|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kword\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:18+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 00:05+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
|
@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "Changer la couleur de fond du cadre"
|
|
|
|
|
msgid "Resize Frame"
|
|
|
|
|
msgstr "Redimensionner le cadre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWCanvas.cpp:2432 KWView.cpp:6223
|
|
|
|
|
#: KWCanvas.cpp:2432 KWView.cpp:6221
|
|
|
|
|
msgid "Move Frame"
|
|
|
|
|
msgstr "Déplacer le cadre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWCommand.cpp:1748 KWInsertPageDia.cpp:31 KWInsertPageDia.cpp:35
|
|
|
|
|
#: KWTextFrameSet.cpp:3951
|
|
|
|
|
#: KWTextFrameSet.cpp:3950
|
|
|
|
|
msgid "Insert Page"
|
|
|
|
|
msgstr "Insérer une page"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "&Intervalle d'interrogation :"
|
|
|
|
|
msgid "Configure Endnote/Footnote"
|
|
|
|
|
msgstr "Configurer les notes de bas de page / de fin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWConfigFootNoteDia.cpp:56 KWTextFrameSet.cpp:3063
|
|
|
|
|
#: KWConfigFootNoteDia.cpp:56 KWTextFrameSet.cpp:3062
|
|
|
|
|
msgid "Footnotes"
|
|
|
|
|
msgstr "Notes de bas de page"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Copier%1-%2"
|
|
|
|
|
msgid "Create Part Frame"
|
|
|
|
|
msgstr "Créer un cadre partiel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWDocument.cpp:4619 KWTableFrameSet.cpp:136 KWView.cpp:2760 KWView.cpp:7533
|
|
|
|
|
#: KWDocument.cpp:4619 KWTableFrameSet.cpp:136 KWView.cpp:2758 KWView.cpp:7531
|
|
|
|
|
msgid "Delete Table"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer le tableau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"autre nom."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWFrameDia.cpp:1914 KWFrameDia.cpp:1915 KWFrameDia.cpp:1932
|
|
|
|
|
#: KWFrameDia.cpp:1933 KWView.cpp:4469 KWView.cpp:4471
|
|
|
|
|
#: KWFrameDia.cpp:1933 KWView.cpp:4467 KWView.cpp:4469
|
|
|
|
|
msgid "Protect Content"
|
|
|
|
|
msgstr "Protéger le contenu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1385,11 +1385,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Le cadre ne peut se redimensionner car le nouveau cadre serait plus grand "
|
|
|
|
|
"que la taille de la page."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWFrameDia.cpp:2153 KWView.cpp:6211 KWView.cpp:6217
|
|
|
|
|
#: KWFrameDia.cpp:2153 KWView.cpp:6209 KWView.cpp:6215
|
|
|
|
|
msgid "Make Frameset Inline"
|
|
|
|
|
msgstr "Rendre la suite de cadres flottante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWFrameDia.cpp:2177 KWView.cpp:6231
|
|
|
|
|
#: KWFrameDia.cpp:2177 KWView.cpp:6229
|
|
|
|
|
msgid "Make Frameset Non-Inline"
|
|
|
|
|
msgstr "Rendre la suite de cadres non flottante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Aller à une note de fin de document"
|
|
|
|
|
msgid "Import Style"
|
|
|
|
|
msgstr "Importer un style"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWImportStyleDia.cpp:67 KWImportStyleDia.cpp:223 KWView.cpp:6747
|
|
|
|
|
#: KWImportStyleDia.cpp:67 KWImportStyleDia.cpp:223 KWView.cpp:6745
|
|
|
|
|
msgid "File name is empty."
|
|
|
|
|
msgstr "Le nom du fichier est vide."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1510,7 +1510,7 @@ msgid "File does not contain any styles. It may be the wrong version."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Le fichier ne contient pas de style. Ce peut être une mauvaise version."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWImportStyleDia.cpp:161 KWImportStyleDia.cpp:275 KWView.cpp:6773
|
|
|
|
|
#: KWImportStyleDia.cpp:161 KWImportStyleDia.cpp:275 KWView.cpp:6771
|
|
|
|
|
msgid "This file is not a KWord file!"
