Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 99.7% (2667 of 2674 strings)

Translation: applications/kmymoney
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kmymoney/es_AR/
pull/31/head
Alejo Fernández 5 months ago committed by TDE Weblate
parent e62655240c
commit 4dfa4550f2

@ -5,20 +5,22 @@
# Alvaro Soliverez <asoliverez@ciudad.com.ar>, 2007.
# Alvaro Soliverez <asoliverez@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
# Sergio Minini <sergiom99@hotmail.com>, 2009.
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es_AR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-26 07:45-0300\n"
"Last-Translator: Alvaro Soliverez <asoliverez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/applications/kmymoney/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -778,7 +780,7 @@ msgstr ""
#: converter/mymoneystatementreader.cpp:672
msgid "No share amount provided"
msgstr ""
msgstr "No se proporciona cantidad de acciones"
#: converter/mymoneystatementreader.cpp:816
msgid "(Fees) "
@ -1847,6 +1849,7 @@ msgstr "KMyMoney"
#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:702
msgid "You need to assign a category to this split before it can be entered."
msgstr ""
"Tenés que asignar una categoría a ésta división antes de poder ingresarla."
#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:702
#, fuzzy
@ -2677,6 +2680,10 @@ msgid ""
"problems to the developer mailing list at kmymoney2-developer@lists."
"sourceforge.net"
msgstr ""
"El controlador TQt SQL %1 no se ha probado completamente en un entorno "
"KMyMoney. Asegurate de tener copias de seguridad adecuadas de tus datos. "
"Informá cualquier problema a la lista de correo de desarrolladores en "
"kmymoney2-developer@lists.sourceforge.net"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
@ -4661,12 +4668,11 @@ msgstr "* Problema con la cuenta: '%1'"
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1424
msgid " * Loop detected between this account and account '%2'."
msgstr ""
msgstr " * Bucle detectado entre ésta cuenta y la cuenta '%2'."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1425
#, fuzzy
msgid " Reparenting account '%2' to top level account '%1'."
msgstr " Nueva cuenta madre es la cuenta del nivel superior '%1'."
msgstr " Reparentando cuenta '%2' a la cuenta de nivel superior '%1'."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1458
msgid " * Parent account '%1' belongs to a different group."
@ -12332,7 +12338,7 @@ msgstr "Autocompletar con datos de asientos previos"
#: kmymoney2.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "Prefill payee with previous used value"
msgstr ""
msgstr "Beneficiario de precarga con valor usado anterior"
#: kmymoney2.kcfg:19
#, no-c-format
@ -12357,7 +12363,7 @@ msgstr "Comprobar los asientos programados al arrancar"
#: kmymoney2.kcfg:47
#, no-c-format
msgid "Name of external calculator program"
msgstr ""
msgstr "Nombre del programa de calculadora externa"
#: kmymoney2.kcfg:65
#, no-c-format
@ -12436,14 +12442,15 @@ msgid "Start string matches for e.g. payees at start of string"
msgstr "Coincidencias de texto inicial, por ej. pagadores al inicio del texto"
#: kmymoney2.kcfg:137
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Tab order of edit widgets in transaction form"
msgstr "Mostrar siempre un campo Nº en el formulario de asiento de asientos"
msgstr ""
"Orden de tabulación de los widgets de edición en el formulario de transacción"
#: kmymoney2.kcfg:141
#, no-c-format
msgid "Tab order of edit widgets in register"
msgstr ""
msgstr "Orden de tabulación de los widgets de edición en el registro"
#: kmymoney2.kcfg:147
#, no-c-format
@ -12671,7 +12678,7 @@ msgstr "nombres adicionales para cuentas de facturación"
#: kmymoney2.kcfg:371
#, no-c-format
msgid "Show accounts view expanded when loaded"
msgstr ""
msgstr "Mostrar la vista de cuentas expandida cuando se carga"
#: kmymoney2.kcfg:378 widgets/kschedulebriefwidget.ui:76
#: widgets/kschedulebriefwidget.ui:126

Loading…
Cancel
Save