Translated using Weblate (German)

Currently translated at 89.7% (157 of 175 strings)

Translation: applications/knowit
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knowit/de/
pull/5/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent fdd90d3054
commit 964575d516

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/knowit/de/>\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Fertig"
#: knowit.cpp:79
msgid "Move it to change tree/edit layout."
msgstr "Verschieben um das Layout des Baums zu verändern"
msgstr "Verschieben um das Layout des Baums zu verändern."
#: knowit.cpp:90
msgid ""
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "&Exportieren als HTML..."
#: knowit.cpp:119
msgid "Document &information..."
msgstr "Dokument &Information"
msgstr "Dokument &Information ..."
#: knowit.cpp:129
msgid "Toggle &bold"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "&Unterstrichen"
#: knowit.cpp:137
msgid "&Text color..."
msgstr "&Textfarbe"
msgstr "&Textfarbe ..."
#: knowit.cpp:139
msgid "&Superscript"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Sortieren"
#: knowit.cpp:216
msgid "&Add link..."
msgstr "Link &hinzufügen"
msgstr "Link &hinzufügen ..."
#: knowit.cpp:218
msgid "&Remove link"
@ -228,9 +228,8 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimieren"
#: knowit.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Switch area"
msgstr "Wechsele Gebiet"
msgstr "Gebiet wechseln"
#: knowit.cpp:243
msgid "Overwrite Mode"
@ -298,12 +297,11 @@ msgstr ""
"wurde verändert. Wollen Sie die Datei speichern?</qt>"
#: knowit.cpp:451
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>File <b>%1</b><br>\n"
"was modified. Do you want to save it?</qt>"
msgstr ""
"<qt>Datei <b>%1</b>\n"
"<qt>Datei <b>%1</b><br>\n"
"wurde verändert. Wollen Sie die Datei speichern?</qt>"
#: knowit.cpp:468
@ -320,7 +318,7 @@ msgstr "Notiz hinzufügen"
#: knowit.cpp:627 knowit.cpp:651
msgid "Note title:"
msgstr "Notiz-Titel"
msgstr "Notiz-Titel:"
#: knowit.cpp:646
msgid "You have to choose note before adding subnote."
@ -474,22 +472,20 @@ msgid "Modify link"
msgstr "Link bearbeiten"
#: knowitlink.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Referenced item:"
msgstr "Referenziertes Objekt:"
#: knowitlink.cpp:42
msgid "File or URL"
msgstr "Dateiname oder URL:"
msgstr "Datei oder Adresse"
#: knowitlink.cpp:43
#, fuzzy
msgid "KnowIt note"
msgstr "KnowIt"
msgstr "KnowIt-Notiz"
#: knowitlink.cpp:55
msgid "Link description:"
msgstr "Beschreibung"
msgstr "Link-beschreibung:"
#: knowitlink.cpp:90
msgid "Choose link..."
@ -525,7 +521,7 @@ msgstr "Automatisch sichern:"
#: knowitpref.cpp:148
msgid "every "
msgstr "alle "
msgstr "alle "
#: knowitpref.cpp:149
msgid " min."
@ -794,9 +790,9 @@ msgid "&Paragraph"
msgstr "&Absatz"
#: knowitui.rc:29
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "&List"
msgstr "&Links"
msgstr "&Liste"
#: knowitui.rc:43 knowitui.rc:92
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save