You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
knights/po/knights.pot

2049 lines
34 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-02 12:02-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: setpageengines.cpp:33
msgid "Engines to Play White"
msgstr ""
#: setpageengines.cpp:36 setpageengines.cpp:48
msgid "Enable Book Engine"
msgstr ""
#: setpageengines.cpp:45
msgid "Engines to Play Black"
msgstr ""
#: setpageengines.cpp:57
msgid "Chess Engines"
msgstr ""
#: setpageengines.cpp:62 setpageservers.cpp:69 tab_seeklist.cpp:27
msgid "Name"
msgstr ""
#: setpageengines.cpp:63 dlg_engine.cpp:43
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: setpageengines.cpp:64
msgid "Wins"
msgstr ""
#: setpageengines.cpp:65
msgid "Losses"
msgstr ""
#: setpageengines.cpp:66
msgid "Draws"
msgstr ""
#: setpageengines.cpp:73 setpageservers.cpp:77
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: setpageengines.cpp:74 setpageservers.cpp:78
msgid "&Modify..."
msgstr ""
#: setpageengines.cpp:75 setpageservers.cpp:79
msgid "&Delete..."
msgstr ""
#: setpageservers.cpp:56
msgid "Current Server"
msgstr ""
#: setpageservers.cpp:65 dlg_settings.cpp:76
msgid "Chess Servers"
msgstr ""
#: setpageservers.cpp:70
msgid "URL"
msgstr ""
#: setpageservers.cpp:90
msgid "Servers"
msgstr ""
#: setpageservers.cpp:106
msgid "Profanity Filter"
msgstr ""
#: setpageservers.cpp:110
msgid "Filter Everything"
msgstr ""
#: setpageservers.cpp:110
msgid "No Filtering"
msgstr ""
#: setpageservers.cpp:115
msgid "Automatically Close Previous ICS Match"
msgstr ""
#: setpageservers.cpp:120
msgid "Private Matches"
msgstr ""
#: setpageservers.cpp:124
msgid "Enable Premove"
msgstr ""
#: setpageservers.cpp:128
msgid "Enable Kibitzes"
msgstr ""
#: setpageservers.cpp:132
msgid "Enable Unregistered Tells"
msgstr ""
#: setpageservers.cpp:136
msgid "Enable Shouts"
msgstr ""
#: setpageservers.cpp:140
msgid "Enable Seeks"
msgstr ""
#: setpageservers.cpp:146 dlg_newmatch.cpp:97 dlg_newmatch.cpp:114
#: tab_seeklist.cpp:102 dlg_challenge.cpp:61 dlg_challenge.cpp:70
msgid " sec."
msgstr ""
#: setpageservers.cpp:150
msgid "Seconds Between Seek Updates"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:51
msgid "Knights Setup Wizard"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:74
msgid ""
"Thank you for installing Knights, the graphical chess interface for KDE. To "
"help you get started quickly, there are a few things Knights will need to "
"setup. You should click 'Next' to see what they are."
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:77
msgid "Welcome to Knights v%1!"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:97
msgid ""
"When Knights saves a match to disk, it uses Portable Game Notation (PGN) to "
"store the match. Several other computer chess games use PGN too. If you "
"like, Knights can be the default PGN viewer on this system."
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:100
msgid "Let Knights handle PGN files?"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:106
msgid "Let Knights handle your .pgn files?"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:125
msgid ""
"Knights can not play a chess match against you without help. Known as Chess "
"Engines, these helpers can be found on the Internet and are often included "
"with your distribution. Knights can look for Chess Engines that you may "
"already have. If found, Knights will configure itself to use them."
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:128 wiz_setup.cpp:134
msgid "Let Knights search for chess engines?"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:153
msgid ""
"In order for you to play chess online, Knights will have to connect to a "
"chess server. Knights has a list of several of these servers. If you like, "
"this list can be used to automatically configure Knights."
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:156 wiz_setup.cpp:162
msgid "Let Knights configure chess servers?"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:181
msgid ""
"Knights has now configured itself according to your choices. We strongly "
"recommend that you read the documentation to make full use of all that "
"Knights has to offer. You can access it by pressing F1."
