You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
900 lines
24 KiB
900 lines
24 KiB
12 years ago
|
<sect1 id="format-frame">
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Mike</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>McBride</surname
|
||
|
> </author>
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>José</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Pires</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>jncp@netcabo.pt</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Tradução</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
</sect1info>
|
||
|
<title
|
||
|
>Escolher as Propriedades de uma Moldura</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>molduras</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>configurar</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para cada moldura do seu documento, poderá determinar:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>como é que o &kword; lida com as molduras de texto por completo</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>como é que o texto se desloca à volta ou através das molduras sobrepostas</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>o tamanho exacto da moldura</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>estabelecer margens dentro de uma moldura.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>definir uma cor e um padrão de fundo para a moldura.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Todas estas opções podem ser alteradas com um conjunto de janelas ou usando um <emphasis
|
||
|
>estilo de moldura</emphasis
|
||
|
> previamente definido.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Um <emphasis
|
||
|
>estilo de moldura</emphasis
|
||
|
> é um conjunto predefinido de opções de formatação dos conjuntos de molduras ao qual é atribuído um nome. Logo que uma moldura seja atribuída a um determinado estilo, todas as alterações feitas nesse estilo serão reflectidas em todos os conjuntos de molduras que tenham esse estilo atribuído.</para>
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>Poderá reparar que os estilos de molduras funcionam de forma semelhante aos <emphasis
|
||
|
>estilos de texto</emphasis
|
||
|
>. A diferença principal é que os estilos de molduras controlam a aparência da moldura e os estilos de molduras controlam a aparência dos parágrafos dentro da moldura.</para
|
||
|
></tip>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="frame-dialogs">
|
||
|
<title
|
||
|
>Usando a janela de configuração da moldura</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Todas estas opções poderão ser determinadas na janela de <guilabel
|
||
|
>Propriedades da Moldura</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para ajustar as propriedades de qualquer moldura, você precisa de seleccionar primeiro a moldura que deseja alterar.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Basta carregar uma vez no contorno da moldura que deseja editar. (Ou mantendo carregada a tecla &Ctrl; e carregar dentro da moldura com o &LMB;.)</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Você pode editar as propriedades de um conjunto de molduras, se usar um conjunto de janelas que poderá abrir de duas formas diferentes:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleccione a opção <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Molduras</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Propriedades da Moldura/Conjunto de Molduras</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> do menu.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Coloque o cursor do rato no contorno da moldura e carregue uma vez com o &RMB;. Irá aparecer um pequeno menu. Seleccione a opção <guimenuitem
|
||
|
>Propriedades da Moldura/Conjunto de Molduras...</guimenuitem
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A janela de Propriedades consiste numa janela com seis páginas chamadas <link linkend="format-frame-options"
|
||
|
>Opções</link
|
||
|
>, <link linkend="format-frame-tra"
|
||
|
>O Texto Segue à Volta</link
|
||
|
>, <link linkend="format-frame-connect"
|
||
|
>Ligar as Molduras de Texto</link
|
||
|
>, <link linkend="format-frame-geometry"
|
||
|
>Geometria</link
|
||
|
>, <link linkend="format-frame-background"
|
||
|
>Fundo</link
|
||
|
> e <link linkend="format-frame-borders"
|
||
|
>Contornos</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="format-frame-options"
|
||
|
><title
|
||
|
>Opções Gerais</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>molduras</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>configurar a criação automática</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>molduras</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>proteger o conteúdo de</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="formframe1.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A página chamada <guilabel
|
||
|
>Opções</guilabel
|
||
|
> é usada para determinar como é que o &kword; se comporta quando existir demasiado texto para caber nos limite actuais da moldura.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O &kword; tem três soluções para esta situação:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Criar uma nova página</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Quando uma moldura ficar cheia, o &kword; cria automaticamente uma página nova. Nesta página nova, poderá criar uma moldura nova com o mesmo tamanho e posição, se o preferir.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Dimensionar automaticamente a última moldura</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Quando uma moldura ficar cheia, o &kword; extende automaticamente o extremo inferior para acomodar o texto novo. Irá continuar a expandir, à medida que for adicionado algum texto novo. Da mesma forma, irá encolher de novo se o texto for removido da moldura.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Não mostrar o texto que sobra</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>O &kword; não cria nenhuma moldura nova nem altera a moldura de nenhuma forma. Terá de redimensionar manualmente a moldura actual ou adicionar uma nova ao conjunto.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Basta fazer a sua selecção na secção chamada <guilabel
