You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
635 lines
17 KiB
635 lines
17 KiB
13 years ago
|
<sect1 id="format-para">
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Mike</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>McBride</surname
|
||
|
> </author>
|
||
|
&traductor.Antoni.Bella;
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
</sect1info>
|
||
|
<title
|
||
|
>Formatar els paràgrafs</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>paràgraf</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>formatat</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aquesta secció detallarà totes les opcions disponibles per a formatar els paràgrafs.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Per a formatar un paràgraf, situeu el cursor en el paràgraf. Per formatar més d'un paràgraf a la vegada, simplement <link linkend="select"
|
||
|
>seleccioneu els paràgrafs amb el ratolí o el teclat</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Podeu formatar un o més paràgrafs d'una d'aquestes tres maneres:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleccioneu <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Format</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Paràgraf...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> des de la barra de menú.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Escriviu <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt;&Ctrl;<keycap
|
||
|
>P</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Situeu el punter del ratolí en el paràgraf i feu clic una vegada amb el &BDR;. Apareixerà un petit menú. Seleccioneu <guimenuitem
|
||
|
>Paràgraf...</guimenuitem
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
<para
|
||
|
>Apareixerà un diàleg.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>El diàleg <guilabel
|
||
|
>Paràmetres del paràgraf</guilabel
|
||
|
> consisteix de cinc pestanyes anomenades <link linkend="indents-and-spaces"
|
||
|
>Sagnia i espaiat</link
|
||
|
>, <link linkend="para-aligns"
|
||
|
>Format general</link
|
||
|
>, <link linkend="para-borders"
|
||
|
>Decoracions</link
|
||
|
>, <link linkend="para-bullets-and-numbers"
|
||
|
>Marques/Números</link
|
||
|
> i <link linkend="tab-stops"
|
||
|
>Tabuladors</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="indents-and-spaces">
|
||
|
<title
|
||
|
>Sagnia i espaiat</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>paràgraf</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>sagnat a les línies</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>paràgraf</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>canviar l'espaiat a les línies</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>paràgraf</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>mantenir juntes les línies i els paràgrafs</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Amb aquesta caixa de diàleg es pot especificar l'espaiat entre línies, i l'espaiat entre paràgrafs.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="fpara1.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La primera secció d'aquesta caixa de diàleg s'anomena <guilabel
|
||
|
>Sagnat</guilabel
|
||
|
>, i consta de tres caixes incrementals:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Esquerra</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Introduïu un valor en aquesta caixa per a sagnar les línies dels paràgrafs seleccionats fora del marge esquerra. La primera línia no es veu afectada per aquesta caixa. Per a alterar la primera línia, especifiqueu aquest valor en la caixa incremental <guilabel
|
||
|
>Primera línia</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Dreta</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Introduïu un valor en aquesta caixa incremental per a sagnar totes les línies del paràgraf seleccionat (inclouen la primera línia) lluny del marge dret.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Primera línia</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Introduïu un número en aquesta caixa incremental per a sagnar la primera línia d'un paràgraf lluny del marge dret.</para>
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>Introduint un valor negatiu en aquesta caixa incremental es crearà un <link linkend="defhangingindent"
|
||
|
>sagnat que penja del marge</link
|
||
|
>.</para
|
||
|
></tip
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La següent secció s'anomena <guilabel
|
||
|
>Espaiat entre línies</guilabel
|
||
|