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:184
msgid "Setup Complete"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:213
msgid "Do you accept the terms of our license?"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:218
msgid "Please read and accept our license:"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:269
msgid "Free Internet Chess Server"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:269
msgid "Internet Chess Club"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:269
msgid "Global Chess Server"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:269
msgid "Chess.Net"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:270
msgid "Chess-Square.Com"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:270
msgid "Australian FICS"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:270
msgid "Brazilian FICS"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:270
msgid "Chilean FICS"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:271
msgid "Croatian FICS"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:271
msgid "Dutch FICS"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:271
msgid "French FICS"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:271
msgid "German FICS"
msgstr ""
#: wiz_setup.cpp:271
msgid "Swedish FICS"
msgstr ""
#: knights.cpp:70 main.cpp:34
msgid "Knights"
msgstr ""
#: knights.cpp:247
msgid "&Draw"
msgstr ""
#: knights.cpp:251
msgid "&Retract Move"
msgstr ""
#: knights.cpp:253
msgid "Select this to retract your last move."
msgstr ""
#: knights.cpp:255
msgid "Resign"
msgstr ""
#: knights.cpp:257
msgid "Use this to concede the match to your opponent."
msgstr ""
#: knights.cpp:259
msgid "&Call Flag"
msgstr ""
#: knights.cpp:261
msgid ""
"Use this to declare the match over, due to your opponent being out of time."
msgstr ""
#: knights.cpp:263
msgid "&Hint"
msgstr ""
#: knights.cpp:265
msgid "This will ask your opponent for a hint."
msgstr ""
#: knights.cpp:267
msgid "Move &Now"
msgstr ""
#: knights.cpp:269
msgid "Clicking this option will force your opponent to move immediately."
msgstr ""
#: knights.cpp:271
msgid "&Flip View"
msgstr ""
#: knights.cpp:273
msgid "This will reverse the chessboard's orientation by 180 degrees."
msgstr ""
#: knights.cpp:275
msgid "&Ponder"
msgstr ""
#: knights.cpp:278
msgid "This toggles your opponent's ability to think while it's your turn."
msgstr ""
#: knights.cpp:282 knights.cpp:918
msgid "Pause"
msgstr ""
#: knights.cpp:284
msgid "Select this to pause the clock for this match."
msgstr ""
#: knights.cpp:289
msgid "&Offer Draw"
msgstr ""
#: knights.cpp:290
msgid ""
"Clicking this will inform your opponent that you are willing draw the match."
msgstr ""
#: knights.cpp:292
msgid "&Accept Draw"
msgstr ""
#: knights.cpp:293
msgid "Clicking this will accept a draw offered by your opponent."
msgstr ""
#: knights.cpp:295
msgid "&Reject Draw"
msgstr ""
#: knights.cpp:296
msgid "Clicking this will reject a draw offered by your opponent."
msgstr ""
#: knights.cpp:298
msgid "&Ignore Draw"
msgstr ""
#: knights.cpp:299
msgid "Clicking this will ignore future draw offers from your opponent."
msgstr ""
#: knights.cpp:305
msgid "&New Match..."
msgstr ""
#: knights.cpp:306
msgid "This allows you to begin a new match."
msgstr ""
#: knights.cpp:309
msgid "&Load Match..."
msgstr ""
#: knights.cpp:310
msgid ""
"The Load command will allow you to select a previously saved match and play "
"it again."
msgstr ""
#: knights.cpp:314 thinbuttons.cpp:32
msgid "&Save Match"
msgstr ""
#: knights.cpp:316 knights.cpp:321
msgid ""
"The Save command will allow you to store a copy of your current match for "
"later use."
msgstr ""
#: knights.cpp:319 thinbuttons.cpp:34
msgid "Save Match &As..."
msgstr ""
#: knights.cpp:325 knights.cpp:841
msgid "Connect to Server"
msgstr ""
#: knights.cpp:326
msgid "Clicking this will connect Knights with an internet chess server."
msgstr ""
#: knights.cpp:330 thinbuttons.cpp:37
msgid "&Print Notation..."
msgstr ""
#: knights.cpp:332
msgid ""
"The Print command will allow you to print this game's notation on your "
"printer."
msgstr ""
#: knights.cpp:336 thinbuttons.cpp:40
msgid "&Close Match"
msgstr ""
#: knights.cpp:338
msgid "This command removes the current match."
msgstr ""
#: knights.cpp:340
msgid "Close All"
msgstr ""
#: knights.cpp:342
msgid "This command will remove all matches that are currently loaded."
msgstr ""
#: knights.cpp:347
msgid "The Quit command will stop all matches and exit Knights."
msgstr ""
#: knights.cpp:352
msgid "&Install Themes"
msgstr ""
#: knights.cpp:353
msgid "This lets you install downloaded themes into Knights."
msgstr ""
#: knights.cpp:357
msgid ""
"Click this if you want to change the keyboard shortcuts that Knights uses."
msgstr ""
#: knights.cpp:360
msgid "&Configure Knights..."
