.\n"
"Continue?"
#: kmplayertvsource.cpp:139
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
#: kmplayertvsource.cpp:154
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"
#: kmplayertvsource.cpp:156
msgid "dummy, v4l or bsdbt848"
msgstr "dummy, v4l or bsdbt848"
#: kmplayertvsource.cpp:157
msgid "Device:"
msgstr "Device:"
#: kmplayertvsource.cpp:159
msgid "Path to your video device, eg. /dev/video0"
msgstr "Path to your video device, eg. /dev/video0"
#: kmplayertvsource.cpp:160
msgid "Scan..."
msgstr "Scan..."
#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:821
msgid "General"
msgstr "General"
#: kmplayertvsource.cpp:245
msgid "tv device"
msgstr "tv device"
#: kmplayertvsource.cpp:321
msgid "Television"
msgstr "Television"
#: kmplayertvsource.cpp:345 kmplayertvsource.cpp:519 kmplayertvsource.cpp:571
msgid "TV"
msgstr "TV"
#: kmplayertvsource.cpp:475
msgid "TV: "
msgstr "TV: "
#: kmplayertvsource.cpp:598
msgid "Device already present."
msgstr "Device already present."
#: kmplayertvsource.cpp:609
msgid "No device found."
msgstr "No device found."
#: kmplayertvsource.cpp:631
msgid "TVScanner"
msgstr "TVScanner"
#: kmplayervdr.cpp:89
msgid "XVideo port"
msgstr "XVideo port"
#: kmplayervdr.cpp:91
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
"you have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to "
"use here.\n"
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
"you have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to "
"use here.\n"
"See the output from 'xvinfo' for more information"
#: kmplayervdr.cpp:92
msgid "Communication port:"
msgstr "Communication port:"
#: kmplayervdr.cpp:95
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "Scale"
msgstr "Scale"
#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
#: kmplayervdr.cpp:101
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
#: kmplayervdr.cpp:102
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Aspects to use when viewing VDR"
#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "Dis&connect"
msgstr "Dis&connect"
#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR Key Up"
#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR Key Down"
#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR Key Back"
#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR Key Ok"
#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR Key Setup"
#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR Key Channels"
#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR Key Menu"
#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR Key Red"
#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR Key Green"
#: kmplayervdr.cpp:252
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR Key Yellow"
#: kmplayervdr.cpp:253
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR Key Blue"
#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR Key 0"
#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR Key 1"
#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR Key 2"
#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR Key 3"
#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR Key 4"
#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR Key 5"
#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR Key 6"
#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR Key 7"
#: kmplayervdr.cpp:264
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR Key 8"
#: kmplayervdr.cpp:265
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR Key 9"
#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Host not found"
msgstr "Host not found"
#: kmplayervdr.cpp:452
msgid "Connection refused"
msgstr "Connection refused"
#: kmplayervdr.cpp:494
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Custom VDR command"
#: kmplayervdr.cpp:494
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
"You can see VDR response in the console window.\n"
"\n"
"VDR Command:"
msgstr ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
"You can see VDR response in the console window.\n"
"\n"
"VDR Command:"
#: kmplayervdr.cpp:693
msgid "Port "
msgstr "Port "
#: kmplayervdr.cpp:749
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
#: kmplayerview.cpp:187
msgid "Play List"
msgstr "Play List"
#: kmplayerview.cpp:362
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
#: main.cpp:32 main.cpp:48
msgid "KMPlayer"
msgstr "KMPlayer"
#: main.cpp:37
msgid "file to open"
msgstr "file to open"
#: playlistview.cpp:182
msgid "unnamed"
msgstr "unnamed"
#: playlistview.cpp:182
msgid "none"
msgstr "none"
#: playlistview.cpp:200
msgid "[attributes]"
msgstr "[attributes]"
#: playlistview.cpp:355
msgid "&Copy to Clipboard"
msgstr "&Copy to Clipboard"
#: playlistview.cpp:363
msgid "&Add Bookmark"
msgstr ""
#: playlistview.cpp:366
msgid "&Show all"
msgstr "&Show all"
#: pref.cpp:66
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#: pref.cpp:81
msgid "Looks"
msgstr "Looks"
#: pref.cpp:84
msgid "Output"
msgstr "Output"
#: pref.cpp:95 pref.cpp:121
msgid "Recording"
msgstr "Recording"
#: pref.cpp:102
msgid "MEncoder"
msgstr "MEncoder"
#: pref.cpp:106
msgid "FFMpeg"
msgstr "FFMpeg"
#: pref.cpp:123
msgid "Output Plugins"
msgstr "Output Plugins"
#: pref.cpp:128 pref.cpp:129
msgid "Postprocessing"
msgstr "Postprocessing"
#: pref.cpp:207
msgid "Window"
msgstr "Window"
#: pref.cpp:211
msgid "Keep size ratio"
msgstr "Keep size ratio"
#: pref.cpp:212
msgid ""
"When checked, movie will keep its aspect ratio\n"
"when window is resized"
msgstr ""
"When ticked, movie will keep its aspect ratio\n"
"when window is resized"
#: pref.cpp:213
msgid "Dock in system tray"
msgstr "Dock in system tray"
#: pref.cpp:214
msgid ""
"When checked, an icon of KMPlayer will be added to the system tray.\n"
"When clicked it will hide KMPlayer's main window and removing KMPlayer's "
"taskbar button."