|
||
|
>Se o Texto for Muito Grande para a Moldura</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Na secção chamada <guilabel
|
||
|
>Na Criação de uma Página Nova</guilabel
|
||
|
>, terá três opções disponíveis. É necessário seleccionar uma.</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Ligar de novo a moldura ao fluxo actual</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Cria uma moldura nova com o mesmo tamanho e forma numa página nova e torna-a a última moldura do conjunto.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Não criar uma moldura de seguimento</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Cria uma nova página, mas não uma nova moldura.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Pôr uma cópia desta moldura</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Cria uma página nova com uma moldura nova do mesmo tamanho, forma e posição na página. Para além disso, o &kword; copia o conteúdo da moldura da página anterior.</para>
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>Isto é útil para as molduras de títulos, dos cabeçalhos e dos rodapés. Cada página terá uma cópia automática da informação a cada página nova.</para
|
||
|
></tip
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se assinalar a opção <guilabel
|
||
|
>As modificações serão aplicadas a todas as molduras do conjunto</guilabel
|
||
|
>, então todas as alterações feitas na janela de propriedades serão aplicadas automaticamente a todas as molduras do conjunto.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se assinalar a opção <guilabel
|
||
|
>Proteger o conteúdo</guilabel
|
||
|
>, o &kword; não irá permitir que hajam alterações no texto dentro da moldura ou na formatação do texto dentro do conjunto de molduras.</para>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Poderá à mesma redimensionar ou mesmo remover a moldura, mas o conteúdo dentro desta está bloqueado. Para bloquear a localização e o tamanho da moldura, veja a página da <link linkend="format-frame-geometry"
|
||
|
>Geometria</link
|
||
|
>.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para fazer alterações ao texto, você necessita de desligar a opção <guilabel
|
||
|
>Proteger o conteúdo</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
<sect3 id="format-frame-tra"
|
||
|
><title
|
||
|
>Texto circunda a molduras</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>molduras</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>forçar o texto à volta</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para ajustar como é que o texto flui em torno das molduras sobrepostas, carregue na página chamada <guilabel
|
||
|
>O Texto Segue à Volta</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="formframe2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Quando você sobrepõe duas molduras de texto e o texto de ambas compete pelo mesmo espaço na página, o &kword; poderá (de acordo com a sua opção) garantir que o texto das duas molduras não se sobrepõe. </para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="intro3.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<!--<caption
|
||
|
><para
|
||
|
>Example of text wrapping.</para
|
||
|
></caption
|
||
|
>-->
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Como poderá ver nas opções da janela, existem três escolhas possíveis.</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>O texto segue através desta moldura</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Se seleccionar esta opção, o &kword; irá ignorar esta moldura quando mostrar o texto nas molduras sobrepostas.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>O texto circunda a moldura</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Se seleccionar esta opção, o &kword; irá repartir o texto das outras molduras sobrepostas em torno desta.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Se esta opção estiver assinalada, você poderá indicar de que lado o texto fica à volta na secção <guilabel
|
||
|
>Seguir à Volta</guilabel
|
||
|
>. Basta escolher a opção <guilabel
|
||
|
>Esquerda</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Direita</guilabel
|
||
|
> ou o <guilabel
|
||
|
>Lado maior</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>O texto não circunda esta moldura</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Se seleccionar esta opção, o &kword; não irá repartir nenhum texto à volta dos lados desta moldura mas sim, em alternativa, irá passar para baixo desta moldura antes de continuar a mostrar o texto nas molduras sobrepostas.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Poderá também determinar quão próximas as suas molduras ficarão se seleccionar a opção <guilabel
|
||
|
>Distância Entre a Moldura & o Texto</guilabel
|
||
|
> no campo de texto indicado. Se assinalar a opção <guilabel
|
||
|
>Sincronizar as alterações</guilabel
|
||
|
>, o &kword; irá tornar todas as distâncias iguais.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
<sect3 id="format-frame-connect"
|
||
|
><title
|
||
|
>Mover uma moldura para um conjunto de molduras</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>molduras</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>editar conjuntos de molduras</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>conjuntos de molduras</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>editar</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Poderá alterar o conjunto de molduras a que esta pertence, se seleccionar a página <guilabel
|
||
|
>Ligar Molduras de Texto</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="formframe3.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Esta janela dá-lhe a opção de criar um novo conjunto de molduras para a moldura actual ou mover a moldura seleccionada para um conjunto actual.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleccione a opção <guilabel