msgstr ""
#: knights.cpp:361
msgid ""
"This opens a new window which allows you to customize Knights to your "
"particular tastes."
msgstr ""
#: knights.cpp:367
msgid "Begin a Tutorial"
msgstr ""
#: knights.cpp:373
msgid "&Match"
msgstr ""
#: knights.cpp:562
msgid "Error with white engine"
msgstr ""
#: knights.cpp:564
msgid ""
"You selected %1 to play white,\n"
"but it can only be used as a book engine.\n"
"Please select another engine to play white."
msgstr ""
#: knights.cpp:565
msgid "White Engine Problem"
msgstr ""
#: knights.cpp:568
msgid "Error with white book engine"
msgstr ""
#: knights.cpp:570
msgid ""
"You selected %1 to play white's book,\n"
"but it can only be used as a regular engine.\n"
"Please select another engine to play white's book."
msgstr ""
#: knights.cpp:571
msgid "White Book Engine Problem"
msgstr ""
#: knights.cpp:574
msgid "Error with black engine"
msgstr ""
#: knights.cpp:576
msgid ""
"You selected %1 to play black,\n"
"but it can only be used as a book engine.\n"
"Please select another engine to play black."
msgstr ""
#: knights.cpp:577
msgid "Black Engine Problem"
msgstr ""
#: knights.cpp:580
msgid "Error with black book engine"
msgstr ""
#: knights.cpp:582
msgid ""
"You selected %1 to play black's book,\n"
"but it can only be used as a regular engine.\n"
"Please select another engine to play black's book."
msgstr ""
#: knights.cpp:583
msgid "Black Book Engine Problem"
msgstr ""
#: knights.cpp:586
msgid "The computer opponent assigned to play %1 has crashed"
msgstr ""
#: knights.cpp:589
msgid "There was an error while loading the file"
msgstr ""
#: knights.cpp:592
msgid "There was an error while saving the file"
msgstr ""
#: knights.cpp:596
msgid "Loading complete"
msgstr ""
#: knights.cpp:599
msgid "Saving complete"
msgstr ""
#: knights.cpp:602
msgid "Reading File"
msgstr ""
#: knights.cpp:605
msgid "Can not move a chessman while reviewing the match"
msgstr ""
#: knights.cpp:608
msgid "Illegal Move"
msgstr ""
#: knights.cpp:611
msgid "White's turn"
msgstr ""
#: knights.cpp:614
msgid "Black's turn"
msgstr ""
#: knights.cpp:617
msgid "White wins"
msgstr ""
#: knights.cpp:620
msgid "Black wins"
msgstr ""
#: knights.cpp:623
msgid "Checkmate, White wins"
msgstr ""
#: knights.cpp:626
msgid "Checkmate, Black wins"
msgstr ""
#: knights.cpp:629
msgid "White resigns"
msgstr ""
#: knights.cpp:632
msgid "Black resigns"
msgstr ""
#: knights.cpp:635
msgid "White's flag fell"
msgstr ""
#: knights.cpp:638
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
#: knights.cpp:641
msgid "Black's flag was called, White wins"
msgstr ""
#: knights.cpp:644
msgid "White's flag was called, Black wins"
msgstr ""
#: knights.cpp:647
msgid "Draw match"
msgstr ""
#: knights.cpp:650
msgid "50 moves rule, draw match"
msgstr ""
#: knights.cpp:653
msgid "Starting computer players, please wait"
msgstr ""
#: knights.cpp:656
msgid "Match paused"
msgstr ""
#: knights.cpp:659
msgid "White has offered a draw"
msgstr ""
#: knights.cpp:662
msgid "Black has offered a draw"
msgstr ""
#: knights.cpp:665
msgid "Lost contact with opponent"
msgstr ""
#: knights.cpp:668
msgid "Ready"
msgstr ""
#: knights.cpp:848
msgid "Disconnect from Server"
msgstr ""
#: knights.cpp:924
msgid "Resume"
msgstr ""
#: knights.cpp:983
msgid "Knights Themes"
msgstr ""
#: knights.cpp:984
msgid "Install Theme..."
msgstr ""
#: knights.cpp:1014
msgid ""
"You do not have permission to install this theme systemwide, so Knights "
"installed it locally."
msgstr ""
#: knights.cpp:1015
msgid "Installed theme locally"
msgstr ""
#: knights.cpp:1020
msgid ""
"The theme could not be installed:\n"
"%1"
msgstr ""
#: knights.cpp:1021
msgid "Can not install theme"
msgstr ""
#: io_internet.cpp:135
msgid ""
"There are no servers configured.\n"
"Please make sure you have at least one server configured."
