You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
707 lines
18 KiB
707 lines
18 KiB
12 years ago
|
<chapter id="guides">
|
||
|
<chapterinfo>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Neil</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Lucock</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Krishna</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Tateneni</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>tateneni@pluto.njcc.com</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Brad</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Hards</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>bradh@frogmouth.net</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Danny</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Allen</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>danny@dannyallen.co.uk</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Anne-Marie</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Mahfouf</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>annemarie.mahfouf@free.fr</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Natalie</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Koning</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
> <email
|
||
|
>nat@switch.demon.nl</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
> <contrib
|
||
|
>Vertaler</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
</chapterinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>Gedetailleerde uitleg</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Dit hoofdstuk beschrijft hoe u enkele algemene functies van &kpresenter; gebruikt.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="html-wizard">
|
||
|
<title
|
||
|
>Een <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-diapresentatie maken</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Zet een bestaande presentatie om in standaard <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-pagina's, voorzien van navigatieknoppen</para>
|
||
|
|
||
|
<procedure>
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Begin met het maken van een nieuwe of open een bestaande presentatie. Kies daarna het menu <guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Webpresentatie aanmaken...</guimenuitem
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Het menu-item <guimenu
|
||
|
>Webpresentatie aanmaken...</guimenu
|
||
|
> in &kpresenter;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="htmlshow1.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Het menu-item <guimenu
|
||
|
>Webpresentatie aanmaken...</guimenu
|
||
|
> in &kpresenter;</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>In een dialoogvenster kunt u aangeven of u eerder opgeslagen instellingen wilt gebruiken.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Dialoogvenster met eerder opgeslagen instellingen</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="htmlshow2.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Dialoogvenster met eerder opgeslagen instellingen</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Klik op <guibutton
|
||
|
>Nee</guibutton
|
||
|
> als u deze mogelijkheid voor de eerste keer gebruikt of als u bepaalde opties wilt wijzigen. Klik op <guibutton
|
||
|
>Ja</guibutton
|
||
|
> om opties te gebruiken die u al eerder voor uw <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-diapresentatie ingesteld hebt, zodat u snel een presentatie kunt maken zonder de opties te hoeven wijzigen.</para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Er verschijnt een dialoogvenster waarin u diverse instellingen kunt maken:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Instellingen voor uw HTML-diapresentatie invullen</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="htmlshow3.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Instellingen voor uw HTML-diapresentatie invullen</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Vul elk tekstvak in (bestaande informatie wordt uit &kcontrol; overgenomen) en zorg ervoor dat het pad correct is, omdat &kpresenter; hier de nieuwe HTML-bestanden en afbeeldingen zal opslaan. Klik op de knop <guibutton
|
||
|
>Volgende</guibutton
|
||
|
> om verder te gaan.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Als het pad nog niet bestaat, zal &kpresenter; vragen of het aangemaakt moet worden.</para
|
||
|
></step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Nu kunt u de specifieke <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-opties instellen:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Meer gegevens voor uw HTML-diapresentatie invullen</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="htmlshow4.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Meer gegevens voor uw HTML-diapresentatie invullen</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Hier kunt u de stijl voor de web-pagina's en de zoomfactor instellen. Dit betekent dat, als u de dia's oorspronkelijk voor weergave op een 1280 x 1024 LCD-scherm ontworpen hebt, u ze kunt verkleinen tot bijvoorbeeld 50% van de grootte, zodat ze ook in een veel kleiner venster van een webbrowser goed weergegeven zullen worden.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>In de meeste gevallen zullen de standaardinstellingen goed zijn. Klik op de knop <guibutton
