You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
754 lines
18 KiB
754 lines
18 KiB
12 years ago
|
<chapter id="store-print">
|
||
|
<chapterinfo>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Mike</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>McBride</surname
|
||
|
> </author>
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
> <firstname
|
||
|
>Stefan</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Asserhäll</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
> <contrib
|
||
|
>Översättare</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
</chapterinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>Detaljerade guider: Skapa, lagra och skriva ut dokument</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Det här avsnittet i dokumentationen täcker allt du behöver veta om att påbörja ett nytt dokument, spara ett dokument, hämta ett sparat dokument och skriva ut ett dokument.</para
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="new-doc">
|
||
|
<title
|
||
|
>Påbörja ett nytt dokument</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>skapa nytt dokument</primary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<para
|
||
|
>Att påbörja ett nytt dokument kan göras på fem sätt:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Du kan <link linkend="starting-kword"
|
||
|
>starta &kword; från &kde;:s panel</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Du kan <link linkend="starting-kword"
|
||
|
>starta &kword; från kommandoraden</link
|
||
|
> genom att skriva<screen
|
||
|
><prompt
|
||
|
>$</prompt
|
||
|
><userinput
|
||
|
><command
|
||
|
>kword &</command
|
||
|
></userinput
|
||
|
>
|
||
|
</screen
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Du kan påbörja ett nytt dokument i &kword; genom att välja <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Arkiv</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Ny</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> i menyraden.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Du kan använda snabbtangenten <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Eller du kan klicka på <inlinemediaobject
|
||
|
><imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="filenew2.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
|
||
|
></inlinemediaobject
|
||
|
> i verktygsraden.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Oberoende av vilket sätt du påbörjar ett nytt dokument, så visas en dialogruta:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="ChooseTempDia.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
<para
|
||
|
>Den här dialogrutan låter dig:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist spacing="compact">
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><link linkend="new-doc-from-template"
|
||
|
>Skapa ett nytt dokument från en mall</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><link linkend="loading-existing-doc"
|
||
|
>Öppna ett befintligt dokument</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><link linkend="loading-recent-doc"
|
||
|
>Öppna senaste dokumenten</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
<para
|
||
|
>&kword; kommer ihåg ett tidigare val. Det tidigare valet är den nuvarande förvalda alternativet.</para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="new-doc-from-template">
|
||
|
<title
|
||
|
>Starta ett nytt dokument från en mall</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>För att starta ett nytt dokument baserat på en mall, måste du först välja vilken mall du vill använda.</para>
|
||
|
|
||
|
<orderedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Använd ikonerna som är placerade längs vänstra kanten i dialogrutan för att välja mallgrupp. Klicka helt enkelt med vänster musknapp för att välja gruppen och visa alla tillgängliga mallar i gruppen.</para>
|
||
|
|
||
|
<note>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kom ihåg att mallar antingen är textorienterade (Tomt dokument) eller sidlayoutmallar. Om du behöver friska upp minnet angående skillnaden, klicka <link linkend="wp-vs-dtp"
|
||
|
>här</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</note>
|
||
|
<para
|
||
|
>När du väl har markerat ikonen, visas alla de tillgängliga mallarna, var och en med en titel och en liten ikon som visar mallens allmänna layout. </para>
|
||
|
|
||
|
<tip>
|
||
|
<para
|
||
|
>&kword; levereras med fyra standardgrupper med mallar. Du kan lägga till nya ikoner genom att installera externa mallar, eller <link linkend="template-creation"
|
||
|
>skapa egna mallar</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</tip