msgstr ""
#: io_internet.cpp:135
msgid "Cannot find a server."
msgstr ""
#: io_internet.cpp:154 io_internet.cpp:172
msgid ""
"Knights can not start Timeseal.\n"
"Please make sure you have the correct path and filename configured."
msgstr ""
#: io_internet.cpp:154 io_internet.cpp:172
msgid "Cannot find Timeseal."
msgstr ""
#: io_internet.cpp:182 io_internet.cpp:195
msgid ""
"Knights is unable to connect to the server.\n"
" Please make sure your internet connection is working and try again."
msgstr ""
#: io_internet.cpp:182
msgid "Cannot connect to server(timeseal)."
msgstr ""
#: io_internet.cpp:195
msgid "Cannot connect to server."
msgstr ""
#: io_internet.cpp:226
msgid "%1 Console"
msgstr ""
#: io_internet.cpp:232
msgid "Sought Matches List"
msgstr ""
#: io_internet.cpp:238
msgid "Sought Matches Graph"
msgstr ""
#: tabbox.cpp:163
msgid "%1 - Knights"
msgstr ""
#: dlg_promote.cpp:94
msgid "Promote your pawn to..."
msgstr ""
#: dlg_promote.cpp:101
msgid "Pawn Promotion"
msgstr ""
#: dlg_newmatch.cpp:38
msgid "Start a New Match"
msgstr ""
#: dlg_newmatch.cpp:45 list_pgn.cpp:30 list_pgn.cpp:50
msgid "White"
msgstr ""
#: dlg_newmatch.cpp:46 list_pgn.cpp:31 list_pgn.cpp:51
msgid "Black"
msgstr ""
#: dlg_newmatch.cpp:59 dlg_newmatch.cpp:66
msgid "Human"
msgstr ""
#: dlg_newmatch.cpp:60 dlg_newmatch.cpp:67
msgid "Computer"
msgstr ""
#: dlg_newmatch.cpp:61 dlg_newmatch.cpp:68
msgid "Email"
msgstr ""
#: dlg_newmatch.cpp:85 dlg_newmatch.cpp:102
msgid "Base Time:"
msgstr ""
#: dlg_newmatch.cpp:87 dlg_newmatch.cpp:104 tab_seeklist.cpp:101
#: dlg_challenge.cpp:60 dlg_challenge.cpp:69
msgid " min."
msgstr ""
#: dlg_newmatch.cpp:90 dlg_newmatch.cpp:107
msgid "Moves Per Base Time"
msgstr ""
#: dlg_newmatch.cpp:92 dlg_newmatch.cpp:109
msgid " moves"
msgstr ""
#: dlg_newmatch.cpp:95 dlg_newmatch.cpp:112
msgid "Increment Per Move"
msgstr ""
#: knightstextview.cpp:45
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: knightstextview.cpp:48
msgid "&Print"
msgstr ""
#: knightstextview.cpp:56
msgid "Zoom &In"
msgstr ""
#: knightstextview.cpp:58
msgid "Zoom &Out"
msgstr ""
#: knightstextview.cpp:218
msgid "Page %1 of %2"
msgstr ""
#: dlg_selectemail.cpp:27
msgid "Select Email Address"
msgstr ""
#: accel.cpp:23
msgid "Previous Move"
msgstr ""
#: accel.cpp:24
msgid "Next Move"
msgstr ""
#: accel.cpp:25
msgid "Enter Text"
msgstr ""
#: accel.cpp:26
msgid "Page Up"
msgstr ""
#: accel.cpp:27
msgid "Page Down"
msgstr ""
#: accel.cpp:28
msgid "Increase Board Size"
msgstr ""
#: accel.cpp:29
msgid "Decrease Board Size"
msgstr ""
#: accel.cpp:30
msgid "Last History Item"
msgstr ""
#: accel.cpp:31
msgid "Next History Item"
msgstr ""
#: accel.cpp:32
msgid "Reply to the Last Tell"
msgstr ""
#: accel.cpp:33
msgid "Reply to the Channel"
msgstr ""
#: accel.cpp:34
msgid "Kibitz"
msgstr ""
#: accel.cpp:35 setpagedisplay.cpp:531
msgid "Whisper"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1 main.cpp:67
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3 main.cpp:68
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: challenge_graph_view.cpp:105
msgid " Name: %1 Rating: %2 Match Type: %3 %4 Base Time: %5 Increment: %6"
msgstr ""
#: list_pgn.cpp:29 list_pgn.cpp:49
msgid "Result"
msgstr ""
#: list_pgn.cpp:32 list_pgn.cpp:52
msgid "Round"
msgstr ""
#: list_pgn.cpp:33 list_pgn.cpp:53
msgid "Site"
msgstr ""
#: list_pgn.cpp:34 list_pgn.cpp:54
msgid "Date"
msgstr ""
#: list_pgn.cpp:83
msgid "Can not open %1"
msgstr ""
#: main.cpp:26
msgid "Specify the location of your Knights data directory."