|
||
|
>Volgende</guibutton
|
||
|
> om verder te gaan.</para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Nu kunt u de kleuren van uw webpagina's instellen.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>De stijl voor de weergave van uw HTML-diapresentatie instellen</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="htmlshow5.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>De stijl voor de weergave van uw HTML-diapresentatie instellen</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Wanneer &kpresenter; de web-pagina's voor u maakt, worden alleen de kleuren van de tekst op de HTML-pagina's volgens deze instellingen aangepast. Klik op de gekleurde balk naast het tekstlabel om de kleur te wijzigen. De kleuren van de oorspronkelijke dia's blijven ongewijzigd.</para>
|
||
|
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>U kunt waarschijnlijk het beste kleuren kiezen die contrasteren met de kleuren in uw presentatie.</para
|
||
|
></tip>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step
|
||
|
><para
|
||
|
>Klik op de knop <guibutton
|
||
|
>Volgende</guibutton
|
||
|
>. U kunt nu de namen van de dia die op de <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-pagina gebruikt worden wijzigen.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>De namen van de dia's wijzigen</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="htmlshow6.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>De namen van de dia's wijzigen</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Als de presentatie bedoeld is om onbeheerd weergegeven te worden (&ie; automatisch de volgende dia vertonen, &enz;) kunt u de <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-presentatie deze zelfde eigenschap meegeven.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Onbeheerde diapresentaties</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="htmlshow7.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Onbeheerde diapresentaties</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Hier kunt u instellen dat de volgende dia na een gespecificeerde tijd getoond wordt en ook dat de diapresentatie na afloop opnieuw moet beginnen.</para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Nu kan de <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-diapresentatie daadwerkelijk gemaakt worden. De voortgang wordt in dit dialoogvenster getoond:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Uw instellingen opslaan</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="htmlshow8.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Uw instellingen opslaan</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>U kunt de instellingen, die u zojuist gebruikt hebt, opslaan door op de knop <guibutton
|
||
|
>Configuratie opslaan</guibutton
|
||
|
> te klikken. </para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step
|
||
|
><para
|
||
|
>Er zijn nu mappen met HTML-bestanden en afbeeldingen gecreëerd in het pad dat u eerder ingesteld hebt.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>De mappen voor de <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-diapresentatie</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="htmlshow9.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>De mappen voor de <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-diapresentatie</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</step>
|
||
|
</procedure>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Er is ook een bestand <filename
|
||
|
>index.html</filename
|
||
|
> aangemaakt om de diapresentatie te kunnen starten.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>U kunt zien hoe het werkt door in een webbrowser het bestand <filename
|
||
|
>index.html</filename
|
||
|
> te openen. Klik op de aangegeven link om de presentatie te starten. Daarna werkt het hetzelfde als een presentatie in &kpresenter;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Elke keer dat u op de pijlknoppen klikt wordt de volgende of vorige dia getoond. Klik op het diapictogram om naar het begin van de presentatie te gaan.</para>
|
||
|
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>Om de presentatie voor iedereen toegankelijk te maken kunt u de bestanden naar een locatie op het internet kopiëren. Denk er wel om dat de mapstructuur intact moet blijven.</para
|
||
|
></tip>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="ms-export">
|
||
|
<title
|
||
|
>&kpresenter;-presentaties naar een <trademark
|
||
|
>Memory Stick</trademark
|
||
|
> exporteren</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Verscheidene Sony-projectors kunnen een presentatie direct vanaf een <trademark
|
||
|
>Memory Stick</trademark
|
||
|
> vertonen, zonder op een computer aangesloten te hoeven zijn. &kpresenter; kan presentaties exporteren naar het formaat dat hiervoor vereist is. In deze snelcursus wordt uitgelegd hoe u een presentatie kunt exporteren. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Elke geëxporteerde diapresentatie bestaat uit een aantal "images" (één voor elke dia van de oorspronkelijke presentatie plus twee titeldia's) en een index-bestand. Er wordt een tamelijk ingewikkelde mapstructuur gecreëerd zodat er meer dan één presentatie op een geheugenstick opgeslagen kan worden. Hieronder ziet u een eenvoudig voorbeeld van twee presentaties. </para>
