You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kmplayer/doc/es/index.docbook

226 lines
4.5 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kmplayer '<application
>Kmplayer</application
>'>
<!ENTITY kappname "&kmplayer;"
><!-- replace kmplayer here -->
<!ENTITY package "kdeextragear-2">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>El manual de &kmplayer;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Koos</firstname
> <surname
>Vriezen</surname
> <affiliation
> <address
><email
>koos dot vriezen at xs4all dot nl</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
><firstname
></firstname
><surname
></surname
><affiliation
><address
><email
>pablo.pita@pitagoral.com</email
></address
></affiliation
><contrib
></contrib
></othercredit
>
<copyright>
<year
>2002</year>
<year
>2003</year>
<holder
>Koos Vriezen</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2003-12-24</date>
<releaseinfo
>0.05.00</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>&kmplayer; es una aplicación de &kde; y es una interfaz gráfica sobre <application
>MPlayer</application
>. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdemultimedia</keyword>
<keyword
>MPlayer</keyword>
<keyword
>konqueror</keyword>
<keyword
>vídeo</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introducción</title>
<para
>&kmplayer; es una interfaz gráfica simple a <application
>MPlayer</application
>, <application
>Xine</application
> y <application
>FFMpeg</application
>. Puede usarla para ver los distintos formatos de películas que soportan <application
>MPlayer</application
>/<application
>Xine</application
> así como ver <acronym
>DVD</acronym
>s, <acronym
>VCD</acronym
> o <acronym
>TV</acronym
>/<acronym
>cámaras</acronym
>. </para>
<para
>La documentación de &kappname; no se terminó cuando &kde; se instaló en este ordenador.</para
> <para
>Si necesita ayuda, por favor vaya al <ulink url="http://www.kde.org"
>sitio web de KDE</ulink
> para actualizaciones, o para enviar su pregunta, a <ulink url="mail to:kde-user@kde.org"
>la lista de correo de los usuarios de &kde;</ulink
>.</para>
<para
><emphasis
>El equipo de &kde;</emphasis
></para>
</chapter>
<chapter id="questionsanswersandtips">
<title
>Preguntas, respuestas y consejos</title>
<qandaset id="faq">
<title
>Preguntas habituales</title>
<qandaentry>
<question>
<para
>Xine comienza lentamente, porqué tiene que hacer siempre la prueba de mi CPU ?</para>
</question>
<answer>
<para
>La interfaz gráfica de &kmplayer; para <application
>Xine</application
>, <application
>kxineplayer</application
>, usa como archivo de configuración <application
>~/.xine/config2</application
>. Las preferencias para <filename
>Xine</filename
> se encuentran en el diálogo de configuración <application
>Opciones generales</application
>|<quote
>Xine</quote
>. (Si cambia una opción aquí y la guarda, el archivo <filename
>~/.xine/config2</filename
> contendrá algunas explicaciones también). La prueba de la CPU la causa el valor de la opción <computeroutput
>misc.memcpy_method</computeroutput
> dado como <computeroutput
>probe</computeroutput
>. Para ver que versión de memcpy funciona de manera más rápida para usted, habilite <quote
>Mostrar salida de consola</quote
> desde la <quote
>Vista</quote
></para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Alguna idea de como hacer más silencioso mi CDROM cuando se usa (no VCD://) ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Por supuesto, pruebe como usuario root el comando <command
>hdparm -E 8 /dev/cdrom</command
> despues de montar el dispositivo. Pero asegúrese de que <filename
>/dev/cdrom</filename
> se refiere a su dispositivo CDROM. </para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Créditos y licencias</title>
<para
>&kmplayer; copyright 2002,2003 Koos Vriezen</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->