msgstr ""
"When ticked, an icon of KMPlayer will be added to the system tray.\n"
"When clicked it will hide KMPlayer's main window and removing KMPlayer's "
"taskbar button."
#: pref.cpp:215
msgid "Auto resize to video sizes"
msgstr "Auto resize to video sizes"
#: pref.cpp:216
msgid ""
"When checked, KMPlayer will resize to movie sizes\n"
"when video starts"
msgstr ""
"When ticked, KMPlayer will resize to movie sizes\n"
"when video starts"
#: pref.cpp:221
msgid "Remember window size on exit"
msgstr "Remember window size on exit"
#: pref.cpp:222
msgid "Always start with fixed size"
msgstr "Always start with fixed size"
#: pref.cpp:228
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#: pref.cpp:229
msgid "Makes current movie loop"
msgstr "Makes current movie loop"
#: pref.cpp:230
msgid "Allow framedrops"
msgstr "Allow framedrops"
#: pref.cpp:231
msgid "Allow dropping frames for better audio and video synchronization"
msgstr "Allow dropping frames for better audio and video synchronisation"
#: pref.cpp:232
msgid "Auto set volume on start"
msgstr "Auto set volume on start"
#: pref.cpp:233
msgid ""
"When a new source is selected, the volume will be set according the volume "
"control"
msgstr ""
"When a new source is selected, the volume will be set according the volume "
"control"
#: pref.cpp:234
msgid "Auto set colors on start"
msgstr "Auto set colours on start"
#: pref.cpp:235
#, fuzzy
msgid ""
"When a movie starts, the colors will be set according the sliders for colors"
msgstr ""
"When a movie start, the colours will be set according the sliders for colours"
#: pref.cpp:237
msgid "Control Panel"
msgstr "Control Panel"
#: pref.cpp:241
msgid "Show config button"
msgstr "Show config button"
#: pref.cpp:242
msgid "Add a button that will popup a config menu"
msgstr "Add a button that will popup a config menu"
#: pref.cpp:243
msgid "Show playlist button"
msgstr "Show playlist button"
#: pref.cpp:244
msgid "Add a playlist button to the control buttons"
msgstr "Add a playlist button to the control buttons"
#: pref.cpp:245
msgid "Show record button"
msgstr "Show record button"
#: pref.cpp:246
msgid "Add a record button to the control buttons"
msgstr "Add a record button to the control buttons"
#: pref.cpp:247
msgid "Show broadcast button"
msgstr "Show broadcast button"
#: pref.cpp:248
msgid "Add a broadcast button to the control buttons"
msgstr "Add a broadcast button to the control buttons"
#: pref.cpp:255
msgid "Forward/backward seek time:"
msgstr "Forward/backward seek time:"
#: pref.cpp:275
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
#: pref.cpp:287
msgid "Fonts"
msgstr ""
#: pref.cpp:294
msgid "AaBbCc"
msgstr "AaBbCc"
#: pref.cpp:336
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
#: pref.cpp:341
msgid "Location of the playable item"
msgstr "Location of the playable item"
#: pref.cpp:344
msgid "Sub title:"
msgstr "Sub title:"
#: pref.cpp:349
msgid "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above"
msgstr "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above"
#: pref.cpp:352
msgid "Enable 'Click to Play' support"
msgstr "Enable 'Click to Play' support"
#: pref.cpp:353
msgid "Support for WEB pages having a start image"
msgstr "Support for WEB pages having a start image"
#: pref.cpp:363
msgid "Use movie player:"
msgstr "Use movie player:"
#: pref.cpp:368
msgid "Network bandwidth"
msgstr "Network bandwidth"
#: pref.cpp:372
#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes it is possible to choose between various streams given a "
"particular bitrate.\n"
"This option sets how much bandwidth you would prefer to allocate to video."
