You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-nl/messages/koffice/tdefile_ooo.po

139 lines
2.5 KiB

# translation of tdefile_ooo.po to
# translation of tdefile_ooo.po to
# translation of tdefile_ooo.po to Nederlands
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ooo\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-27 00:16+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: tdefile_ooo.cpp:82
msgid "Printed By"
msgstr "Afgedrukt door"
#: tdefile_ooo.cpp:83
msgid "Print Date"
msgstr "Afdrukdatum"
#: tdefile_ooo.cpp:84
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: tdefile_ooo.cpp:85
msgid "Creation Date"
msgstr "Aanmaakdatum"
#: tdefile_ooo.cpp:86
msgid "Creator"
msgstr "Aangemaakt door"
#: tdefile_ooo.cpp:87
msgid "Generator"
msgstr "Auteur"
#: tdefile_ooo.cpp:88
msgid "Editing Cycles"
msgstr "Bewerkingscycli"
#: tdefile_ooo.cpp:89
msgid "Editing Duration"
msgstr "Bewerkingsduur"
#: tdefile_ooo.cpp:95
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: tdefile_ooo.cpp:96
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: tdefile_ooo.cpp:97
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: tdefile_ooo.cpp:98
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#: tdefile_ooo.cpp:99
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: tdefile_ooo.cpp:103
msgid "Draws"
msgstr "Tekeningen"
#: tdefile_ooo.cpp:104
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
#: tdefile_ooo.cpp:105
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: tdefile_ooo.cpp:106
msgid "Objects"
msgstr "Objecten"
#: tdefile_ooo.cpp:107
msgid "OLE Objects"
msgstr "OLE-objecten"
#: tdefile_ooo.cpp:108
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
#: tdefile_ooo.cpp:109
msgid "Paragraphs"
msgstr "Alinea's"
#: tdefile_ooo.cpp:110
msgid "Words"
msgstr "Woorden"
#: tdefile_ooo.cpp:111
msgid "Cells"
msgstr "Cellen"
#: tdefile_ooo.cpp:112
msgid "Characters"
msgstr "Lettertekens"
#: tdefile_ooo.cpp:113
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"
#: tdefile_ooo.cpp:140
msgid "User Defined"
msgstr "Gebruikersgedefinieerd"
#: tdefile_ooo.cpp:147
msgid "Document Information"
msgstr "Documentinformatie"
#: tdefile_ooo.cpp:167
msgid "Keywords"
msgstr "Zoektermen"
#: tdefile_ooo.cpp:172
msgid "Document Advanced"
msgstr "Document (geavanceerd)"
#: tdefile_ooo.cpp:184
msgid "Document Statistics"
msgstr "Documentstatiestieken"
#: tdefile_ooo.cpp:262
msgid "%1:%2.%3"
msgstr "%1:%2.%3"