|
|
|
|
|
msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier KWord !"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1518,11 +1518,11 @@ msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier KWord !"
|
|
|
|
|
msgid "Select style to import:"
|
|
|
|
|
msgstr "Sélectionner un style à importer :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:279 KWView.cpp:4257
|
|
|
|
|
#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:279 KWView.cpp:4255
|
|
|
|
|
msgid "Insert Row"
|
|
|
|
|
msgstr "Insérer une ligne"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:309 KWView.cpp:4295
|
|
|
|
|
#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:309 KWView.cpp:4293
|
|
|
|
|
msgid "Insert Column"
|
|
|
|
|
msgstr "Insérer une colonne"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Ajouter des lignes au tableau"
|
|
|
|
|
msgid "Remove Rows From Table"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer les lignes du tableau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWTableDia.cpp:276 KWView.cpp:4178
|
|
|
|
|
#: KWTableDia.cpp:276 KWView.cpp:4176
|
|
|
|
|
msgid "Remove Row"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer la ligne"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Ajouter des colonnes au tableau"
|
|
|
|
|
msgid "Remove Columns From Table"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer les colonnes du tableau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWTableDia.cpp:306 KWView.cpp:4204
|
|
|
|
|
#: KWTableDia.cpp:306 KWView.cpp:4202
|
|
|
|
|
msgid "Remove Column"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer la colonne"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1832,11 +1832,11 @@ msgstr "Appliquer le modèle au tableau"
|
|
|
|
|
msgid "Table %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Tableau %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWTableFrameSet.cpp:1298 KWView.cpp:4369
|
|
|
|
|
#: KWTableFrameSet.cpp:1298 KWView.cpp:4367
|
|
|
|
|
msgid "Join Cells"
|
|
|
|
|
msgstr "Fusionner les cellules"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWTableFrameSet.cpp:1436 KWView.cpp:4394 KWView.cpp:4403
|
|
|
|
|
#: KWTableFrameSet.cpp:1436 KWView.cpp:4392 KWView.cpp:4401
|
|
|
|
|
msgid "Split Cells"
|
|
|
|
|
msgstr "Scinder les cellules"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1907,37 +1907,37 @@ msgstr "Dernière colonne"
|
|
|
|
|
msgid "--- Frame Break ---"
|
|
|
|
|
msgstr "--- Saut de cadre ---"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWTextFrameSet.cpp:2626
|
|
|
|
|
#: KWTextFrameSet.cpp:2625
|
|
|
|
|
msgid "Change Paragraph Attribute"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer les attributs de paragraphe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWTextFrameSet.cpp:2664
|
|
|
|
|
#: KWTextFrameSet.cpp:2663
|
|
|
|
|
msgid "Insert Table of Contents"
|
|
|
|
|
msgstr "Insérer la table des matières"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWTextFrameSet.cpp:2711
|
|
|
|
|
#: KWTextFrameSet.cpp:2710
|
|
|
|
|
msgid "Insert Break After Paragraph"
|
|
|
|
|
msgstr "Insérer un saut après le paragraphe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWTextFrameSet.cpp:2985
|
|
|
|
|
#: KWTextFrameSet.cpp:2984
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Endnote %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Note de fin %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWTextFrameSet.cpp:2985
|
|
|
|
|
#: KWTextFrameSet.cpp:2984
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Footnote %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Note de bas de page %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWTextFrameSet.cpp:3649
|
|
|
|
|
#: KWTextFrameSet.cpp:3648
|
|
|
|
|
msgid "Move Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Déplacer le texte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWTextFrameSet.cpp:3806 KWTextFrameSet.cpp:3808
|
|
|
|
|
#: KWTextFrameSet.cpp:3805 KWTextFrameSet.cpp:3807
|
|
|
|
|
msgid "Insert Expression"
|
|
|
|
|
msgstr "Insérer une expression"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWTextFrameSet.cpp:3931
|
|
|
|
|
#: KWTextFrameSet.cpp:3930
|
|
|
|
|
msgid "Insert Variable"
|
|
|
|
|
msgstr "Insérer une variable"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Note de bas de page"
|
|
|
|
|
msgid "Endnote"
|
|
|
|
|
msgstr "Note de fin de document"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:302 KWView.cpp:6022
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:302 KWView.cpp:6020
|
|
|
|
|
msgid "INSRT"
|
|
|
|
|
msgstr "INSERT"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Supprim&er le cadre"
|
|
|
|
|
msgid "Delete the currently selected frame(s)."
