|
|
|
|
<chapter id="fundamentals">
|
|
|
|
|
<chapterinfo>
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
|
|
<author
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Mike</firstname
|
|
|
|
|
> <surname
|
|
|
|
|
>McBride</surname
|
|
|
|
|
> </author>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
</chapterinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Основы работы с &kword;</title>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>В настоящем разделе описывается запуск &kword;, а также даются первые представления о шаблонах и обсуждается разница между двумя их основными типами.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="starting-kword">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Запуск &kword;</title>
|
|
|
|
|
<indexterm
|
|
|
|
|
><primary
|
|
|
|
|
>запуск &kword;</primary
|
|
|
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&kword; можно запустить одним из следующих способов:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Выбрав &kword; в главном меню, а именно: <menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>K-меню</guimenu
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Офис</guimenuitem
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>KWord</guimenuitem
|
|
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
|
|
>.</para
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Если вы работаете в терминале (&konsole;, <application
|
|
|
|
|
>Xterm</application
|
|
|
|
|
>, и т. д.), то достаточно набрать: <screen
|
|
|
|
|
><prompt
|
|
|
|
|
>$</prompt
|
|
|
|
|
> <userinput
|
|
|
|
|
><command
|
|
|
|
|
>kword &</command
|
|
|
|
|
></userinput
|
|
|
|
|
></screen
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>или</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
><screen
|
|
|
|
|
><prompt
|
|
|
|
|
>$</prompt
|
|
|
|
|
> <userinput
|
|
|
|
|
><command
|
|
|
|
|
>kword</command
|
|
|
|
|
> <replaceable
|
|
|
|
|
>имя_файла</replaceable
|
|
|
|
|
> &</userinput
|
|
|
|
|
></screen
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>В &konqueror;, вы можете просто щёлкнуть нужный вам файл (документы &kword; имеют расширение <literal role="extension"
|
|
|
|
|
>.kwd</literal
|
|
|
|
|
>). &kword; запустится автоматически, и вы сможете сразу приступить к редактированию выбранного файла.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Используя рабочую среду &koffice;.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="template-intro">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Введение в шаблоны</title>
|
|
|
|
|
<indexterm
|
|
|
|
|
><primary
|
|
|
|
|
>шаблоны</primary
|
|
|
|
|
><secondary
|
|
|
|
|
>введение</secondary
|
|
|
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Вот первый вопрос, который может возникнуть у нового пользователя:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
><emphasis
|
|
|
|
|
>Зачем мне нужен ещё и текстовый процессор, основанный на объектных врезках, если меня полностью устраивает нынешний, с постраничной раскладкой? </emphasis
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Хорошая новость заключается в том, что переучиваться не надо, и при использовании нужного шаблона &kword; может работать подобно обычному текстовому процессору с постраничной раскладкой. Это шаблоны для простой корреспонденции и повседневного использования.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Когда же нужно будет создавать более сложные документы (сообщения с новостями, плакаты, и пр.), не потребуется переключаться на другое приложение. В &kword; есть шаблоны, которые помогут создавать сообщения с новостями или более сложные документы.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
><emphasis
|
|
|
|
|
>Что такое шаблоны и чем они могут быть мне полезны?</emphasis
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Шаблон -это своего рода заготовка для документа.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Когда пользователь принимается набирать документ, он уже представляет, как этот документ будет выглядеть. Если он печатает деловое письмо, то это будет документ с одной колонкой размером на всю страницу. Если же он создаёт сообщение с новостями для своей организации, он, конечно же, захочет сделать заголовок большим и приметным, а каждое сообщение или новость будет размещаться в отдельной колонке, на которые будет разделён весь лист.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>В &kword; выбор внешнего вида документа осуществляется с помощью шаблона. Шаблон содержит несколько областей (frames - фреймов, или объектных врезок), определяющих конечный вид документа. Для деловых писем - это документ с одной большой областью, покрывающей всю страницу. Для сообщений с новостями более подходящим является документ, разбитый на две или три колонки. При выборе соответствующего шаблона в &kword; набор областей создается автоматически.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
><emphasis
|
|
|
|
|
>А что, если я захочу изменить внешний вид документа после того, как шаблон уже выбран?</emphasis
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Ничего страшного. Если вы начали работу с документом с одной колонкой, но в процессе работы решили, что более подходящим будет вариант с двумя, то вторую колонку можно добавить. Идея шаблонов состоит не в создании ограничений на изменение внешнего вида документа, а в том, чтобы как можно более облегчить жизнь пользователю. Выбор правильного шаблона упростит форматирование документа (в противовес выбору одного и того же шаблона по умолчанию и внесению последующих изменений). Выбор неверного шаблона не страшен, потому как впоследствии можно будет изменить документ.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Мы рекомендуем очень хорошо ознакомиться с данным разделом, прежде чем использовать &kword; в повседневной работе, так как в нём объясняются важные понятия.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="wp-vs-dtp">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Различия между текстовыми шаблонами и шаблонами раскладки страницы.</title>
|
|
|
|
|
<indexterm
|
|
|
|
|
><primary
|
|
|
|
|
>шаблоны</primary
|
|
|
|
|
><secondary
|
|
|
|
|
>Текстовые шаблоны и шаблоны раскладки страницы</secondary
|
|
|
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Очень важно, чтобы вы понимали разницу между текстовыми шаблонами и шаблонами раскладки страницы.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
>Текстовые шаблоны</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Текстовые шаблоны созданы для того, чтобы можно было работать в редакторе как в обычном текстовом процессоре с постраничной раскладкой. При выборе этого шаблона создаётся документ с одной или более областями. Первая область жёстко связана с размером страницы вашего документа. Когда вы изменяете поля или размер страницы, размер этой области тоже автоматически изменяется. Вы <emphasis
|
|
|
|
|
>не</emphasis
|
|
|
|
|
> можете переместить или удалить её. Если вам необходимо изменить размер или расположение этой области, вы должны <link linkend="page-format"
|
|
|
|
|
>изменить поля</link
|
|
|
|
|
>. В пределах этой главной области вы, конечно же, можете создавать дополнительные области (или врезки), в которых могут содержаться рисунки, текст или то, что вам нужно. Их можно при необходимости передвигать, изменять размер или удалять. Если это требуется, &kword; может даже размещать текст из главной области вокруг того, что находится в дополнительных.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
>Шаблоны раскладки страницы</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Эти шаблоны созданы для подготовки изданий на компьютере. При выборе шаблона этого класса все области на странице равнозначны. В этом и состоит основная разница между этими двумя классами шаблонов. Области или врезки не привязаны жестко к размеру страницы, и каждая из областей может быть перемещена или изменена без необходимости менять отступы и т. д. Это также означает, что вам необходимо самому перемещать или изменять каждую область при изменении полей или размера страницы вашего документа. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<note
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>В дополнение к тому, что документы с постраничной раскладкой не имеют главной текстовой области, они также не могут использовать автоматические колонтитулы и сноски (при этом они могут быть добавлены как врезки). Сноски нужно будет верстать вручную в режиме раскладки страницы.</para
|
|
|
|
|
></note>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Как вы можете заметить, выбор между шаблонами постраничной раскладки и текстовыми шаблонами - это выбор между мощью и гибкостью (постраничная раскладка) и удобством (текстовые). Вы можете создавать документ с помощью шаблона любого типа.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Если концепция шаблонов вам пока непонятна, то ещё раз внимательно прочитайте это руководство. Ваш первый документ будет создан с помощью шаблона раскладки страницы. Это поможет вам лучше в них разобраться.</para
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
</chapter>
|