|
||
|
|
||
|
<mediaobject id="ms-export-directory-structure">
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata format="PNG" fileref="msexport4.png"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Mapstructuur op een <trademark
|
||
|
>Memory Stick</trademark
|
||
|
></phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
|
||
|
<procedure>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Als de presentatie die u wilt gebruiken nog niet geopend is, opent u de presentatie in het menu <guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Openen...</guimenu
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kies dan het menu <guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Memory Stick-diapresentatie aanmaken...</guimenu
|
||
|
>. </para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Het menu-item <guimenu
|
||
|
>Memory Stick-diapresentatie aanmaken...</guimenu
|
||
|
> in &kpresenter;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata format="PNG" fileref="msexport1.png"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Het menu-item <guimenu
|
||
|
>Memory Stick-diapresentatie aanmaken...</guimenu
|
||
|
> in &kpresenter;</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Het dialoogvenster <guilabel
|
||
|
>Memory Stick-diapresentatie aanmaken</guilabel
|
||
|
> van &kpresenter; wordt geopend.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Het dialoogvenster<guilabel
|
||
|
>Memory Stick-diapresentatie aanmaken</guilabel
|
||
|
> van &kpresenter;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata format="PNG" fileref="msexport2.png"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Het dialoogvenster <guilabel
|
||
|
>Memory Stick-diapresentatie aanmaken</guilabel
|
||
|
> van &kpresenter;</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Het <guilabel
|
||
|
>Pad</guilabel
|
||
|
> is de map waarin de hoofdmappen <filename
|
||
|
>DCIM</filename
|
||
|
> en <filename
|
||
|
>MSSONY</filename
|
||
|
> aangemaakt zullen worden, zie ook het <link linkend="ms-export-directory-structure"
|
||
|
>diagram van de mapstructuur</link
|
||
|
>. Als de Memory Stick aangekoppeld is, en als u de juiste schrijfrechten hebt, kunt u direct naar het verwisselbare medium exporteren, in dat geval moet u het aankoppelpunt in het tekstvak invullen. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De <guilabel
|
||
|
>Titel</guilabel
|
||
|
> wordt zowel voor de naam van het index-bestand als voor een label op de titeldia gebruikt. Deze titel beïnvloedt geen titels op de bestaande dia's - deze titel is alleen zichtbaar tijdens de instelling van de Sony-projector voorafgaand aan de eigenlijke diapresentatie. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Klik op <guibutton
|
||
|
>Kleuren instellen</guibutton
|
||
|
> om het dialoogvenster uit te breiden.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Het (uitgebreide) dialoogvenster<guilabel
|
||
|
>Memory Stick-diapresentatie aanmaken</guilabel
|
||
|
> van &kpresenter;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata format="PNG" fileref="msexport2b.png"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Het (uitgebreide) dialoogvenster <guilabel
|
||
|
>Memory Stick-diapresentatie aanmaken</guilabel
|
||
|
> van &kpresenter;</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De twee opties om kleuren te wijzigen worden alleen gebruikt voor de titeldia. Het kan nuttig zijn om de titeldia's te wijzigen om de presentatie gemakkelijker herkenbaar te maken wanneer u met de projector werkt, maar het kan geen kwaad om de standaard aan te houden. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Klik op <guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
> om de presentatie daadwerkelijk te exporteren. </para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De presentatie wordt nu in het juiste formaat geëxporteerd. In het volgende dialoogvenster wordt de voortgang getoond: </para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Het dialoogvenster "Voortgang" <guilabel
|
||
|
>Memory Stick-diapresentatie</guilabel
|
||
|
> van &kpresenter;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata format="PNG" fileref="msexport3.png"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Het dialoogvenster "Voortgang" <guilabel
|
||
|
>Memory Stick-diapresentatie</guilabel
|
||
|
> van &kpresenter;</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Wanneer het exporteren voltooid is, kunt u op de knop <guibutton
|
||
|
>Gereed</guibutton
|
||
|
> klikken om het dialoogvenster te sluiten. </para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Als u de diapresentatie niet direct op een aangekoppelde Memory Stick geëxporteerd hebt, moet u de juiste bestanden kopiëren. De submappen en bestanden in de mappen <filename
|
||
|
>DCIM</filename
|
||
|
> en <filename
|
||
|
>MSSONY</filename