msgstr ""
#: main.cpp:27
msgid "A .pgn file to be loaded."
msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid ""
"The Knights Chess Interface\n"
"\n"
"Knights is a chess interface\n"
"for the K Desktop Environment."
msgstr ""
#: main.cpp:44
msgid "Project Manager and Programmer"
msgstr ""
#: main.cpp:48
msgid "Communications Programmer"
msgstr ""
#: main.cpp:52
msgid "Qtopia port and patches"
msgstr ""
#: main.cpp:56
msgid "Patches and suggestions"
msgstr ""
#: main.cpp:60
msgid "KDE3 Compatability Patch"
msgstr ""
#: main.cpp:64
msgid "XBoard protocol"
msgstr ""
#: setpagegeneral.cpp:29
msgid "Your Name:"
msgstr ""
#: setpagegeneral.cpp:39
msgid "When Knights Begins It Should:"
msgstr ""
#: setpagegeneral.cpp:40
msgid "Do Nothing"
msgstr ""
#: setpagegeneral.cpp:41
msgid "Start a Match vs. PC"
msgstr ""
#: setpagegeneral.cpp:42
msgid "Connect to ICS"
msgstr ""
#: setpagegeneral.cpp:50
msgid "Save Match on Close?"
msgstr ""
#: setpagegeneral.cpp:53
msgid "Ask"
msgstr ""
#: setpagegeneral.cpp:63
msgid "Append to Save File:"
msgstr ""
#: setpagegeneral.cpp:66
msgid "Append to Save File"
msgstr ""
#: setpagegeneral.cpp:81
msgid "Pause on Minimize"
msgstr ""
#: setpagegeneral.cpp:87
msgid "Always Promote to Queen"
msgstr ""
#: setpagegeneral.cpp:93
msgid "Call Flag Automatically"
msgstr ""
#: setpagegeneral.cpp:218
msgid "Find PGN..."
msgstr ""
#: dlg_settings.cpp:48 setpagedisplay.cpp:150
msgid "General"
msgstr ""
#: dlg_settings.cpp:49
msgid "Various aspects of Knights get configured here."
msgstr ""
#: dlg_settings.cpp:55
msgid "Display"
msgstr ""
#: dlg_settings.cpp:56
msgid "These settings determine how Knights displays itself to you."
msgstr ""
#: dlg_settings.cpp:62
msgid "Audio"
msgstr ""
#: dlg_settings.cpp:63
msgid "These settings determine what Knights sounds like."
msgstr ""
#: dlg_settings.cpp:69
msgid "Computer Opponents"
msgstr ""
#: dlg_settings.cpp:70
msgid "Configure your chess engines here."
msgstr ""
#: dlg_settings.cpp:77
msgid "Configure your internet chess servers here."
msgstr ""
#: match_param.cpp:108
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: core.cpp:385
msgid "Hint"
msgstr ""
#: core.cpp:388
msgid "Tell User"
msgstr ""
#: core.cpp:391
msgid "Tell User Error"
msgstr ""
#: core.cpp:397
msgid "Tell Opponent"
msgstr ""
#: core.cpp:411
msgid "Tell All"
msgstr ""
#: core.cpp:617
msgid "Load PGN..."
msgstr ""
#: core.cpp:661
msgid "Would you like to save this match?"
msgstr ""
#: core.cpp:662
msgid "Save Match?"
msgstr ""
#: core.cpp:681
msgid "Save Match..."