|
||
|
>Seleccione o conjunto ao qual ligar a moldura:</guilabel
|
||
|
>, para adicionar a moldura actual a um conjunto previamente criado. Escolha um dos conjuntos de molduras indicados na tabela em baixo para indicar o conjunto em questão.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Para criar um novo conjunto, seleccione a opção <guilabel
|
||
|
>Criar um novo conjunto de molduras:</guilabel
|
||
|
> e escreva o nome do conjunto novo no campo <guilabel
|
||
|
>Nome do conjunto de molduras</guilabel
|
||
|
>. O &kword; irá criar um conjunto novo com a moldura actual como sendo a única moldura do conjunto (por agora).</para>
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>É útil identificar os seus conjuntos de molduras com nomes descritivos. Dê ao conjunto de molduras uma descrição do conteúdo para que possa consultá-lo mais tarde.</para
|
||
|
></tip>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
<sect3 id="format-frame-geometry"
|
||
|
><title
|
||
|
>Tamanho e posição de moldura</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>molduras</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>geometria</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>molduras</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>determinar o tamanho (janela)</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>molduras</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>determinar a posição (janela)</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Poderá ajustar o tamanho e a posição da sua moldura com a página <guilabel
|
||
|
>Geometria</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="formframe4.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Esta janela permite-lhe definir <emphasis
|
||
|
>exactamente</emphasis
|
||
|
> onde é que a moldura fica e qual o seu tamanho.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se assinalar a opção <guilabel
|
||
|
>Proteger o tamanho e a posição</guilabel
|
||
|
>, o tamanho e a posição da moldura ficarão fixos na posição actual. Não conseguirá mover a moldura na página até que esta opção fique desligada.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect4 id="format-frame-geometry-size"
|
||
|
><title
|
||
|
>Determinar o Tamanho e a Posição</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Poderá localizar a sua moldura na página se indicar primeiro as medidas da <guilabel
|
||
|
>Esquerda:</guilabel
|
||
|
> e do <guilabel
|
||
|
>Topo:</guilabel
|
||
|
>. Isto indica onde é que fica o canto superior esquerdo da moldura. Todas as medidas são a partir deste canto na página.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Poderá também determinar o tamanho exacto da moldura se indicar a sua <guilabel
|
||
|
>Altura:</guilabel
|
||
|
> e <guilabel
|
||
|
>Largura:</guilabel
|
||
|
> nos campos de texto indicados. Estas duas medidas são relativas ao canto superior esquerdo da moldura que indicou acima, não ao tamanho da página.</para>
|
||
|
</sect4>
|
||
|
<sect4 id="format-frame-geometry-margin"
|
||
|
><title
|
||
|
>Determinar as Margens na Moldura</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Usando os campos <guilabel
|
||
|
>Esquerda:</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Direita:</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Topo:</guilabel
|
||
|
> e <guilabel
|
||
|
>Fundo:</guilabel
|
||
|
>, poderá definir as margens <emphasis
|
||
|
>dentro da moldura</emphasis
|
||
|
>. Isto não deverá ser confundido com as margens da página, que são definidas na <link linkend="page-format"
|
||
|
>janela de propriedades da página</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>Se a opção <guilabel
|
||
|
>Sincronizar as alterações</guilabel
|
||
|
> estiver assinalada, o &kword; irá aplicar as alterações que fizer numa determinada margem a todas as outras 3 margens.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Por outras palavras, se esta opção estiver seleccionada e indicar uma margem de 1 cm em qualquer um dos 4 campos de margens, todas as margens ficarão com 1 cm de tamanho.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se esta opção estiver desligada, cada um dos campos de texto poderá ficar com um valor diferente.</para>
|
||
|
|
||
|
</tip>
|
||
|
</sect4>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
<sect3 id="format-frame-background"
|
||
|
><title
|
||
|
>Cor de Fundo da Moldura</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>molduras</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>cores e padrões de fundo</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Poderá ajustar a cor de fundo da moldura de texto se seleccionar a página do <guilabel
|
||
|
>Fundo</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="formframe5.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Comece por seleccionar a cor do fundo, carregando para tal no botão <guibutton
|
||
|
>Cor de fundo:</guibutton
|
||
|
>. A cor é seleccionada com a <link linkend="select-colors"
|
||
|
>janela de selecção de cores</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
<sect3 id="format-frame-borders"
|
||
|
><title
|
||
|
>Contornos da Moldura</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>molduras</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>contornos</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Poderá modificar os contornos da moldura de texto se seleccionar a página dos <guilabel
|
||
|
>Contornos</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="formframe6.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleccione o <guilabel
|
||
|
>Estilo:</guilabel
|
||
|
> e a <guilabel
|
||
|
>Largura:</guilabel
|
||
|
> ou espessura dos contornos com as duas listas do lado esquerdo da janela.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Comece por seleccionar a cor dos contornos, carregando para tal no botão <guibutton
|
||
|
>Cor:</guibutton
|
||
|