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer le(s) cadre(s) actuellement sélectionné(s)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:610 KWView.cpp:2847
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:610 KWView.cpp:2845
|
|
|
|
|
msgid "Create Linked Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Créer une copie liée"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2076,11 +2076,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"des autres cadres qui le chevauchent. Si de multiples cadres sont "
|
|
|
|
|
"sélectionnés, ils sont abaissés chacun leur tour."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:626 KWView.cpp:2595
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:626 KWView.cpp:2593
|
|
|
|
|
msgid "Bring to Front"
|
|
|
|
|
msgstr "Amener en avant"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:630 KWView.cpp:2599
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:630 KWView.cpp:2597
|
|
|
|
|
msgid "Send to Back"
|
|
|
|
|
msgstr "Envoyer en arrière"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Note de &bas de page / de fin de document..."
|
|
|
|
|
msgid "Insert a footnote referencing the selected text."
|
|
|
|
|
msgstr "Insère une note de bas de page référençant le texte sélectionné."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:762 KWView.cpp:3631
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:762 KWView.cpp:3629
|
|
|
|
|
msgid "Table of &Contents"
|
|
|
|
|
msgstr "Table des mati&ères"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Famille de polices"
|
|
|
|
|
msgid "St&yle"
|
|
|
|
|
msgstr "St&yle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:907 KWView.cpp:5254
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:907 KWView.cpp:5252
|
|
|
|
|
msgid "Default Format"
|
|
|
|
|
msgstr "Format par défaut"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Table&style"
|
|
|
|
|
msgstr "Style de &tableau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:1149 KWView.cpp:7211
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:1149 KWView.cpp:7209
|
|
|
|
|
msgid "Convert Table to Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Transformer le tableau en texte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Note de &bas de page..."
|
|
|
|
|
msgid "Change the look of footnotes."
|
|
|
|
|
msgstr "Change l'aspect des notes de bas de page."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:1312 KWView.cpp:5822
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:1312 KWView.cpp:5820
|
|
|
|
|
msgid "Edit Footnote"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifier la note de bas de page"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3157,8 +3157,8 @@ msgstr "Prononcer le texte"
|
|
|
|
|
msgid "Show"
|
|
|
|
|
msgstr "Afficher"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:1348 KWView.cpp:2788 KWView.cpp:2804 KWView.cpp:2821
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:7552
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:1348 KWView.cpp:2786 KWView.cpp:2802 KWView.cpp:2819
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:7550
|
|
|
|
|
msgid "Delete Frame"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer le cadre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Crée un style de cadre basé sur le cadre actuellement sélectionné."
|
|
|
|
|
msgid "Type Anywhere Cursor"
|
|
|
|
|
msgstr "Curseur pour écrire n'importe où"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:1378 KWView.cpp:7250
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:1378 KWView.cpp:7248
|
|
|
|
|
msgid "Convert to Text Box"
|
|
|
|
|
msgstr "Convertir en boîte de texte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3236,43 +3236,43 @@ msgstr "%1: %2, %3 - %4, %5 (largeur : %6, hauteur : %7)"
|
|
|
|
|
msgid "%1 frames selected"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 cadres sélectionnés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:1962 KWView.cpp:5922
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:1962 KWView.cpp:5920
|
|
|
|
|
msgid "Frame Background Color..."