msgstr ""
#: dlg_server.cpp:25
msgid "Configure Server"
msgstr ""
#: dlg_server.cpp:37
msgid "Server Name"
msgstr ""
#: dlg_server.cpp:44
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: dlg_server.cpp:49
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: dlg_server.cpp:56
msgid "Username"
msgstr ""
#: dlg_server.cpp:59
msgid "Remember My Password"
msgstr ""
#: dlg_server.cpp:64
msgid "Password"
msgstr ""
#: dlg_server.cpp:71
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: dlg_server.cpp:79
msgid "Timeseal"
msgstr ""
#: dlg_server.cpp:88 dlg_engine.cpp:59
msgid "Log File"
msgstr ""
#: setpageaudio.cpp:28
msgid "Enable Audio"
msgstr ""
#: setpageaudio.cpp:36
msgid "Audio Themes"
msgstr ""
#: setpageaudio.cpp:47
msgid "Volume"
msgstr ""
#: setpageaudio.cpp:48
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: setpageaudio.cpp:52
msgid "Minimum"
msgstr ""
#: setpageaudio.cpp:55
msgid "For Current Match Only"
msgstr ""
#: dlg_engine.cpp:26
msgid "Configure Engine"
msgstr ""
#: dlg_engine.cpp:38
msgid "Engine Name"
msgstr ""
#: dlg_engine.cpp:48
msgid "Engine Filename"
msgstr ""
#: dlg_engine.cpp:54
msgid "Command Line Arguments"
msgstr ""
#: tab_seeklist.cpp:28 challenge_graph.cpp:304
msgid "Rating"
msgstr ""
#: tab_seeklist.cpp:29
msgid "Match Type"
msgstr ""
#: tab_seeklist.cpp:30
msgid "Is Rated?"
msgstr ""
#: tab_seeklist.cpp:31 dlg_challenge.cpp:62 dlg_challenge.cpp:71
msgid "Base Time"
msgstr ""
#: tab_seeklist.cpp:32 dlg_challenge.cpp:63 dlg_challenge.cpp:72
msgid "Increment"
msgstr ""
#: tab_seeklist.cpp:40 challenge_graph.cpp:75
msgid "Seek Matches"
msgstr ""
#: tab_seeklist.cpp:42 challenge_graph.cpp:77
msgid "Accept This Match"
msgstr ""
#: tab_seeklist.cpp:43 challenge_graph.cpp:78
msgid "Tell..."
msgstr ""
#: tab_seeklist.cpp:44 challenge_graph.cpp:79
msgid "Assess..."
msgstr ""
#: tab_seeklist.cpp:45 challenge_graph.cpp:80
msgid "Player Info"
msgstr ""
#: tab_seeklist.cpp:47 challenge_graph.cpp:82
msgid "Player History"
msgstr ""
#: tab_seeklist.cpp:49 challenge_graph.cpp:84
msgid "Add to Friends"
msgstr ""
#: tab_seeklist.cpp:50 challenge_graph.cpp:85
msgid "Ignore This Player"
msgstr ""
#: tabpage.cpp:55
msgid "Close This Tab"
msgstr ""
#: dlg_login.cpp:21
msgid "Login Prompt"
msgstr ""
#: dlg_login.cpp:32
msgid "Select Server"
msgstr ""
#: dlg_login.cpp:51
msgid "User info"
msgstr ""
#: dlg_login.cpp:57
msgid "Login:"
msgstr ""
#: dlg_login.cpp:58
msgid "Password:"
msgstr ""
#: dlg_login.cpp:64
msgid "Log in as guest"
msgstr ""
#: dlg_login.cpp:78
msgid "Login"
msgstr ""
#: dlg_login.cpp:78
msgid "Log in to the chess server using this name and password."
msgstr ""
#: dlg_login.cpp:79
msgid "Abort logging into the server"
msgstr ""
#: challenge_graph.cpp:311
msgid "Time"
msgstr ""
#: dlg_challenge.cpp:25
msgid "You've Been Challenged:"
msgstr ""
#: dlg_challenge.cpp:29
msgid "Accept"
msgstr ""
#: dlg_challenge.cpp:30
msgid "Decline"
msgstr ""
#: dlg_challenge.cpp:49
msgid "Time Odds Match"
msgstr ""
#: dlg_challenge.cpp:53
msgid "Unrated"
msgstr ""
#: dlg_challenge.cpp:54
msgid "Rated"
msgstr ""
#: dlg_challenge.cpp:109
msgid ""
"%1 %2 vs. %3 %4\n"
"in a %5 match."
