Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings)

Translation: applications/knemo
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knemo/pl/
master
Marek W 1 month ago committed by TDE Weblate
parent 9e04f998c2
commit e7fb48e56c

@ -3,11 +3,12 @@
# translation of knemod.po to
#
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006.
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knemod\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/knemo/pl/>\n"
@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -36,20 +37,16 @@ msgid ""
"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to "
"the Linux kernel."
msgstr ""
"Wykorzystuje system plików sys dostępny w jądrze 2.6 oraz bezpośrednie "
"wywołania systemowe jądra Linux."
#: backends/kcmregistry.h:52
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route "
#| "to read the necessary information from the ouput of these commands.\n"
#| "This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load."
msgid ""
"Uses the tools from the net-tools package like ifconfig, iwconfig and route "
"to read the necessary information from the ouput of these commands."
msgstr ""
"Używa narzędzi z pakietu nettools takich jak iwconfig, ifconfig czy route by "
"uzyskać niezbędie informacje.\n"
"Ten sterownik działa stabilnie, lecz znacznie wykorzystuje CPU."
"Używa narzędzi z pakietu net-tools takich jak iwconfig, ifconfig czy route "
"by uzyskać niezbędne informacje."
#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save