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>För att välja mall, klicka på den med vänsterknappen. Den valda mallen markeras.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Bekräfta ditt val genom att klicka på knappen <guibutton
|
||
|
>Använd den här mallen</guibutton
|
||
|
>. Det här påbörjar ett nytt dokument med den mallen.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</orderedlist>
|
||
|
|
||
|
<tip>
|
||
|
<para
|
||
|
>För att snabbare komma åt en mall, dubbelklicka helt enkelt på mallen, och &kword; laddar omedelbart den mallen.</para>
|
||
|
</tip>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="loading-existing-doc">
|
||
|
<title
|
||
|
>Öppna ett befintligt dokument</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Klicka på knappen <guibutton
|
||
|
>Öppna befintligt dokument...</guibutton
|
||
|
>, så visas en ny dialogruta. För mer information om den här dialogrutan, se <link linkend="file-dialog"
|
||
|
>Använda filvalsdialogrutan</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="loading-recent-doc">
|
||
|
<title
|
||
|
>Öppna senaste dokument</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>&kword; håller reda på de senast redigerade dokumenten. Du kan välja ett av de här dokumenten genom att klicka på ikonen som heter <guilabel
|
||
|
>Senaste dokument</guilabel
|
||
|
>. Det listar filerna som senast redigerades i systemet. Klicka helt enkelt på ikonen för önskad fil med vänster musknapp och klicka på <guibutton
|
||
|
>Öppna dokumentet</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="saving">
|
||
|
<title
|
||
|
>Spara ett dokument</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>spara ett dokument</primary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<para
|
||
|
>När du har skrivit in text och data i ett dokument, vill du oftast spara det till en fil på hårddisken.</para>
|
||
|
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>&kword; kan skapa en <literal role="extension"
|
||
|
>.pdf</literal
|
||
|
>-fil åt dig. För instruktioner se <link linkend="qd-pdf"
|
||
|
>Hur skapar jag en <literal role="extension"
|
||
|
>.pdf</literal
|
||
|
>-fil?</link
|
||
|
>.</para
|
||
|
></tip>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="command-save">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Kommandot <guimenuitem
|
||
|
>Spara</guimenuitem
|
||
|
></title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kommandot <guimenuitem
|
||
|
>Spara</guimenuitem
|
||
|
> kan aktiveras på tre sätt:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Genom att välja <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Arkiv</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Spara</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> i menyraden</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Du kan använda snabbtangenten: <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>S</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Eller du kan klicka på <inlinemediaobject
|
||
|
><imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="filefloppy.png" format="PNG"/></imageobject
|
||
|
></inlinemediaobject
|
||
|
> i verktygsraden.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Alla de här sätten ger upphov till samma åtgärd i &kword;.</para>
|
||
|
|
||
|
<important
|
||
|
><para
|
||
|
>Genom att välja kommandot <guimenuitem
|
||
|
>Spara</guimenuitem
|
||
|
>, ber du &kword; att spara filen med det aktuella filnamnet. Du får inte möjlighet att ändra filnamnet eller platsen. Om du vill ändra namn på filen, eller var den sparas, måste du välja <link linkend="command-save-as"
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Arkiv</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Spara som...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></link
|
||
|
> i menyraden.</para
|
||
|
></important>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om du inte har sparat filen tidigare, har den inte ett filnamn. Då kör &kword; automatiskt kommandot <link linkend="command-save-as"
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Spara som...</guimenuitem
|
||
|
></link
|
||
|
> så att du kan ange ett namn. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kword; rapporterar inte när en fil sparas normalt. Därför låter &kword; dig återgå till att redigera dokumentet, om filen sparades utan problem.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Du kan kontrollera att filen sparats, genom att titta på &kword;s namnlist. Om det finns osparade ändringar, syns <emphasis
|
||
|
>[ändrad]</emphasis
|
||
|
> i namnlisten.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="saved2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<!--<caption
