You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
165 lines
4.0 KiB
165 lines
4.0 KiB
12 years ago
|
# Danish translation of thesaurus_tool
|
||
|
# Copyright (C).
|
||
|
# Lars K. Schunk <lars@schunk.dk>, 2002.
|
||
|
# Frederik Dannemare <frederik@dannemare.dk>, 2003
|
||
|
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 17:19+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
|
||
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:82
|
||
|
msgid "(No match)"
|
||
|
msgstr "(Intet fundet)"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:92
|
||
|
msgid "&Search for:"
|
||
|
msgstr "&Søg efter:"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:93
|
||
|
msgid "S&earch"
|
||
|
msgstr "&Søg"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:105
|
||
|
msgid "Forward"
|
||
|
msgstr "Fremad"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:107
|
||
|
msgid "Change Language..."
|
||
|
msgstr "Ændr sprog..."
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:122
|
||
|
msgid "&Thesaurus"
|
||
|
msgstr "&Begrebsordbog"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:129
|
||
|
msgid "Synonyms"
|
||
|
msgstr "Synonymer"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:132
|
||
|
msgid "More General Words"
|
||
|
msgstr "Mere generelle ord"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:135
|
||
|
msgid "More Specific Words"
|
||
|
msgstr "Mere specifikke ord"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:168
|
||
|
msgid "&WordNet"
|
||
|
msgstr "&WordNet"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:189
|
||
|
msgid "&Replace with:"
|
||
|
msgstr "&Erstat med:"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:252
|
||
|
msgid "&Replace"
|
||
|
msgstr "&Erstat"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:305
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Related Words - %1"
|
||
|
msgstr "Relaterede ord - %1"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:400
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
|
||
|
"select a thesaurus file."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Begrebsordbogsfilen '%1' kunne ikke findes. Brug venligst 'Ændr sprog...' for "
|
||
|
"at vælge en begrebsordbogsfil."
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:419
|
||
|
msgid "Failed to execute grep."
|
||
|
msgstr "Kørsel af 'grep' mislykkedes."
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:431
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
|
||
|
msgstr "<b>Fejl:</b> Kunne ikke udføre grep. Uddata:<br>%1"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:590
|
||
|
msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
|
||
|
msgstr "Synonymer/hypernymer - sorteret efter hyppighed"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:591
|
||
|
msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)"
|
||
|
msgstr "Synonymer - sorteret efter betydningsnuancer (kun verber)"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:592
|
||
|
msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings"
|
||
|
msgstr "Antonymer - ord med modsatte betydninger"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:593
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1"
|
||
|
msgstr "Hyponymer - ... er en (slags) %1"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:594
|
||
|
msgid "Meronyms - %1 has a ..."
|
||
|
msgstr "Meronymer - %1 har en ..."
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:596
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Holonyms - ... has a %1"
|
||
|
msgstr "Holonymer - ... har en %1"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:597
|
||
|
msgid "Attributes"
|
||
|
msgstr "Attributter"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:598
|
||
|
msgid "Cause To (for some verbs only)"
|
||
|
msgstr "Årsag til (kun for nogle verber)"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:599
|
||
|
msgid "Verb Entailment (for some verbs only)"
|
||
|
msgstr "Verbumnødvendighed (kun for nogle verber)"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:600
|
||
|
msgid "Familiarity & Polysemy Count"
|
||
|
msgstr "Familiaritet & polysemi-optælling"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:602
|
||
|
msgid "Verb Frames (examples of use)"
|
||
|
msgstr "Verbumplaceringer (eksempler på brug)"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:603
|
||
|
msgid "List of Compound Words"
|
||
|
msgstr "Liste af sammensatte ord"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:604
|
||
|
msgid "Overview of Senses"
|
||
|
msgstr "Oversigt over betydninger"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:632
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
|
||
|
"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your "
|
||
|
"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">"
|
||
|
"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the "
|
||
|
"English language."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<b>Fejl:</b> Kunne ikke udføre WordNet-program 'wn'. WordNet skal være "
|
||
|
"installeret på din computer hvis du vil bruge det og 'wn' skal være i din sti "
|
||
|
"(PATH). Du kan få WordNet fra <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">"
|
||
|
"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Bemærk at WordNet kun understøtter "
|
||
|
"engelsk."
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:650
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
|
||
|
msgstr "<b>Fejl:</b> Kunne ikke udføre WordNet-program 'wn'. Uddata:<br>%1"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:657
|
||
|
msgid "No match for '%1'."
|
||
|
msgstr "Intet fundet for '%1'."
|