You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/thesaurus_tool.po

177 lines
4.5 KiB

# translation of thesaurus_tool.po to Simplified Chinese
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Mai Hao Hui <mhh@ricetons.com>, 2002.
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003.
# Liu Songhe <jackliu9999@263.net>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-6-12 23:55+0800\n"
"Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@ricetons.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cc:82
msgid "(No match)"
msgstr "(无匹配)"
#: main.cc:92
msgid "&Search for:"
msgstr "搜索(&S)"
#: main.cc:93
msgid "S&earch"
msgstr "搜索(&E)"
#: main.cc:105
msgid "Forward"
msgstr "往前"
#: main.cc:107
msgid "Change Language..."
msgstr "改变语言..."
#: main.cc:122
msgid "&Thesaurus"
msgstr "辞典(&T)"
#: main.cc:129
msgid "Synonyms"
msgstr "同义词"
#: main.cc:132
msgid "More General Words"
msgstr "更多普通单词"
#: main.cc:135
msgid "More Specific Words"
msgstr "更多特殊单词"
#: main.cc:168
msgid "&WordNet"
msgstr "WordNet(&W)"
#: main.cc:189
msgid "&Replace with:"
msgstr "替换为(&R)"
#: main.cc:252
msgid "&Replace"
msgstr "替换(&R)"
#: main.cc:305
#, c-format
msgid "Related Words - %1"
msgstr "相关单词 - %1"
#: main.cc:400
msgid ""
"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
"select a thesaurus file."
msgstr "辞典文件“%1”没有找到。请使用“改变语言...”来选择一个辞典文件。"
#: main.cc:419
msgid "Failed to execute grep."
msgstr "执行 grep 失败。"
#: main.cc:431
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
msgstr "<b>错误:</b> 执行 grep 失败。输出:<br>%1"
#: main.cc:590
msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
msgstr "同义词/上义词 - 按频率排序"
#: main.cc:591
msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)"
msgstr "同义词 - 按意思的相似度排序(仅限动词)"
#: main.cc:592
msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings"
msgstr "反义词 - 意思相反的单词"
#: main.cc:593
#, c-format
msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1"
msgstr "上义词 - ...是一个(种) %1"
#: main.cc:594
msgid "Meronyms - %1 has a ..."
msgstr "Meronyms - %1 有一个..."
#: main.cc:596
#, c-format
msgid "Holonyms - ... has a %1"
msgstr "Holonyms - ...有一个 %1"
#: main.cc:597
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
#: main.cc:598
msgid "Cause To (for some verbs only)"
msgstr "引起 (仅限某些动词)"
#: main.cc:599
msgid "Verb Entailment (for some verbs only)"
msgstr "派生动词 (仅限某些动词)"
#: main.cc:600
msgid "Familiarity & Polysemy Count"
msgstr "相似度和多义性计数"
#: main.cc:602
msgid "Verb Frames (examples of use)"
msgstr "动词结构 (范例)"
#: main.cc:603
msgid "List of Compound Words"
msgstr "合成词列表"
#: main.cc:604
msgid "Overview of Senses"
msgstr "意义概览"
#: main.cc:632
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has "
"to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet "
"package from your upstream distro package repository. Or you can obtain "
"WordNet at <a href=\"http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-"
"version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</"
"a>. Notice that WordNet only supports the English language."
msgstr ""
"<b>错误:</b> 执行 WordNet 程序wn失败。如果您想使用 WordNet必须首先在您的"
"电脑上安装它并且wn必须在您的 PATH 变量中。您可以在 <a href=\"http://www."
"cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a> 找到 "
"WordNet。注意WordNet只支持英语。"
#: main.cc:651
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
msgstr "<b>错误:</b> 执行 WordNet 程序 'wn' 失败。输出:<br>%1"
#: main.cc:658
msgid "No match for '%1'."
msgstr "没有跟“%1”匹配的。"