|
||
|
><para
|
||
|
>The document still has unsaved changes</para
|
||
|
></caption
|
||
|
>-->
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om filen sparades normalt, syns bara filnamnet i namnlisten. Om det uppstod ett problem när filen skulle sparas, visas en felruta.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="saved1.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<!--<caption
|
||
|
><para
|
||
|
>Saved Successfully</para
|
||
|
></caption
|
||
|
>-->
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="command-save-as">
|
||
|
<title
|
||
|
>Kommandot <guimenuitem
|
||
|
>Spara som...</guimenuitem
|
||
|
></title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>spara ett dokument med nytt namn</primary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<sect3 id="command-save-as-general">
|
||
|
<title
|
||
|
>Allmänt</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kommandot <guimenuitem
|
||
|
>Spara som...</guimenuitem
|
||
|
> kan aktiveras på två sätt:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Genom att välja <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Arkiv</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Spara som...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> i menyraden</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Eller genom att försöka <guimenuitem
|
||
|
>Spara</guimenuitem
|
||
|
> en fil som inte ännu har ett filnamn.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<important
|
||
|
><para
|
||
|
>Skillnaden mellan kommandona <guimenuitem
|
||
|
>Spara</guimenuitem
|
||
|
> och <guimenuitem
|
||
|
>Spara som...</guimenuitem
|
||
|
>, är att kommandot <guimenuitem
|
||
|
>Spara som...</guimenuitem
|
||
|
> frågar dig efter ett filnamn, och låter dig välja ett annat filformat eller en annan plats. Kommandot <guimenuitem
|
||
|
>Spara</guimenuitem
|
||
|
> lagrar helt enkelt filen på den tidigare platsen.</para
|
||
|
></important>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
<sect3 id="command-save-as-dlg">
|
||
|
<title
|
||
|
>Använda dialogrutan</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>När du väljer <guimenuitem
|
||
|
>Spara som...</guimenuitem
|
||
|
>, visas en dialogruta.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="savedlg.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>För mer information om hur den här dialogrutan används, se avsnittet som heter <link linkend="file-dialog"
|
||
|
>Använda fildialogrutan</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>När du befinner dig i katalogen där du vill spara filen, skriv in ett filnamn i rutan <guilabel
|
||
|
>Plats:</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>&kword; kan skapa en <literal role="extension"
|
||
|
>.pdf</literal
|
||
|
>-fil åt dig. För instruktioner se <link linkend="qd-pdf"
|
||
|
>Hur skapar jag en <literal role="extension"
|
||
|
>.pdf</literal
|
||
|
>-fil</link
|
||
|
>.</para
|
||
|
></tip>
|
||
|
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>Det finns ingen anledning att skriva in <literal role="extension"
|
||
|
>.kwd</literal
|
||
|
> i slutet på filnamnet, utan &kword; gör det åt dig.</para
|
||
|
></tip>
|
||
|
|
||
|
<note>
|
||
|
<para
|
||
|
>Filnamn i &UNIX; är mer allsidiga än i många andra operativsystem. Filnamn kan:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist spacing="compact">
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>vara nästan hur långa som helst</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>vara vilken kombination av små och stora bokstäver som helst</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>innehålla mellanslag och skiljetecken</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Filnamn ska inte:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist spacing="compact">
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>börja med ett mellanslag eller en punkt</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>sluta med en vanlig filändelse (<literal role="extension"
|
||
|
>.ps</literal
|
||
|
>,<literal role="extension"
|
||
|
>.pdf</literal
|
||
|
>, etc.). </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</note>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>När du väl har skrivit in riktig information kan du klicka på <guibutton
|
||
|
>Spara</guibutton
|
||
|
> för att verkligen spara filen.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kword; rapporterar inte när en fil sparas normalt. Därför låter &kword; dig återgå till att redigera dokumentet, om filen sparades utan problem. Om det uppstod ett problem när filen skulle sparas, visas en felruta.</para>