>. Consta d'una llista desplegable i una caixa incremental.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La llista desplegable determina el mètode per a calcular l'espaiat entre línies. Teniu diverses opcions:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Simple, 1.5 línies i Doble</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Si està seleccionada qualsevol d'aquestes opcions, el paràgraf tindrà un espaiat simple, d'1 i 1/2 o doble, respectivament.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Proporcional</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Si està seleccionada aquesta opció, la caixa incremental serà habilitada. Quan introduïu un número en la caixa incremental, KWord usarà aquest número com a factor multiplicador per a l'espaiat entre línies. Per exemple, si introduïu 2.00 en aquesta caixa, &kword; usarà espaiat doble. Si indiqueu 3.00, &kword; usarà espaiat triple, &etc; No esteu limitat a números enters. També hi podeu introduir, per exemple, 1.87, i &kword; usarà un espaiat de 1.87 entre línies.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Distància entre línies</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Si aquesta opció està seleccionada, la caixa incremental serà habilitada, KWord situa una quantitat de mesura de l'espai entre cada línia. Per exemple, si hi introduïu 0.75 i les unitats que usa &kword; són els centímetres, &kword; situarà 0.75 centímetres entre cada línia.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Com a mínim</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Estableix el valor mínim per a l'espaiat entre línies. Pot ser d'utilitat si teniu paràgrafs amb diferències enormes entre les mides de la font. Típicament, &kword; calcula la distància que hi ha entre línies usant el caràcter més alt que hi ha en la línia. Podeu usar aquesta característica per a evitar l'espaiat mínim entre línies que hi pot haver amb paràgrafs de fonts petites, per a fer que sigui correcte fins i tot amb paràgrafs de fonts molt grans. &kword; no causarà que cap font es solapi usant aquesta tècnica d'espaiat.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Fixat</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Estableix la distància que hi ha entre la part superior de cada línia per a una unitat de mesura especifica. Si s'estableix un valor massa petit, &kword; solaparà els caràcters, amb la conseqüent pèrdua de claredat a la part inferior dels caràcters. </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>No s'hauria de confondre amb <guilabel
|
||
|
>Distància entre línies</guilabel
|
||
|
>, la qual insereix una unitat d'espai específica entre cada línia. <guilabel
|
||
|
>Fixat</guilabel
|
||
|
> indica la distància entre la part superior de dues línies consecutives.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>L'última secció s'anomena <guilabel
|
||
|
>Espai entre paràgrafs</guilabel
|
||
|
>. Consta de dues entrades:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Abans</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Introduint aquí un valor, l'espaiat addicional serà afegit abans de cada paràgraf.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Després</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Introduint aquí un valor, l'espaiat addicional serà afegit després de cada paràgraf.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A la dreta de la caixa de diàleg hi ha una caixa de vista prèvia, la qual mostrarà <emphasis
|
||
|
>aproximadament</emphasis
|
||
|
> la disposició final del vostre document.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="para-aligns">
|
||
|
<title
|
||
|
>Format general</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>paràgraf</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>justificació</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>paràgraf</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>centrar el paràgraf</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>paràgraf</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>alinear a l'esquerra/dreta</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>paràgraf</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>paràgrafs alineats horitzontalment</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Aquesta secció determina com es situarà el text <emphasis
|
||
|
>en la línia</emphasis
|
||
|
>. En altres aplicacions, s'hi pot haver fet referència simplement com a <emphasis
|
||
|
>alineació</emphasis
|
||
|
> o <emphasis
|
||
|
>justificació</emphasis
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="fpara2.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Altra vegada, es mostra a la part dreta de la caixa de diàleg una vista prèvia.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>En la cantonada superior esquerra de la caixa de diàleg hi ha una secció anomenada <guilabel
|
||
|
>Alineació</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Si està seleccionat <guilabel
|
||
|
>Esquerra</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Dreta</guilabel
|
||
|
> o <guilabel
|
||
|
>Centre</guilabel
|
||
|
>, el text es mourà sobre la línia de tal manera que sigui alineada amb el marge esquerra, amb el marge dret o centrada entre els marges respectivament.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Si es selecciona <guilabel
|
||
|
>Justifica</guilabel
|
||
|
>, &kword; incrementarà l'espaiat <emphasis
|
||
|
>entre</emphasis
|
||
|
> paraules, de manera que cada línia (amb l'excepció de l'última línia en un paràgraf), abasti tant els marges esquerra com dret.</para>
|
||
|