|
|
|
|
|
msgstr "Couleur de fond du cadre..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2237
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2235
|
|
|
|
|
msgid "Apply a paragraph style"
|
|
|
|
|
msgstr "Appliquer un style de paragraphe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2303
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2301
|
|
|
|
|
msgid "Apply a frame style"
|
|
|
|
|
msgstr "Appliquer un style de cadre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2353
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2351
|
|
|
|
|
msgid "Apply a table style"
|
|
|
|
|
msgstr "Appliquer un style de tableau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2413
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2411
|
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Image"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2414
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2412
|
|
|
|
|
msgid "Plain text"
|
|
|
|
|
msgstr "Texte simple"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2416
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2414
|
|
|
|
|
msgid "Select paste format:"
|
|
|
|
|
msgstr "Sélectionner le format de collage :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2587
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2585
|
|
|
|
|
msgid "Raise Frame"
|
|
|
|
|
msgstr "Élever le cadre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2591
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2589
|
|
|
|
|
msgid "Lower Frame"
|
|
|
|
|
msgstr "Abaisser le cadre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2757
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2755
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You are about to delete a table.\n"
|
|
|
|
|
"Doing so will delete all the text in the table.\n"
|
|
|
|
@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Cela détruira tout le texte qu'il contient.\n"
|
|
|
|
|
"Voulez-vous vraiment faire cela ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2783
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2781
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You are about to delete the last Frame of the Frameset '%1'. The contents of "
|
|
|
|
|
"this Frameset will not appear anymore!\n"
|
|
|
|
@ -3292,107 +3292,107 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"« %1 ». Le contenu de la suite de cadres n'apparaîtra plus.\n"
|
|
|
|
|
"Voulez-vous vraiment faire cela ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2803 KWView.cpp:2820
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2801 KWView.cpp:2818
|
|
|
|
|
msgid "Do you want to delete this frame?"
|
|
|
|
|
msgstr "Voulez-vous supprimer ce cadre ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2868 KWView.cpp:2900 KWView.cpp:2901
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:2866 KWView.cpp:2898 KWView.cpp:2899
|
|
|
|
|
msgid "Change Custom Variable"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer la variable personnalisée"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3077 KWView.cpp:3081 KWView.cpp:3082 KWView.cpp:3083
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3084 KWView.cpp:3085 KWView.cpp:3086 KWView.cpp:3087
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3088 KWView.cpp:3089 KWView.cpp:3090 KWView.cpp:3091
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3092 KWView.cpp:3100
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3075 KWView.cpp:3079 KWView.cpp:3080 KWView.cpp:3081
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3082 KWView.cpp:3083 KWView.cpp:3084 KWView.cpp:3085
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3086 KWView.cpp:3087 KWView.cpp:3088 KWView.cpp:3089
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3090 KWView.cpp:3098
|
|
|
|
|
msgid "%1%"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 %"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3127
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3125
|
|
|
|
|
msgid "Enable Document Headers"
|
|
|
|
|
msgstr "Activer les en-têtes du document"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3127
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3125
|
|
|
|
|
msgid "Disable Document Headers"
|
|
|
|
|
msgstr "Désactiver les en-têtes du document"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3174
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3172
|
|
|
|
|
msgid "Enable Document Footers"
|
|
|
|
|
msgstr "Activer les pieds de page du document"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3174
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3172
|
|
|
|
|
msgid "Disable Document Footers"
|
|
|
|
|
msgstr "Désactiver les pieds de page du document"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3392 KWView.cpp:3418
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3390 KWView.cpp:3416
|
|
|
|
|
msgid "Insert Picture Inline"
|
|
|
|
|
msgstr "Insérer une image flottante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3437 KWView.cpp:3442
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3435 KWView.cpp:3440
|
|
|
|
|
msgid "Set cursor where you want to insert inline frame."