>. A cor é seleccionada com a <link linkend="select-colors"
|
||
|
>janela de selecção de cores</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Use os quatro ícones (<guilabel
|
||
|
>Contorno à Esquerda</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Contorno à Direita</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Contorno em Cima</guilabel
|
||
|
> e <guilabel
|
||
|
>Contorno em Baixo</guilabel
|
||
|
>) por baixo do botão de <guilabel
|
||
|
>Cor</guilabel
|
||
|
> para definir em que lado da moldura deseja colocar um contorno.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aparece uma <guilabel
|
||
|
>Antevisão</guilabel
|
||
|
> da configuração seleccionada do lado direito da janela. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Carregue em <guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
> para aceitar todas as suas alterações e fechar a janela.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Carregue em <guibutton
|
||
|
>Aplicar</guibutton
|
||
|
> para aceitar todas as suas alterações, sem fechar a janela.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Carregue em <guibutton
|
||
|
>Cancelar</guibutton
|
||
|
> para esquecer todas as suas alterações.</para>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="framestyles">
|
||
|
<title
|
||
|
>Utilizar estilos de moldura</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>molduras</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>estilos da moldura</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>estilo da moldura</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>usar</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="framestyles-use">
|
||
|
<title
|
||
|
>Formatar uma moldura com um estilo de moldura</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>estilo da moldura</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>aplicar o estilo da moldura a uma moldura</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para formatar uma moldura com um estilo predefinido basta:</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleccionar a ou as molduras, carregando em &Ctrl; e carregando dentro da moldura com o &LMB;.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleccionar a opção <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Molduras</guimenu
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Estilo de Moldura</guisubmenu
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> no menu. Irá aparecer um submenu que apresenta todos os estilos de molduras definidos de momento. Seleccione o nome do estilo de molduras que deseja, para que todas as molduras seleccionadas sejam formatadas com base nas opções deste estilo de moldura.</para>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="framestyle-edit">
|
||
|
<title
|
||
|
>Editar um estilo de moldura</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>estilo da moldura</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>editar</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para alterar as opções de um estilo de molduras, terá de usar o gestor de estilos de molduras.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleccione a opção <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Molduras</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Gestor de Estilos de Molduras...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> no menu. Irá aparecer uma janela.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="framestylist.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Todos os estilos definidos de momento são indicados na lista à esquerda. O estilo seleccionado no momento é apresentado no campo de texto <guilabel
|
||
|
>Nome</guilabel
|
||
|
>. (Neste exemplo, o estilo seleccionado de momento é o <emphasis
|
||
|
>Cinzento Claro</emphasis
|
||
|
>.)</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleccione o estilo de molduras que deseja alterar, carregando no nome do estilo de molduras na lista à esquerda.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Existem três páginas do lado direito da janela: a <guilabel
|
||
|
>Geral</guilabel
|
||
|
>, a <guilabel
|
||
|
>Contornos</guilabel
|
||
|
> e o <guilabel
|
||
|
>Fundo</guilabel
|
||
|
></para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Na página <guilabel
|
||
|
>Geral</guilabel
|
||
|
>, poderá alterar o nome do estilo de listas se escrever o nome novo no campo de texto <guilabel
|
||
|
>Nome</guilabel
|
||
|
>. Poderá também ter uma previsão de como irá ficar a sua moldura no campo de antevisão.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>A página de <guilabel
|
||
|
>Contornos</guilabel
|
||
|
> funciona da mesma forma que a página com o mesmo nome ao formatar um parágrafo. Para informações mais específicas, carregue <link linkend="para-borders"
|
||
|
>aqui</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>A página do <guilabel
|
||
|
>Fundo</guilabel
|
||
|
> funciona da mesma forma que a página quando é invocada a partir do menu. Carregue <link linkend="format-frame-background"
|
||
|
>aqui</link
|
||
|
> para instruções mais específicas.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Logo que todas as alterações tenham sido feitas, carregue em <guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
> para gravar as suas alterações. Todos os conjuntos de molduras afectados irão mudar para reflectir as novas opções.</para>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="framestyle-add">
|
||
|
<title
|
||
|
>Criar um novo estilo de moldura</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>estilo da moldura</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>criar novo</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para criar um novo estilo de molduras, seleccione a opção <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Molduras</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Gestor de Estilo da Moldura...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> no menu. Irá aparecer uma janela.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="framestylist.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleccione um estilo de moldura na lista à esquerda, de forma a corresponder mais aproximadamente ao seu estilo novo. O estilo seleccionado será usado como modelo para o novo estilo de molduras.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Carregue no botão <guibutton
