Added translation using Weblate (Georgian)

master
Temuri Doghonadze 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 21f2b824ae
commit 2d657a3703

@ -0,0 +1,234 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: devicedialog.cpp:32
msgid "Select Network Device"
msgstr ""
#: devicedialog.cpp:36
msgid "Network device to monitor:"
msgstr ""
#: knetdock.cpp:20
msgid "IN"
msgstr ""
#: knetdock.cpp:20
msgid "OUT"
msgstr ""
#: knetload.cpp:167
msgid "The device name cannot be empty."
msgstr ""
#: knetload.cpp:183
msgid "Select Scale (In)"
msgstr ""
#: knetload.cpp:208
msgid "Select Scale (Out)"
msgstr ""
#: knetload.cpp:228
msgid "In"
msgstr ""
#: knetload.cpp:228
msgid "Out"
msgstr ""
#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
msgid "Other..."
msgstr ""
#: knetload.cpp:258
msgid "&Device"
msgstr ""
#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
msgid "28.8KBit/s"
msgstr ""
#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
msgid "33.6KBit/s"
msgstr ""
#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
msgid "56KBit/s"
msgstr ""
#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
msgid "64KBit/s"
msgstr ""
#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
msgid "128KBit/s"
msgstr ""
#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
msgid "256KBit/s"
msgstr ""
#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
msgid "512KBit/s"
msgstr ""
#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
msgid "1MBit/s"
msgstr ""
#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
msgid "2MBit/s"
msgstr ""
#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
msgid "10MBit/s"
msgstr ""
#: knetload.cpp:278
msgid "&Scale (In)"
msgstr ""
#: knetload.cpp:295
msgid "Same as for in"
msgstr ""
#: knetload.cpp:298
msgid "&Scale (Out)"
msgstr ""
#: knetload.cpp:329
msgid ""
"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
msgstr ""
#: knetload.cpp:372
msgid "Other (%1)..."
msgstr ""
#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
msgid "Other (%1KBit/s)..."
msgstr ""
#: main.cpp:23
msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
msgstr ""
#: main.cpp:25
msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "KNetLoad"
msgstr ""
#: main.cpp:66
msgid "KNetLoad is already running.\n"
msgstr ""
#: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:"
msgstr ""
#: speeddialog.cpp:30
msgid "Select Speed"
msgstr ""
#: speeddialog.cpp:34
msgid "Update interval in milliseconds:"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
msgid "Inactive."
msgstr ""
#: statpopup.cpp:110
msgid "St&yle"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345
msgid "&Active"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:349
msgid "&Clear"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:353
msgid "&Speed..."
msgstr ""
#: statpopup.cpp:358
msgid "Sp&lit Graph"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:359
msgid "Graph Sp&litting Enabled"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:365
msgid "&Lines"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:367
msgid "&Bars"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:369
msgid "&Shaded"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:379
msgid "So&ft Curves"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:380
msgid "So&ft Curves Enabled"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:385
msgid "Show &Labels"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:386
msgid "&Labels Enabled"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:391
msgid "Show &Grid"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:392
msgid "&Grid Enabled"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
msgid "Color (%1)..."
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save