|
|
|
|
|
msgstr "Mettez le curseur là où vous voulez insérer le cadre."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3438
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3436
|
|
|
|
|
msgid "Insert Inline Frame"
|
|
|
|
|
msgstr "Insertion de cadre flottant"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3606
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3604
|
|
|
|
|
msgid "You can only insert footnotes or endnotes into the first frameset."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Vous ne pouvez insérer une note de bas de page ou une note de fin de "
|
|
|
|
|
"document que dans la première suite de cadres."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3608
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3606
|
|
|
|
|
msgid "Insert Footnote"
|
|
|
|
|
msgstr "Insertion d'une note de bas de page"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3631
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3629
|
|
|
|
|
msgid "Update Table of &Contents"
|
|
|
|
|
msgstr "Mettre à &jour la table des matières"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3669
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3667
|
|
|
|
|
msgid "Change Font"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer la police"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3706 KWView.cpp:3740 KWView.cpp:3753 KWView.cpp:3764
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3774 KWView.cpp:3784 KWView.cpp:3797 KWView.cpp:3807
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3817 KWView.cpp:3828 KWView.cpp:3842 KWView.cpp:3853
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3864 KWView.cpp:3876
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3704 KWView.cpp:3738 KWView.cpp:3751 KWView.cpp:3762
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3772 KWView.cpp:3782 KWView.cpp:3795 KWView.cpp:3805
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3815 KWView.cpp:3826 KWView.cpp:3840 KWView.cpp:3851
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3862 KWView.cpp:3874
|
|
|
|
|
msgid "Paragraph Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Paramètres des paragraphes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3955 KWView.cpp:5472 KWView.cpp:6187
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3953 KWView.cpp:5470 KWView.cpp:6185
|
|
|
|
|
msgid "Change Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Change la mise en page"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3974
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3972
|
|
|
|
|
msgid "You must select a frame first."
|
|
|
|
|
msgstr "Vous devez d'abord sélectionner un cadre."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3975
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:3973
|
|
|
|
|
msgid "Format Frameset"
|
|
|
|
|
msgstr "Format de la suite de cadres"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4101
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4099
|
|
|
|
|
msgid "Insert Table"
|
|
|
|
|
msgstr "Insertion de tableau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4124
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4122
|
|
|
|
|
msgid "Insert Formula"
|
|
|
|
|
msgstr "Insérer une formule"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4175
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4173
|
|
|
|
|
msgid "Remove Rows"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer les lignes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4201
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4199
|
|
|
|
|
msgid "Remove Columns"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer les colonnes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4229
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4227
|
|
|
|
|
msgid "Adjust Table"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajuster le tableau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4348
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4346
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"More then one table has selected cells, please make sure the selected cells "
|
|
|
|
|
"are in one table and are connecting"
|
|
|
|
@ -3400,11 +3400,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Plusieurs tableaux ont des cellules sélectionnées. Vérifiez que les cellules "
|
|
|
|
|
"sélectionnées sont dans le même tableau et sont connectées."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4350
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4348
|
|
|
|
|
msgid "Join Cells Failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Échec de la fusion des cellules"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4367
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4365
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You have to select some cells which are next to each other and are not "
|
|
|
|
|
"already joined."
|
|
|
|
@ -3412,13 +3412,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Vous devez sélectionner des cellules qui se touchent et qui ne sont pas déjà "
|
|
|
|
|
"fusionnées."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4392
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4390
|
|
|
|
|
msgid "You have to put the cursor into a table before splitting cells."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Vous devez positionner le curseur dans un tableau avant de scinder les "
|
|
|
|
|
"cellules."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4402
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4400
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There is not enough space to split the cell into that many parts, make it "
|
|
|
|
|
"bigger first"
|
|
|
|
@ -3426,255 +3426,255 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Il n'y a pas assez d'espace pour scinder la cellule en ce nombre de parties. "
|
|
|
|
|
"Agrandissez-la d'abord."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4422
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4420
|
|
|
|
|
msgid "Ungroup Table"
|
|
|
|
|
msgstr "Fractionner le tableau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4513
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4511
|
|
|
|
|
msgid "Apply Style to Frame"
|
|
|
|
|
msgstr "Appliquer le style au cadre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4513
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4511
|
|
|
|
|
msgid "Apply Style to Frames"
|
|
|
|
|
msgstr "Appliquer le style aux cadres"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4560 KWView.cpp:4574
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4558 KWView.cpp:4572
|
|
|
|
|
msgid "Apply Framestyle to Frame"
|
|
|
|
|
msgstr "Appliquer le style de cadre au cadre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4574
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4572
|
|
|
|
|
msgid "Apply Framestyle to Frames"
|
|
|
|
|
msgstr "Appliquer le style de cadre aux cadres"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4579
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4577
|
|
|
|
|
msgid "Apply Framestyle"
|
|
|
|
|
msgstr "Appliquer le style de cadre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4628 KWView.cpp:4641 KWView.cpp:4647
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4626 KWView.cpp:4639 KWView.cpp:4645
