You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
220 lines
5.6 KiB
220 lines
5.6 KiB
12 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY kappname "&kthesaurus;">
|
||
|
<!ENTITY wordnet "WordNet">
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>&kthesaurus;</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Daniel</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Naber</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>daniel.naber@t-online.de</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
>
|
||
|
</author>
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Juan Manuel</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>García Molina</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>juanma@superiodico.net</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Traductor</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2003-04-12</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>0.95.00</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>2002</year>
|
||
|
<year
|
||
|
>2003</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>Daniel Naber</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
|
||
|
<abstract>
|
||
|
<para
|
||
|
>&kthesaurus; lista palabras relacionadas a un término de búsqueda y ofrece un interfaz de usuario para &wordnet;, un potente sistema de referencia léxica online. Sólo está soportado el idioma inglés. </para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>thesaurus</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>WordNet</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>sinónimos</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>diccionario</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>lexicón</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>inglés</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>palabras</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="thesaurus">
|
||
|
<title
|
||
|
>La pestaña de thesaurus</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La pestaña de <guilabel
|
||
|
>Thesaurus</guilabel
|
||
|
> ofrece un pequeño thesaurus, hecho de un subconjunto de <link linkend="frontend"
|
||
|
>&wordnet;</link
|
||
|
>. Los resultados se listan en tres categorías: <guilabel
|
||
|
>Sinónimos</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Palabras más generales</guilabel
|
||
|
> (hypérnimos), <guilabel
|
||
|
>Palabras más específicas</guilabel
|
||
|
> (hipónimos). Los sinónimos son palabras con un significado similar. No se aplican necesariamente a todos los sentidos de cada palabra, así que no puede reemplazar siempre una palabra con cualquier sinónimo.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Puede hacer uan doble pulsación sobre una palabra para buscarle un sinónimo &etc;. Puede también teclear una palabra directamente en el cuadro <guilabel
|
||
|
>Buscar:</guilabel
|
||
|
> arriba y pulsar <keycap
|
||
|
>Return</keycap
|
||
|
>. La palabra visible actualmente en la caja <guilabel
|
||
|
>Reemplazar con:</guilabel
|
||
|
> es la que se usará si pulsa sobre <guibutton
|
||
|
>Reemplazar</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>&kthesaurus; se puede usar como una aplicación independiente, pero también se puede usar desde otras aplicaciones (como &kword;, típicamente pulsando derecho sobre una palabra y seleccionando <guilabel
|
||
|
>Mostrar palabras relacionadas</guilabel
|
||
|
>). El botón <guibutton
|
||
|
>Reemplazar</guibutton
|
||
|
> sólo se hace visible sobre una palabra y seleccionando <guilabel
|
||
|
>Mostrar palabras relacionadas</guilabel
|
||
|
>). El botón <guibutton
|
||
|
>Reemplazar con:</guibutton
|
||
|
> sólo se hace visible si se invoca &kthesaurus; desde otra aplicación.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Tenemos que mantener el archivo de datos pequeño para que se pueda incluir en &koffice; — esto introduce algunas limitaciones (en comparación con &wordnet;):</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Sólo se buscan coincidencias exactas, ⪚ si busca una forma en plural no se encontrará nada.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Se han borrado muchas palabras que no son comunes.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>No se distingue entre las partes de la lenga, por ejemplo, los verbos y los nombres están mezclados en las listas de palabras.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>No se separarán los diferentes significados que tenga la palabra.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Los adjetivos no tendrán un significado «más general» / «más específico», así que una palabra puede aparecer en más de una lista a la vez.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Por otro lado, se han añadido unas pocas palabras (palabras de funciones como «if» y muy pocas palabras específicas de &kde;).</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Por favor, <emphasis
|
||
|
>no</emphasis
|
||
|
> informe de errores en thesaurus al proyecto &wordnet;, sino a &kde;.</para>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="languages">
|
||
|
<title
|
||
|
>Usar idiomas distintos al inglés</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>por omisión, sólo está soportado el idioma inglés en &kthesaurus;. Puede visitar <ulink url="http://www.koffice.org/downloads/#thesauri"
|
||
|
>la página de descargas de KOffice</ulink
|
||
|
> para ver qué otros idiomas hay disponibles.</para>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="frontend">
|
||
|
<title
|
||
|
>La pestaña de &wordnet;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La pestaña de <guilabel
|
||
|
>&wordnet;</guilabel
|
||
|
> proporciona un interfaz de usuario a una instalación local de <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
|
||
|
>&wordnet; 1.7</ulink
|
||
|
>. &wordnet; es «un sistema de referencia léxica en línea cuyo diseño está inspirado por las teorías sicolingüísticas actuales sobre la memoria léxica humana». El interfaz de usuario de &kthesaurus; ofrece casi todas las opciones que están disponibles desde la línea de comandos. Llama al binario <command
|
||
|
>wn</command
|
||
|
>, que tiene que estar en su <envar
|
||
|
>PATH</envar
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para aprender más sobre &wordnet;, vea las páginas<command
|
||
|
>man</command
|
||
|
> de &wordnet; o eche un vistazo a la <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
|
||
|
>página web de &wordnet;</ulink
|
||
|
>. </para>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="legal">
|
||
|
<title
|
||
|
>Derechos de autor y licencia</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kthesaurus; y su documentación tiene derechos de autor de Daniel Naber. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Juan Manuel García Molina<email
|
||
|
>juanma@superiodico.net</email
|
||
|
></para
|
||
|
>
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
|
||
|
</book>
|