|
||
|
|
||
|
<note>
|
||
|
<para
|
||
|
>&kword; låter dig bara spara din fil där du har tillåtelse beroende på rättigheterna som anges av operativsystemet. Om du försöker spara utanför det här området, rapporterar &kword; ett fel.</para>
|
||
|
</note>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="loading">
|
||
|
<title
|
||
|
>Hämta ett sparat dokument</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>ladda en &kword;-fil</primary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kommandot <guimenuitem
|
||
|
>Öppna...</guimenuitem
|
||
|
> kan aktiveras på fyra sätt: </para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Genom att klicka på fliken <guilabel
|
||
|
>Öppna befintligt dokument</guilabel
|
||
|
> medan <link linkend="new-doc"
|
||
|
>ett nytt dokument öppnas</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Genom att välja <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Arkiv</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Öppna...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> i menyraden</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Genom att använda snabbtangenten: <keycombo
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>O</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Eller du kan klicka på <inlinemediaobject
|
||
|
><imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="fileopen.png" format="PNG"/></imageobject
|
||
|
></inlinemediaobject
|
||
|
> i verktygsraden.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Alla de här sätten ger upphov till samma åtgärd i &kword;.</para>
|
||
|
<sect2 id="command-open-dlg">
|
||
|
<title
|
||
|
>Använda dialogrutan</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>När du försöker öppna en fil, visas en dialogruta.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="opendlg.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>För mer information om hur den här dialogrutan används, se avsnittet som heter <link linkend="file-dialog"
|
||
|
>Använda fildialogrutan</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Använd den här dialogrutan för att hitta dokumentet som du vill ladda. När du väl har hittat det, vänsterklicka på filnamnet. När filnamnet väl är markerat, klicka på <guibutton
|
||
|
>Ok</guibutton
|
||
|
>. Filen kommer att laddas.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Det finns en knapp som heter <guibutton
|
||
|
>Avbryt</guibutton
|
||
|
>. Om du klickar på den här knappen avbryts laddningen.</para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="printing">
|
||
|
<title
|
||
|
>Skriva ut ett dokument</title>
|
||
|
<indexterm
|
||
|
><primary
|
||
|
>skriva ut ett dokument</primary
|
||
|
></indexterm>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kommandot <guimenuitem
|
||
|
>Skriv ut...</guimenuitem
|
||
|
> kan aktiveras på tre sätt:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Genom att välja <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Arkiv</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Skriv ut...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> i menyraden</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Genom att använda snabbtangenten: <keycombo
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>P</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Eller genom att klicka på <inlinemediaobject
|
||
|
><imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="fileprint.png" format="PNG"/></imageobject
|
||
|
></inlinemediaobject
|
||
|
> i verktygsraden.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Oberoende av hur du gör detta, så visas &kde;:s utskriftsdialogruta.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="pntdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Den översta kombinationsrutan som heter <guilabel
|
||
|
>Namn:</guilabel
|
||
|
> visar skrivaren som för närvarande är vald. För att anpassa den här skrivaren klicka på knappen <guibutton
|
||
|
>Egenskaper</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>För att välja en annan skrivare, klicka på kombinationsrutan och välj den önskade skrivaren.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om du vill skriva ut dokumentet till en Postscript-fil, en PDF-fil, ett faxmodem (för att skicka det som ett fax) eller e-posta filen som en PDF-fil, välj lämpligt alternativ i kombinationsrutan som heter <guilabel
|
||
|
>Namn</guilabel
|
||
|
>. När alternativet väl har valts, skriv in filnamnet i textrutan som heter <guilabel
|
||
|
>Utmatningsfil:</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Raden som heter <guilabel
|
||
|
>Status</guilabel
|
||
|
