|
|
|
# translation of example.po to Japanese
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: example\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:23+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-26 19:00+0900\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
|
|
|
|
"Language: ja\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Taiki Komoda"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "kom@kde.gr.jp"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: example_aboutdata.h:26
|
|
|
|
msgid "Example KOffice Program"
|
|
|
|
msgstr "KOffice プログラムサンプル"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: example_aboutdata.h:35
|
|
|
|
msgid "Example"
|
|
|
|
msgstr "サンプル"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
msgid "File to open"
|
|
|
|
msgstr "開くファイル"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Refresh"
|
|
|
|
#~ msgstr "更新"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "URL to open"
|
|
|
|
#~ msgstr "開くURL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "KOSoap"
|
|
|
|
#~ msgstr "KOSoap"
|