|
|
|
|
|
msgid "Apply Tablestyle to Frame"
|
|
|
|
|
msgstr "Appliquer le style de tableau au cadre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4641
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4639
|
|
|
|
|
msgid "Apply Tablestyle to Frames"
|
|
|
|
|
msgstr "Appliquer le style de tableau aux cadres"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4689
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4687
|
|
|
|
|
msgid "Change Text Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer la taille du texte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4712
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4710
|
|
|
|
|
msgid "Change Text Font"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer la police du texte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4786
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4784
|
|
|
|
|
msgid "Make Text Bold"
|
|
|
|
|
msgstr "Mettre le texte en gras"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4806
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4804
|
|
|
|
|
msgid "Make Text Italic"
|
|
|
|
|
msgstr "Mettre le texte en italique"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4826
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4824
|
|
|
|
|
msgid "Underline Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Mettre le texte en souligné"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4845
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4843
|
|
|
|
|
msgid "Strike Out Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Barrer le texte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4871
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4869
|
|
|
|
|
msgid "Set Text Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Définir la couleur du texte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4892
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4890
|
|
|
|
|
msgid "Left-Align Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Aligner le texte à gauche"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4916
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4914
|
|
|
|
|
msgid "Center Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Centrer le texte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4940
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4938
|
|
|
|
|
msgid "Right-Align Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Aligner le texte à droite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4964
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4962
|
|
|
|
|
msgid "Justify Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Justifier le texte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5001
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:4999
|
|
|
|
|
msgid "Set Single Line Spacing"
|
|
|
|
|
msgstr "Interligne 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5009
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5007
|
|
|
|
|
msgid "Set One and a Half Line Spacing"
|
|
|
|
|
msgstr "Interligne 1,5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5017
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5015
|
|
|
|
|
msgid "Set Double Line Spacing"
|
|
|
|
|
msgstr "Interligne 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5059
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5057
|
|
|
|
|
msgid "Change List Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer le type de liste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5079
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5077
|
|
|
|
|
msgid "Make Text Superscript"
|
|
|
|
|
msgstr "Passer le texte en exposant"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5101
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5099
|
|
|
|
|
msgid "Make Text Subscript"
|
|
|
|
|
msgstr "Passer le texte en indice"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5126
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5124
|
|
|
|
|
msgid "Change Case of Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer la casse du texte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5162
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5160
|
|
|
|
|
msgid "Increase Paragraph Depth"
|
|
|
|
|
msgstr "Augmenter la profondeur du paragraphe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5211
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5209
|
|
|
|
|
msgid "Decrease Paragraph Depth"
|
|
|
|
|
msgstr "Diminuer la profondeur du paragraphe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5310
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5308
|
|
|
|
|
msgid "Change Left Frame Border"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer la bordure gauche du cadre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5314
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5312
|
|
|
|
|
msgid "Change Right Frame Border"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer la bordure droite du cadre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5318
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5316
|
|
|
|
|
msgid "Change Top Frame Border"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer la bordure supérieure du cadre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5323
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5321
|
|
|
|
|
msgid "Change Bottom Frame Border"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer la bordure inférieure du cadre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5440
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5438
|
|
|
|
|
msgid "Change Tabulator"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer la tabulation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5497
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5495
|
|
|
|
|
msgid "Change First Line Indent"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer l'indentation de première ligne"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5517 KWView.cpp:5539
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5515 KWView.cpp:5537
|
|
|
|
|
msgid "Change Indent"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer l'indentation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5622
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5620
|
|
|
|
|
msgid "Correct Misspelled Word"
|
|
|
|
|
msgstr "Corriger le mot mal orthographié"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5822
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5820
|
|
|
|
|
msgid "Edit Endnote"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifier une note de fin de document"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5823
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5821
|
|
|
|
|
msgid "Change Footnote Parameter"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer les réglages de la note de bas de page"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5823
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5821
|
|
|
|
|
msgid "Change Endnote Parameter"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer les réglages de la note de fin de document"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5976
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5974
|
|
|
|
|
msgid "D&elete Current Column..."
