You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kspreadcalc_calc.po

95 lines
2.8 KiB

# KDE3 - koffice/kspreadcalc_calc.po Russian translation.
# Copyright (C) 2003, KDE Team.
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2004.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadcalc_calc\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-29 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-24 18:33+0300\n"
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
"Language-Team: <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524
msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"
#: configdlg.cpp:56
msgid "Foreground color:"
msgstr "Цвет текста:"
#: configdlg.cpp:68
msgid "Background color:"
msgstr "Цвет фона:"
#: configdlg.cpp:83
msgid "Precision:"
msgstr "Точность:"
#: configdlg.cpp:104
msgid "Set fixed precision at:"
msgstr "Установить фиксированную точность:"
#: configdlg.cpp:128
msgid "Beep on error"
msgstr "Сигнал при ошибке"
#: configdlg.cpp:139
msgid "Trigonometry mode"
msgstr "Тригонометрический режим"
#: configdlg.cpp:144
msgid "Statistical mode"
msgstr "Статистический режим"
#: configdlg.cpp:149
msgid "Sheet mode"
msgstr "Режим таблицы"
#: kcalc.cpp:76
msgid "KCalc Setup/Help"
msgstr "Настройки KCalc"
#: kcalc.cpp:110
msgid "Angle"
msgstr "Угловой"
#: kcalc.cpp:139
msgid "Base"
msgstr "Базовый"
#: kcalc.cpp:1457
msgid "KCalc Configuration"
msgstr "Настроить KCalc"
#: kcalc.cpp:1487
msgid ""
"Base type: long double\n"
msgstr ""
"Базовый тип: число с плавающей точкой двойной точности\n"
#: kcalc.cpp:1489
msgid ""
"Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from 'long "
"double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should recompile "
"KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for details."
msgstr ""
"В связи с ошибками в некоторых версиях glibc, точность чисел в калькуляторе "
"пришлось изменить с числа с плавающей точкой двойной точности на обычное число "
"с плавающей точкой. Пользователи систем без этой ошибки должны пересобрать "
"KCalc для включения повышенной точности. Для дополнительной информации "
"обратитесь к файлу README."
#: kcalc_core.cpp:1291
msgid "Stat mem cleared"
msgstr "Статическая память очищена"
#: main.cpp:89
msgid "Calculator"
msgstr "Калькулятор"