> talar om för dig om skrivaren för närvarande är ansluten, och om den skriver ut en annan sida. Du kan inte ändra någon information på den här raden.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Raderna som heter <guilabel
|
||
|
>Typ</guilabel
|
||
|
> och <guilabel
|
||
|
>Plats</guilabel
|
||
|
> talar om för dig vilken typ av skrivare som för närvarande är vald och var skrivaren finns. Du kan inte ändra någon information på de här raderna.</para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Raden som heter <guilabel
|
||
|
>Kommentar</guilabel
|
||
|
> beskriver hur &kword; samarbetar med datorn (vilken drivrutin och vilket utskriftssystem som används). Du kan inte ändra något på den här raden. Fullständig inställning av &kde;:s skrivarsystemet är utanför det här dokumentets omfattning. För mer information se &kde; print webbplatsen på <ulink url="http://printing.kde.org"
|
||
|
>http://printing.kde.org</ulink
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om du vill skriva ut alla sidor i dokumentet med bara en kopia, kan du klicka <guibutton
|
||
|
>Skriv ut</guibutton
|
||
|
>. Om du vill ändra antalet kopior eller bara skriva ut vissa sidor, klicka på knappen <guibutton
|
||
|
>Alternativ >></guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Knappen <guibutton
|
||
|
>Systemalternativ</guibutton
|
||
|
> låter en användare ändra inställningen av skrivarna och &kde;:s utskriftssystem. Detta är också utanför det här dokumentets omfattning. Om du behöver göra ändringar, se &kde;print webbplatsen på <ulink url="http://printing.kde.org"
|
||
|
>http://printing.kde.org</ulink
|
||
|
>.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Beroende på vilket skrivarsystem som din dator använder, kan du märka att du har fler skrivaralternativ än de som beskrivs nedan. Vad som beskrivs här är tillgängligt för <emphasis
|
||
|
>de flesta</emphasis
|
||
|
> system.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Så fort du klickar på <guibutton
|
||
|
>Alternativ >></guibutton
|
||
|
> ändras dialogrutan till:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="pntdlg1.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Under <guilabel
|
||
|
>Sidval</guilabel
|
||
|
>, kan du välja att skriva ut hela dokumentet (välj <guilabel
|
||
|
>Alla</guilabel
|
||
|
>), skriva ut sidan där markören befinner sig (välj helt enkelt <guilabel
|
||
|
>Aktuell</guilabel
|
||
|
>), eller skriva ut ett intervall. Om du väljer att skriva ut ett <guilabel
|
||
|
>Intervall</guilabel
|
||
|
>, skriv in sidintervallet i textrutan som tillhandahålls (till exempel 3-13)</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>I kombinationsrutan som heter <guilabel
|
||
|
>Sidor:</guilabel
|
||
|
> kan du tala om för &kword; att skriva ut <guilabel
|
||
|
>Jämna sidor</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Udda sidor</guilabel
|
||
|
> eller <guilabel
|
||
|
>Alla sidor</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>I rutan nere till höger som heter <guilabel
|
||
|
>Kopior...</guilabel
|
||
|
>, ska du ange antalet kopior som du vill skriva ut. Du kan antingen ange antalet direkt i rutan, eller använda pilarna för att justera antalet. &kword; kan skriva ut maximalt 999 kopior samtidigt.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Du kan låta &kde; sammanställa dokument genom att klicka i kryssrutan <guilabel
|
||
|
>Sammanställ</guilabel
|
||
|
>. Om den är markerad, kommer &kde; att skriva ut alla sidorna för kopia 1, sedan alla sidorna för kopia 2, etc. Om den inte är markerad, kommer &kde; att skriva ut alla kopiorna av första sidan, och sedan alla kopiorna av andra sidan, etc.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Du kan också avgöra om dokumentet skrivs ut i normal ordning (skriv ut första sidan först), eller omvänd ordning (skriv ut sista sidan först).</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om du klickar på <guibutton
|
||
|
>Alternativ <<</guibutton
|
||
|
>, så minskas utskriftsdialogrutan till den tidigare storleken.</para>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Beroende på din systeminställning, kan du ha ytterligare tillgängliga alternativ. Alternativen beskrivs på <ulink url="http://printing.kde.org"
|
||
|
>http://printing.kde.org</ulink
|
||
|
>.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>När du är nöjd med ditt val, kan du klicka på <guibutton
|
||
|
>Ok</guibutton
|
||
|
> för att skriva ut.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om du klickar på <guibutton
|
||
|
>Avbryt</guibutton
|
||
|
>, kommer utskriften att avbrytas.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter
|
||
|
>
|