You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
168 lines
4.1 KiB
168 lines
4.1 KiB
12 years ago
|
# Översättning av thesaurus_tool.po till Svenska
|
||
|
# translation of thesaurus_tool.po to
|
||
|
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
|
||
|
# Copyright (C).
|
||
|
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 08:33+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
|
||
|
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:82
|
||
|
msgid "(No match)"
|
||
|
msgstr "(Inget hittat)"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:92
|
||
|
msgid "&Search for:"
|
||
|
msgstr "Sök &efter:"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:93
|
||
|
msgid "S&earch"
|
||
|
msgstr "&Sök"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:105
|
||
|
msgid "Forward"
|
||
|
msgstr "Framåt"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:107
|
||
|
msgid "Change Language..."
|
||
|
msgstr "Byt språk..."
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:122
|
||
|
msgid "&Thesaurus"
|
||
|
msgstr "S&ynonymordlista"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:129
|
||
|
msgid "Synonyms"
|
||
|
msgstr "Synonymer"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:132
|
||
|
msgid "More General Words"
|
||
|
msgstr "Mer allmänna ord"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:135
|
||
|
msgid "More Specific Words"
|
||
|
msgstr "Mer specifika ord"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:168
|
||
|
msgid "&WordNet"
|
||
|
msgstr "&WordNet"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:189
|
||
|
msgid "&Replace with:"
|
||
|
msgstr "E&rsätt med:"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:252
|
||
|
msgid "&Replace"
|
||
|
msgstr "E&rsätt"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:305
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Related Words - %1"
|
||
|
msgstr "Liknande ord - %1"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:400
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
|
||
|
"select a thesaurus file."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Synonymordlistefilen \"%1\" hittades inte. Använd \"Byt språk...\" för att "
|
||
|
"välja en synonymordlistefil."
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:419
|
||
|
msgid "Failed to execute grep."
|
||
|
msgstr "Misslyckades med att köra grep."
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:431
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
|
||
|
msgstr "<b>Fel:</b>Misslyckades med att köra grep. Utmatning:<br>%1"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:590
|
||
|
msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
|
||
|
msgstr "Synonymer/hypernymer: i förekomstordning"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:591
|
||
|
msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)"
|
||
|
msgstr "Synonymer: i betydelseordning (endast verb)"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:592
|
||
|
msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings"
|
||
|
msgstr "Antonymer: ord med motsatt betydelse"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:593
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1"
|
||
|
msgstr "Hyponymer: ... är en eller ett (sorts) %1"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:594
|
||
|
msgid "Meronyms - %1 has a ..."
|
||
|
msgstr "Meronymer: %1 har en eller ett..."
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:596
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Holonyms - ... has a %1"
|
||
|
msgstr "Holonymer: ... har en eller ett %1"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:597
|
||
|
msgid "Attributes"
|
||
|
msgstr "Egenskaper"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:598
|
||
|
msgid "Cause To (for some verbs only)"
|
||
|
msgstr "Orsak till (endast för vissa verb)"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:599
|
||
|
msgid "Verb Entailment (for some verbs only)"
|
||
|
msgstr "Verbet medför (endast för vissa verb)"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:600
|
||
|
msgid "Familiarity & Polysemy Count"
|
||
|
msgstr "Kännedom och antal olika betydelser"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:602
|
||
|
msgid "Verb Frames (examples of use)"
|
||
|
msgstr "Verbomgivning (exempel på användning)"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:603
|
||
|
msgid "List of Compound Words"
|
||
|
msgstr "Lista över sammansatta ord"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:604
|
||
|
msgid "Overview of Senses"
|
||
|
msgstr "Översikt över betydelser"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:632
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
|
||
|
"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your "
|
||
|
"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">"
|
||
|
"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the "
|
||
|
"English language."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<b>Fel:</b> Misslyckades med att köra WordNet-programmet \"wn\". WordNet måste "
|
||
|
"vara installerat på datorn om du vill använda det och \"wn\" måste finnas i "
|
||
|
"sökvägen. Du kan skaffa WordNet på <a "
|
||
|
"href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\"> "
|
||
|
"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Observera att WordNet endast stödjer "
|
||
|
"det engelska språket."
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:650
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<b>Fel:</b> Misslyckades med att köra WordNet-programmet \"wn\". Utmatning:"
|
||
|
"<br>%1"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:657
|
||
|
msgid "No match for '%1'."
|
||
|
msgstr "Hittar inte \"%1\"."
|