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>Podeu usar els botons de la barra d'eines per a canviar ràpidament la justificació d'un o més paràgrafs:</para>
|
||
|
<informaltable>
|
||
|
<tgroup cols="2">
|
||
|
<thead>
|
||
|
<row
|
||
|
><entry
|
||
|
>Botó</entry
|
||
|
><entry
|
||
|
>Comandament</entry
|
||
|
></row>
|
||
|
</thead>
|
||
|
<tbody>
|
||
|
<row
|
||
|
><entry
|
||
|
><inlinemediaobject
|
||
|
><imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="alignLeft.png" format="PNG"/></imageobject
|
||
|
></inlinemediaobject
|
||
|
></entry
|
||
|
><entry
|
||
|
>Alineació esquerra </entry
|
||
|
></row>
|
||
|
<row
|
||
|
><entry
|
||
|
><inlinemediaobject
|
||
|
><imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="alignCenter.png" format="PNG"/></imageobject
|
||
|
></inlinemediaobject
|
||
|
></entry
|
||
|
><entry
|
||
|
>Alineació al centre </entry
|
||
|
></row>
|
||
|
<row
|
||
|
><entry
|
||
|
><inlinemediaobject
|
||
|
><imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="alignRight.png" format="PNG"/></imageobject
|
||
|
></inlinemediaobject
|
||
|
></entry
|
||
|
><entry
|
||
|
>Alineació dreta </entry
|
||
|
></row>
|
||
|
<row
|
||
|
><entry
|
||
|
><inlinemediaobject
|
||
|
><imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="alignBlock.png" format="PNG"/></imageobject
|
||
|
></inlinemediaobject
|
||
|
></entry
|
||
|
><entry
|
||
|
>Justifica el text </entry
|
||
|
></row>
|
||
|
</tbody
|
||
|
></tgroup>
|
||
|
</informaltable>
|
||
|
</tip>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La secció de a sota controla com divideix &kword; els paràgrafs quan un paràgraf no s'ajusta convenientment al marc o a la pàgina actuals.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La primera opció s'anomena <guilabel
|
||
|
>Mantenir les línies juntes</guilabel
|
||
|
>. Si aquesta opció està seleccionada, llavores totes les línies del paràgraf romandran sobre la mateixa pàgina. Si aquesta no està selecciona, &kword; podrà escollir moure part d'un paràgraf cap a una pàgina o marc nous. Per a la majoria del treball, aquesta opció es sol deixar sense marcar.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Les dues següents opcions s'anomenen <guilabel
|
||
|
>Insereix un salt de línia abans del paràgraf</guilabel
|
||
|
> i <guilabel
|
||
|
>Insereix un salt de línia després del paràgraf</guilabel
|
||
|
>. Quan es marca una d'aquestes opcions, i el paràgraf es mou cap al marc següent en el conjunt de marcs, s'inserirà un salt dur de marc abans o després del paràgraf anterior (depenen de l'opció seleccionada). Això us serveix per a mantenir el paràgraf en el següent marc, fins i tot si el text anterior d'aquest serà eliminat. Aquesta opció es sol usar en conjunció amb <guilabel
|
||
|
>Mantenir les línies juntes</guilabel
|
||
|
>, per a assegurar-se que el paràgraf no retrocedeix en la pàgina durant l'edició. </para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="para-borders">
|
||
|
<title
|
||
|
>Decoracions</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>paràgraf</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>vores</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La següent secció s'usa per a definir el color de fons dels paràgrafs actuals i per a configurar les vores gràfiques al voltant dels paràgrafs.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="fpara3.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Fent clic sobre el botó de color que hi ha a la dreta de <guilabel
|
||
|
>Color de fons:</guilabel
|
||
|
> podeu seleccionar un color de fons per al paràgraf. </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>&kword; pot envoltar (en algun o tots els costats) un paràgraf amb una vora. Aquesta vora pot ser o no sòlida, de qualsevol color i moltes mides. Aquest plafó de diàleg s'usa per ajustar les vores.</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Estil</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Useu aquesta llista desplegable per a seleccionar el tipus de la nova vora. </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Les eleccions es veuen prèviament en cada selecció.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Amplada</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aquesta determinarà com d'ample serà la vora resultant. Es mesura en punts.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Color</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Fent clic sobre la barra de color se us permetrà seleccionar un color usant la <link linkend="select-colors"
|
||
|
>caixa de diàleg de selecció de color</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ara això determina com apareixeran les vores, específicament quins límits del paràgraf necessiten vores.</para>
|
||
|
|
||
|
<informaltable frame="none">
|
||
|
<tgroup cols="2">
|
||
|
<tbody>
|
||
|
<row>
|
||
|
<entry
|
||
|
><inlinemediaobject
|
||
|
><imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="borbutL.png"
|
||
|
format="PNG" align="right"/></imageobject
|
||
|
></inlinemediaobject
|
||
|
></entry>
|
||
|
<entry valign="middle"
|
||
|