|
|
|
|
|
msgstr "Supprim&er la colonne courante..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5978
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5976
|
|
|
|
|
msgid "D&elete Selected Columns..."
|
|
|
|
|
msgstr "S&upprimer les colonnes sélectionnées..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5981
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5979
|
|
|
|
|
msgid "&Delete Current Row..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Supprimer la ligne courante..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5983
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:5981
|
|
|
|
|
msgid "&Delete Selected Rows..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Supprimer les lignes sélectionnées..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6020
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6018
|
|
|
|
|
msgid "OVER"
|
|
|
|
|
msgstr "FIN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6080
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6078
|
|
|
|
|
msgid "Change Picture"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer l'image"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6111 KWView.cpp:6130 KWView.cpp:6154 KWView.cpp:6159
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6163
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6109 KWView.cpp:6128 KWView.cpp:6152 KWView.cpp:6157
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6161
|
|
|
|
|
msgid "Save Picture"
|
|
|
|
|
msgstr "Enregistrer l'image"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6129
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6127
|
|
|
|
|
msgid "Error during saving. Could not open '%1' for writing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Erreur lors de l'enregistrement. Impossible d'ouvrir « %1 » en écriture."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6147
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6145
|
|
|
|
|
msgid "Unable to save the file to '%1'. %2."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier vers « %1 ». %2."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6148
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6146
|
|
|
|
|
msgid "Save Failed"
|
|
|
|
|
msgstr "L'enregistrement a échoué"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6153
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6151
|
|
|
|
|
msgid "Error during saving. Could not open '%1' temporary file for writing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Erreur lors de l'enregistrement. Impossible d'ouvrir le fichier temporaire "
|
|
|
|
|
"« %1 » en écriture."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6158
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6156
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error during saving. Could not create temporary file: %1."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Erreur lors de l'enregistrement. Impossible de créer un fichier temporaire : "
|
|
|
|
|
"%1."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6163
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6161
|
|
|
|
|
msgid "URL %1 is invalid."
|
|
|
|
|
msgstr "L'URL %1 est invalide."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6262
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6260
|
|
|
|
|
msgid "Change Link"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer le lien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6417
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6415
|
|
|
|
|
msgid "Change Note Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer le texte de la note"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6472
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6470
|
|
|
|
|
msgid "Apply Autoformat"
|
|
|
|
|
msgstr "Appliquer le formatage automatique"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6638
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6636
|
|
|
|
|
msgid "Change Footnote Parameters"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer les réglages de la note de bas de page"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6739 KWView.cpp:6748 KWView.cpp:6774 KWView.cpp:6794
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:7017 KWView.cpp:7029
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6737 KWView.cpp:6746 KWView.cpp:6772 KWView.cpp:6792
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:7015 KWView.cpp:7027
|
|
|
|
|
msgid "Insert File"
|
|
|
|
|
msgstr "Insérer un fichier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6793
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:6791
|
|
|
|
|
msgid "File name is not a KWord file!"
|
|
|
|
|
msgstr "Le nom du fichier n'est pas un fichier KWord !"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:7350 KWView.cpp:7355 KWView.cpp:7361
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:7348 KWView.cpp:7353 KWView.cpp:7359
|
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:7468
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:7466
|
|
|
|
|
msgid "Replace Word"
|
|
|
|
|
msgstr "Remplacer le mot"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:7513
|
|
|
|
|
#: KWView.cpp:7511
|
|
|
|
|
msgid "Delete Frames"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer les cadres"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|