|
||
|
>Novo</guibutton
|
||
|
>. O &kword; irá gerar um estilo de molduras novo, sendo uma cópia do estilo seleccionado anteriormente.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Escolha um nome para o seu estilo novo e indique-o no campo de texto <guilabel
|
||
|
>Nome</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Poderá alterar agora a sua configuração de contorno e de fundo. Para mais detalhes, veja como <link linkend="framestyle-edit"
|
||
|
>Editar um estilo de molduras</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Quando tiver acabado de criar o seu estilo de moldura, carregue em <guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
> para gravar o seu estilo de moldura.</para>
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Os estilos de molduras são específicos para cada documento. Um estilo de moldura criado num documento não poderá ser usado noutro, a menos que você <link linkend="framestyle-import"
|
||
|
>importe o estilo de moldura</link
|
||
|
> para esse documento.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="framestyle-delete">
|
||
|
<title
|
||
|
>Apagar um estilo de molduras</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>estilo da moldura</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>apagar</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para remover um estilo de molduras, seleccione a opção <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Molduras</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Gestor de Estilo da Moldura...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> no menu. Irá aparecer uma janela.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="framestylist.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleccione o estilo de molduras que deseja remover na lista à esquerda, carregando uma vez com o &LMB; nessa lista.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Carregue no botão <guibutton
|
||
|
>Remover</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>O &kword; não lhe permitirá remover o estilo <emphasis
|
||
|
>Simples</emphasis
|
||
|
>. </para
|
||
|
></note>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="framestyle-reorder">
|
||
|
<title
|
||
|
>Mudar a ordem dos estilos de moldura na lista</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Para alterar a ordem pela qual estão listados os estilos de molduras, seleccione a opção <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Molduras</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Gestor de Estilo da Moldura...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> no menu. Irá aparecer uma janela.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="framestylist.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
<para
|
||
|
>A ordem pela qual os estilos estão listados no menu é determinada pela ordem dos estilos de molduras na lista da esquerda.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleccione o estilo de molduras que deseja mover na lista à esquerda, carregando uma vez com o &LMB; nessa lista.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Agora carregue nas setas para cima e para baixo, localizadas no fundo da lista de estilos de molduras. Isso irá mover o estilo seleccionado uma posição para cima ou para baixo na lista de estilos de molduras.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Quando estiver satisfeito com a ordem da lista, seleccione o <guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="framestyle-import">
|
||
|
<title
|
||
|
>Importar um estilo de molduras a partir de outro ficheiro do &kword;</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>estilo da moldura</primary
|
||
|
><secondary
|
||
|
>importar a partir de outro ficheiro</secondary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para importar um estilo de molduras a partir de outro ficheiro do &kword;, seleccione a opção <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Molduras</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Gestor de Estilo da Moldura...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> no menu. Irá aparecer uma janela.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="framestylist.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
<para
|
||
|
>Carregue no botão <guibutton
|
||
|
>Importar de um Ficheiro...</guibutton
|
||
|
> para abrir a <link linkend="file-dialog"
|
||
|
>janela de selecção de ficheiros</link
|
||
|
>. Escolha o seu ficheiro e carregue em <guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Irá aparecer uma janela que apresenta todos os estilos de ficheiros disponíveis para importar.</para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="styleimport.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>Se o &kword; encontrar um estilo de molduras duplicado no ficheiro seleccionado, irá adicionar um número ao fim do nome do estilo de molduras para identificar o estilo importado.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Se por exemplo, importar o estilo <emphasis
|
||
|
>Simples</emphasis
|
||
|
> de outro ficheiro do &kword;, este irá mudar o nome para <emphasis
|
||
|
>Simples-1</emphasis
|
||
|
>.</para
|
||
|
></tip>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleccione <emphasis
|
||
|
>todos</emphasis
|
||
|
> os estilos de molduras que deseja importar. Depois, carregue em <guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Os estilos de molduras irão agora aparecer no fundo da sua lista de estilos. Carregue em <guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
> para gravar os estilos de molduras no seu documento novo.</para>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|