|
|
|
# Tradução de kscan_plugin.po para Brazilian Portuguese
|
|
|
|
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2006.
|
|
|
|
# Sebastião Guerra <sebastiao.luiz.guerra@gmail.com>, 2022.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kscan_plugin\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-14 17:58+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sebastião Guerra <sebastiao.luiz.guerra@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
|
|
|
"weblate/projects/koffice/kscan_plugin/pt_BR/>\n"
|
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Sebastião Guerra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scan.cpp:41
|
|
|
|
msgid "&Scan Image..."
|
|
|
|
msgstr "&Digitalizar Imagem..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scan.cpp:63
|
|
|
|
msgid "No scan-service available"
|
|
|
|
msgstr "Nenhum Serviço de varredura disponível"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scan.cpp:64
|
|
|
|
msgid "Scanner Plugin"
|
|
|
|
msgstr "Plugin de Escaner"
|