Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings)

Translation: applications/knemo
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knemo/ru/
pull/11/head
Andrei Stepanov 5 months ago committed by TDE Weblate
parent 6132bf8e0b
commit d1925e58ba

@ -5,44 +5,51 @@
# Alexander Shiyan <shc@users.sourceforge.net>, 2004 - 2006.
# Leonid Morgun <morgunl@gmail.com>, 2007.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2007.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knemod\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/knemo/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Alexander Shiyan,Leonid Morgun"
msgstr "Alexander Shiyan,Leonid Morgun,Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "shc@milas.spb.ru,morgunl@gmail.com"
msgstr "shc@milas.spb.ru,morgunl@gmail.com,adem4ik@gmail.com"
#: backends/kcmregistry.h:49
msgid ""
"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to "
"the Linux kernel."
msgstr ""
"Использует файловую систему Sys, доступную в ядрах 2.6, и прямые системные "
"вызовы к ядру Linux."
#: backends/kcmregistry.h:52
msgid ""
"Uses the tools from the net-tools package like ifconfig, iwconfig and route "
"to read the necessary information from the ouput of these commands."
msgstr ""
"Использует инструменты из пакета net-tools, такие как ifconfig, iwconfig и "
"route, для считывания необходимых сведений из результатов выполнения этих "
"команд."
#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233
#, no-c-format
@ -62,9 +69,8 @@ msgid "Not existing."
msgstr "Отсутствует."
#: interfaceicon.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Connection established to\n"
msgstr "Соединение установлено."
msgstr "Соединение установлено к\n"
#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68
msgid "Connection established."

Loading…
Cancel
Save