msgstr ""
#: dlg_challenge.cpp:123 dlg_challenge.cpp:124
msgid "Time Controls"
msgstr ""
#: dlg_challenge.cpp:153
msgid "Counter Offer"
msgstr ""
#: pgn.cpp:207 pgn.cpp:390 pgn.cpp:953
msgid "%1 vs. %2"
msgstr ""
#: pgn.cpp:980
msgid "Good move"
msgstr ""
#: pgn.cpp:983
msgid "Poor move"
msgstr ""
#: pgn.cpp:986
msgid "Very good move"
msgstr ""
#: pgn.cpp:989
msgid "Very poor move"
msgstr ""
#: pgn.cpp:992
msgid "Speculative move"
msgstr ""
#: pgn.cpp:995
msgid "Questionable move"
msgstr ""
#: pgn.cpp:998
msgid "Forced move"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1001
msgid "Singular move"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1004
msgid "Worst move"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1007
msgid "Drawish position"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1010
msgid "Equal chances, quiet position"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1013
msgid "Equal chances, active position"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1016
msgid "Unclear position"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1019
msgid "White has a slight advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1022
msgid "Black has a slight advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1025
msgid "White has a moderate advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1028
msgid "Black has a moderate advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1031
msgid "White has a decisive advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1034
msgid "Black has a decisive advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1037
msgid "White has a crushing advantage ( Black should resign )"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1040
msgid "Black has a crushing advantage ( White should resign )"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1043
msgid "White is in zugzwang"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1046
msgid "Black is in zugzwang"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1049
msgid "White has a slight space advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1052
msgid "Black has a slight space advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1055
msgid "White has a moderate space advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1058
msgid "Black has a moderate space advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1061
msgid "White has a decisive space advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1064
msgid "Black has a decisive space advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1067
msgid "White has a slight time ( development ) advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1070
msgid "Black has a slight time ( development ) advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1073
msgid "White has a moderate time ( development ) advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1076
msgid "Black has a moderate time ( development ) advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1079
msgid "White has a decisive time ( development ) advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1082
msgid "Black has a decisive time ( development ) advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1085
msgid "White has the initiative"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1088
msgid "Black has the initiative"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1091
msgid "White has a lasting initiative"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1094
msgid "Black has a lasting initiative"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1097
msgid "White has the attack"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1100
msgid "Black has the attack"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1103
msgid "White has insufficient compensation for material deficit"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1106
msgid "Black has insufficient compensation for material deficit"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1109
msgid "White has sufficient compensation for material deficit"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1112
msgid "Black has sufficient compensation for material deficit"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1115
msgid "White has more than adequate compensation for material deficit"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1118
msgid "Black has more than adequate compensation for material deficit"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1121
msgid "White has a slight center control advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1124
msgid "Black has a slight center control advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1127
msgid "White has a moderate center control advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1130
msgid "Black has a moderate center control advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1133
msgid "White has a decisive center control advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1136
msgid "Black has a decisive center control advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1139
msgid "White has a slight kingside control advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1142
msgid "Black has a slight kingside control advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1145
msgid "White has a moderate kingside control advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1148
msgid "Black has a moderate kingside control advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1151
msgid "White has a decisive kingside control advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1154
msgid "Black has a decisive kingside control advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1157
msgid "White has a slight queenside control advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1160
msgid "Black has a slight queenside control advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1163
msgid "White has a moderate queenside control advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1166
msgid "Black has a moderate queenside control advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1169
msgid "White has a decisive queenside control advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1172
msgid "Black has a decisive queenside control advantage"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1175
msgid "White has a vulnerable first rank"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1178
msgid "Black has a vulnerable first rank"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1181
msgid "White has a well protected first rank"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1184
msgid "Black has a well protected first rank"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1187
msgid "White has a poorly protected king"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1190
msgid "Black has a poorly protected king"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1193
msgid "White has a well protected king"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1196
msgid "Black has a well protected king"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1199
msgid "White has a poorly placed king"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1202
msgid "Black has a poorly placed king"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1205
msgid "White has a well placed king"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1208
msgid "Black has a well placed king"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1211
msgid "White has a very weak pawn structure"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1214
msgid "Black has a very weak pawn structure"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1217
msgid "White has a moderately weak pawn structure"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1220
msgid "Black has a moderately weak pawn structure"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1223
msgid "White has a moderately strong pawn structure"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1226
msgid "Black has a moderately strong pawn structure"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1229
msgid "White has a very strong pawn structure"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1232
msgid "Black has a very strong pawn structure"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1235
msgid "White has poor knight placement"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1238
msgid "Black has poor knight placement"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1241
msgid "White has good knight placement"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1244
msgid "Black has good knight placement"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1247
msgid "White has poor bishop placement"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1250
