|
|
|
# translation of tdefile_koffice.po to Deutsch
|
|
|
|
# Copyright (C).
|
|
|
|
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_koffice\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 17:45+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/koffice-tdefile_koffice/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "(Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_koffice.cpp:64
|
|
|
|
msgid "Document Information"
|
|
|
|
msgstr "Dokument-Information"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_koffice.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_koffice.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_koffice.cpp:72
|
|
|
|
msgid "Abstract"
|
|
|
|
msgstr "Zusammenfassung"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_koffice.cpp:112
|
|
|
|
msgid "*Unknown*"
|
|
|
|
msgstr "Unbekannt"
|