>Selecciona/Deselecciona la <guiicon
|
||
|
>Vora esquerra</guiicon
|
||
|
>. Fent clic sobre aquest botó s'aplicaran les opcions actuals a la vora esquerra del paràgraf. Fent clic una segona vegada s'eliminarà la vora esquerra del paràgraf.</entry>
|
||
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row>
|
||
|
<entry
|
||
|
><inlinemediaobject
|
||
|
><imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="borbutR.png"
|
||
|
format="PNG" align="right"/></imageobject
|
||
|
></inlinemediaobject
|
||
|
></entry>
|
||
|
<entry valign="middle"
|
||
|
>Selecciona/Deselecciona la <guiicon
|
||
|
>Vora dreta</guiicon
|
||
|
>. Fent clic sobre aquest botó s'aplicaran les opcions actuals a la vora dreta del paràgraf. Fent clic una segona vegada s'eliminarà la vora dreta del paràgraf.</entry>
|
||
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row>
|
||
|
<entry
|
||
|
><inlinemediaobject
|
||
|
><imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="borbutT.png"
|
||
|
format="PNG" align="right"/></imageobject
|
||
|
></inlinemediaobject
|
||
|
></entry>
|
||
|
<entry valign="middle"
|
||
|
>Selecciona/Deselecciona la <guiicon
|
||
|
>Vora superior</guiicon
|
||
|
>. Fent clic sobre aquest botó s'aplicaran les opcions actuals a la vora superior del paràgraf. Fent clic una segona vegada s'eliminarà la vora superior del paràgraf.</entry>
|
||
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row>
|
||
|
<entry
|
||
|
><inlinemediaobject
|
||
|
><imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="borbutB.png"
|
||
|
format="PNG" align="right"/></imageobject
|
||
|
></inlinemediaobject
|
||
|
></entry>
|
||
|
<entry valign="middle"
|
||
|
>Selecciona/Deselecciona la <guiicon
|
||
|
>Vora inferior</guiicon
|
||
|
>. Fent clic sobre aquest botó s'aplicaran les opcions actuals a la vora inferior del paràgraf. Fent clic una segona vegada s'eliminarà la vora inferior del paràgraf.</entry>
|
||
|
</row>
|
||
|
</tbody>
|
||
|
</tgroup>
|
||
|
</informaltable>
|
||
|
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>És possible barrejar i unir estils de vores, amplades i colors en un paràgraf.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Simplement determineu l'estil de la vora, amplada i color per a un límit de la vora, i seleccioneu la vora usant els botons de vora. Ara canvieu l'amplada o color de l'estil per a crear un nou aspecte de vora i feu clic en el botó nova vora.</para>
|
||
|
</tip>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La finestra <guilabel
|
||
|
>Vista prèvia</guilabel
|
||
|
> us mostra l'aspecte que tenen les vores en el vostre paràgraf.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="para-bullets-and-numbers">
|
||
|
<title
|
||
|
>Marques i numeració</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>paràgraf</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>amb marques</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>paràgraf</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>amb números</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>llistes</primary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Un element molt comú d'un document, és una llista d'ítems. La llista conté diversos elements que poden estar numerats, per a fer-hi referència amb més facilitat. A més, els elements llistats es poden diferenciar de la resta del text amb un caràcter especial que precedeixi cada element. Aquests caràcters especials s'anomenen marques.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Aquesta caixa de diàleg s'usa per a definir les vostres marques o el mètode de numeració de llistes en el document. Aquesta caixa de diàleg també es pot usar per a numerar capítols i seccions.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="fpara4.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La secció a sobre de la caixa de diàleg te tres opcions: <guilabel
|
||
|
>Cap</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Llista</guilabel
|
||
|
> i <guilabel
|
||
|
>Capítol</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Si està seleccionat <guilabel
|
||
|
>Cap</guilabel
|
||
|
>, el text no serà marcat com a una llista o capítol. Cap característica d'aquesta caixa de diàleg alterarà el text quan escolliu aquesta opció.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Llista</guilabel
|
||
|
> s'usa per a crear llistes en el document. Aquestes llistes es numeren automàticament i el format sembla similar. Per a més informació sobre les llistes, mireu la secció anomenada <link linkend="lists"
|
||
|
>Llistes</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Capítol</guilabel
|
||
|
> s'usa per a numerar capítols i seccions d'un document.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="para-tabulators">
|
||
|
<title
|
||
|
>Tabulacions</title>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="fpara5.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Aquest diàleg s'usa per ajustar les tabulacions. Per a més detalls, mireu <link linkend="tab-stops"
|
||
|
>Usar les tabulacions</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|