You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kspreadcalc_calc.po

129 lines
2.9 KiB

# translation of kspreadcalc_calc.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of KDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kspreadcalc_calc.po 669926 2007-05-30 20:14:32Z berger $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadcalc_calc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524
msgid "Defaults"
msgstr "По подразбиране"
#: configdlg.cpp:56
msgid "Foreground color:"
msgstr "Цвят на текста:"
#: configdlg.cpp:68
msgid "Background color:"
msgstr "Цвят на фона:"
#: configdlg.cpp:83
msgid "Precision:"
msgstr "Точност:"
#: configdlg.cpp:104
msgid "Set fixed precision at:"
msgstr "Задаване на фиксирана точност:"
#: configdlg.cpp:128
msgid "Beep on error"
msgstr "Звуков сигнал при грешка"
#: configdlg.cpp:139
msgid "Trigonometry mode"
msgstr "Тригонометричен режим"
#: configdlg.cpp:144
msgid "Statistical mode"
msgstr "Статистически режим"
#: configdlg.cpp:149
msgid "Sheet mode"
msgstr "Табличен режим"
#: configdlg.cpp:156
msgid "Help"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:76
msgid "KCalc Setup/Help"
msgstr "Настройки/помощ на KCalc"
#: kcalc.cpp:110
msgid "Angle"
msgstr "Ъгъл"
#: kcalc.cpp:139
msgid "Base"
msgstr "Система"
#: kcalc.cpp:1457
msgid "KCalc Configuration"
msgstr "Настройване на KCalc"
#: kcalc.cpp:1459
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:1460
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:1474 kcalc.cpp:1525
msgid "About"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:1487
msgid "Base type: long double\n"
msgstr "Базов тип: long double\n"
#: kcalc.cpp:1489
msgid ""
"Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from "
"'long double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should "
"recompile KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for "
"details."
msgstr ""
"Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from "
"'long double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should "
"recompile KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for "
"details."
#: kcalc_core.cpp:1291
msgid "Stat mem cleared"
msgstr "Паметта е изчистена"
#: main.cpp:89
msgid "Calculator"
msgstr "Калкулатор"
#: kspreadcalc.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""