|
||
|
> moeten naar de "root" van de <trademark
|
||
|
>Memory Stick</trademark
|
||
|
> gekopieerd worden. Het is uitermate belangrijk dat de mapstructuur behouden blijft. Het is daarom het gemakkelijkst om de complete mappen <filename
|
||
|
>DCIM</filename
|
||
|
> en <filename
|
||
|
>MSSONY</filename
|
||
|
> te kopiëren. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Als het nodig is, kunt u het indexbestand (standaard is dit <filename
|
||
|
>Diapresentatie.SPP</filename
|
||
|
>) hernoemen, u kunt echter de "image"-bestanden, noch de map een andere naam geven, omdat deze namen in het indexbestand in de code staan. </para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
</procedure>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="creating-templates">
|
||
|
<title
|
||
|
>&kpresenter;-sjablonen creëeren</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Nieuwe sjablonen kunnen eenvoudig aan de collectie van &kpresenter; toegevoegd worden.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Als u een presentatie gemaakt hebt in een stijl die u vaker wilt gebruiken, kunt u deze als een sjabloon opslaan.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Deze snelcursus legt uit hoe een nieuwe sjabloon gecreëerd en opgeslagen kan worden.</para>
|
||
|
|
||
|
<procedure>
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Start &kpresenter; en creëer een nieuw document.</para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Om de lege dia een beetje op te fleuren kunnen we de dia-achtergrond wijzigen. Kies het menu <guimenu
|
||
|
>Opmaak</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Dia-achtergrond...</guimenuitem
|
||
|
> of kies het item in het contextmenu dat na klikken met de &RMB; verschijnt:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Het dialoogvenster <guilabel
|
||
|
>Dia-achtergrond</guilabel
|
||
|
> van &kpresenter;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata format="PNG" fileref="template02.png"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Het dialoogvenster <guilabel
|
||
|
>Dia-achtergrond</guilabel
|
||
|
> van &kpresenter;</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>We willen dat de achtergrond er aantrekkelijk uitziet. We kiezen een kleurverloop uit de keuzelijst, de kleuren kiezen we door op de gekleurde vakjes te klikken. U kunt natuurlijk ook een afbeelding als achtergrond kiezen, klik hiervoor op het tabblad <guilabel
|
||
|
>Afbeelding</guilabel
|
||
|
>. Experimenteer maar tot u het resultaat mooi vindt.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Een dia-achtergrond kiezen</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata format="PNG" fileref="template03.png"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Een dia-achtergrond kiezen</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>De dia heeft nu de gekozen achtergrondkleuren. Dubbelklik in het tekstvak om een titel in te typen.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Een titel aan de nieuwe sjabloon toevoegen</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="template04.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>een titel aan de nieuwe sjabloon toevoegen</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Wanneer de sjabloon naar uw zin is, kunt u deze opslaan. Kies <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Sjablonenbeheer</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> op de menubalk.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Sjablonenbeheer</guimenuitem
|
||
|
></screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="template05.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Sjablonenbeheer</guimenuitem
|
||
|
></phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>In dit dialoogvenster kunt u bepalen waar de sjabloon opgeslagen zal worden.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>De nieuwe sjabloon opslaan</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="template06.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>De nieuwe sjabloon opslaan</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ik raad u aan om de sjabloon op te slaan in de groep <guilabel
|
||
|
>Schermpresentaties</guilabel
|
||
|
>. Geef de sjabloon een duidelijke naam, ik heb mijn sjabloon <userinput
|
||
|
>Sjabloon voor snelcursus</userinput
|
||
|
> genoemd. Klik op <guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
> om de sjabloon aan de sjablonenverzameling toe te voegen en het dialoogvenster te sluiten.</para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Sluit het document dat u zojuist bewerkt hebt (u hoeft het niet op te slaan). De volgende keer dat het opstartdialoogvenster geopend wordt, zal uw eigen sjabloon beschikbaar zijn.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Uw nieuwe sjabloon in het opstartdialoogvenster van &kpresenter;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="template07.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Uw nieuwe sjabloon in het opstartdialoogvenster van &kpresenter;</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</step>
|
||
|
</procedure>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|