msgid "Black has poor bishop placement"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1253
msgid "White has good bishop placement"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1256
msgid "Black has good bishop placement"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1259
msgid "White has poor rook placement"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1262
msgid "Black has poor rook placement"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1265
msgid "White has good rook placement"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1268
msgid "Black has good rook placement"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1271
msgid "White has poor queen placement"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1274
msgid "Black has poor queen placement"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1277
msgid "White has good queen placement"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1280
msgid "Black has good queen placement"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1283
msgid "White has poor piece coordination"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1286
msgid "Black has poor piece coordination"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1289
msgid "White has good piece coordination"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1292
msgid "Black has good piece coordination"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1295
msgid "White has played the opening very poorly"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1298
msgid "Black has played the opening very poorly"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1301
msgid "White has played the opening poorly"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1304
msgid "Black has played the opening poorly"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1307
msgid "White has played the opening well"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1310
msgid "Black has played the opening well"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1313
msgid "White has played the opening very well"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1316
msgid "Black has played the opening very well"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1319
msgid "White has played the middlegame very poorly"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1322
msgid "Black has played the middlegame very poorly"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1325
msgid "White has played the middlegame poorly"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1328
msgid "Black has played the middlegame poorly"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1331
msgid "White has played the middlegame well"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1334
msgid "Black has played the middlegame well"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1337
msgid "White has played the middlegame very well"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1340
msgid "Black has played the middlegame very well"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1343
msgid "White has played the ending very poorly"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1346
msgid "Black has played the ending very poorly"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1349
msgid "White has played the ending poorly"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1352
msgid "Black has played the ending poorly"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1355
msgid "White has played the ending well"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1358
msgid "Black has played the ending well"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1361
msgid "White has played the ending very well"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1364
msgid "Black has played the ending very well"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1367
msgid "White has slight counterplay"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1370
msgid "Black has slight counterplay"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1373
msgid "White has moderate counterplay"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1376
msgid "Black has moderate counterplay"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1379
msgid "White has decisive counterplay"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1382
msgid "Black has decisive counterplay"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1385
msgid "White has moderate time control pressure"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1388
msgid "Black has moderate time control pressure"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1391
msgid "White has severe time control pressure"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1394
msgid "Black has severe time control pressure"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1396
msgid "With the idea..."
msgstr ""
#: pgn.cpp:1399
msgid "Aimed against..."
msgstr ""
#: pgn.cpp:1402
msgid "Better Move"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1405
msgid "Worse Move"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1408
msgid "Equivalent move"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1411
msgid "Editor's Remark"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1414
msgid "Novelty"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1417
msgid "Weak point"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1420
msgid "Endgame"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1423
msgid "Line"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1426
msgid "Diagonal"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1429
msgid "White has a pair of Bishops"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1432
msgid "Black has a pair of Bishops"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1435
msgid "Bishops of opposite color"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1438
msgid "Bishops of same color"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1441
msgid "Etc."
msgstr ""
#: pgn.cpp:1444
msgid "Doubled pawns"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1447
msgid "Isolated pawn"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1450
msgid "Connected pawns"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1453
msgid "Hanging pawns"
msgstr ""
#: pgn.cpp:1456
msgid "Backwards pawn"
msgstr ""
#: dlg_selectengine.cpp:30
msgid "Select Computer Player"
msgstr ""
#: dlg_selectengine.cpp:41
msgid "Computer Players"
msgstr ""
#: dlg_selectengine.cpp:61
msgid "Player Strength"
msgstr ""
#: dlg_selectengine.cpp:63
msgid "Weak"
msgstr ""
#: dlg_selectengine.cpp:70
msgid "Strong"
msgstr ""
#: proto_xboard.cpp:449
msgid ""
"%1 suggests this move:\n"
"%2"
msgstr ""
#: proto_xboard.cpp:471 proto_xboard.cpp:478 proto_xboard.cpp:485
msgid ""
"%1 tells you:\n"
"%2"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:74
msgid "Board Themes"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:79
msgid "Chessman Themes"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:85
msgid "Theme Size"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:88
msgid "Small"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:95
msgid "Large"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:97
msgid "Player Images File:"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:107
msgid "Other Display Options"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:110
msgid "Reverse Board Orientation"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:115
msgid "Display Startup Logo"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:120
msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:125
msgid "Show Last Move"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:130
msgid "Animate Moves"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:135
msgid "Show Coordinates"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:169
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:173
msgid "Standard Font..."
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:182
msgid "Private Font..."
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:191
msgid "Channel Font..."
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:200
msgid "Shout Font..."
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:209
msgid "Whisper Font..."
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:218
msgid "Notification Font..."
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:233
msgid "Console"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:527
msgid "Standard"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:528
msgid "Private Tell"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:529
msgid "Channel Tell"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:530
msgid "Shout"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:532
msgid "Notification"
msgstr ""
#: setpagedisplay.cpp:556
msgid "Find Player Images File..."
msgstr ""