msgstr ""
"Sometimes it's possible to choose between various streams given a particular "
"bitrate.\n"
"This option sets how much bandwidth you would like to spend for video"
#: pref.cpp:374
#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes it is possible to choose between various streams given a "
"particular bitrate.\n"
"This option sets the maximum bandwidth you have available for video."
msgstr ""
"Sometimes it's possible to choose between various streams given a particular "
"bitrate.\n"
"This option sets how much bandwidth you can spend for video"
#: pref.cpp:375
#, fuzzy
msgid "Preferred bitrate:"
msgstr "Prefered bitrate:"
#: pref.cpp:377 pref.cpp:380
msgid "kbit/s"
msgstr "kbit/s"
#: pref.cpp:378
msgid "Maximum bitrate:"
msgstr "Maximum bitrate:"
#: pref.cpp:400
msgid "Output file:"
msgstr "Output file:"
#: pref.cpp:405
msgid "Start &Recording"
msgstr "Start &Recording"
#: pref.cpp:410
msgid "Current source: "
msgstr "Current source: "
#: pref.cpp:411
msgid "Recorder"
msgstr "Recorder"
#: pref.cpp:417
msgid "Auto Playback"
msgstr "Auto Playback"
#: pref.cpp:418
msgid "&No"
msgstr "&No"
#: pref.cpp:419
msgid "&When recording finished"
msgstr "&When recording finished"
#: pref.cpp:420
msgid "A&fter"
msgstr "A&fter"
#: pref.cpp:424
msgid "Time (seconds):"
msgstr "Time (seconds):"
#: pref.cpp:445
msgid "Stop Recording"
msgstr "Stop Recording"
#: pref.cpp:451
msgid "Start Recording"
msgstr "Start Recording"
#: pref.cpp:470
msgid "Current Source: "
msgstr "Current Source: "
#: pref.cpp:542
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: pref.cpp:543
msgid "Same as source"
msgstr "Same as source"
#: pref.cpp:544 pref.cpp:666
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
#: pref.cpp:547
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Mencoder arguments:"
#: pref.cpp:571
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
#: pref.cpp:579
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
#: pref.cpp:585
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFMpeg arguments:"
#: pref.cpp:599
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
#: pref.cpp:619
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
#: pref.cpp:620
msgid "Video driver:"
msgstr "Video driver:"
#: pref.cpp:626
msgid "Audio driver:"
msgstr "Audio driver:"
#: pref.cpp:641
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Enable use of postprocessing filters"
#: pref.cpp:643
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
#: pref.cpp:662
msgid "Default"
msgstr ""
#: pref.cpp:669
msgid "Fast"
msgstr "Fast"
#: pref.cpp:692
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Horizontal deblocking"
#: pref.cpp:693 pref.cpp:712 pref.cpp:732
msgid "Auto quality"
msgstr "Auto quality"
#: pref.cpp:695 pref.cpp:714 pref.cpp:734
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Chrominance filtering"
#: pref.cpp:711
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Vertical deblocking"
#: pref.cpp:731
msgid "Dering filter"
msgstr "Dering filter"
#: pref.cpp:751
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Auto brightness/contrast"
#: pref.cpp:752
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Stretch luminance to full range"
#: pref.cpp:761
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Temporal noise reducer"
#: pref.cpp:787
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Linear blend deinterlacer"
#: pref.cpp:788
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Linear interpolating deinterlacer"
#: pref.cpp:789
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Cubic interpolating deinterlacer"
#: pref.cpp:790
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Median deinterlacer"
#: pref.cpp:791
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "FFmpeg deinterlacer"
#: pref.cpp:818
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Enable mplayer's default postprocessing filters"
#: pref.cpp:819
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
#: pref.cpp:820
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
#: pref.cpp:823 pref.cpp:824 pref.cpp:825
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Filter is used if there's enough CPU"
#: pref.cpp:827
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Stretches luminance to full range (0..255)"
#: pref.cpp:828
msgid "Custom Preset"
msgstr "Custom Preset"
#: pref.cpp:830
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Deinterlacing"
#: pref.cpp:836
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Reset Settings?"
#: pref.cpp:837
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
msgstr ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
#: pref.cpp:838
msgid "&OK"
msgstr ""
#: pref.cpp:838
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: viewarea.cpp:1356
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
#: viewarea.cpp:1387
msgid "Scale:"
msgstr "Scale:"
#: kmplayerpartui.rc:4 kmplayerui.rc:28
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmplayerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kmplayerui.rc:12
#, no-c-format
msgid "VD&R"
msgstr "VD&R"
#: kmplayerui.rc:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Reset Settings?"
#, fuzzy
#~ msgid "Filter is used if there'is enough CPU"
#~ msgstr "Filter is used if there's enough CPU"