Fix unintended rename of many various *klist*

r14.0.x
Slávek Banko 12 years ago
parent 116b237fae
commit fd1227a87b

@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Name=Menuplan"
#: kspread/templates/HomeFamily/VacationChecklist.desktop:5
msgid "Name=Vacation Checklist"
msgstr "Name=Ferie-tjetdeliste"
msgstr "Name=Ferie-tjekliste"
#: kugar/kudesigner/kudesigner.desktop:9
msgid "Name=Kugar Designer"

@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "Alfabetisk liste"
msgid ""
"_: Style name\n"
"Bullet List"
msgstr "Pritdeliste"
msgstr "Prikliste"
#: stylenames.cpp:28
msgid ""

@ -3849,14 +3849,14 @@ msgstr "Legt ein neues Projekt an"
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:85
msgid "Load database list from the server"
msgstr "Datenbantdeliste vom Server laden"
msgstr "Datenbankliste vom Server laden"
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:87
msgid ""
"Loads database list from the server, so you can select one using the \"Name\" "
"combo box."
msgstr ""
"Lädt eine Datenbantdeliste vom Server, so dass Sie über das Kombinationsfeld "
"Lädt eine Datenbankliste vom Server, so dass Sie über das Kombinationsfeld "
"\"Name\" eine Datenbank auswählen können."
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:91

@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Name=Menyplan"
#: kspread/templates/HomeFamily/VacationChecklist.desktop:5
msgid "Name=Vacation Checklist"
msgstr "Name=Sjektdeliste for ferie"
msgstr "Name=Sjekkliste for ferie"
#: kugar/kudesigner/kudesigner.desktop:9
msgid "Name=Kugar Designer"

@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "Stellt en nieg Objekt op"
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:85
msgid "Load database list from the server"
msgstr "Datenbantdelist vun'n Server laden"
msgstr "Datenbanklist vun'n Server laden"
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:87
msgid ""

@ -3357,7 +3357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wenn dit anmaakt is, warrt bi de Ingaav vun en Woort, dat op de "
"Kompletteren-List is, en Kortinformatschoon wiest. För't Kompletteren mit en "
"Vörslag ut de Utsöötdelist drück de mit \"Tast för't Annehmen vun Vörslääg\" "
"Vörslag ut de Utsööklist drück de mit \"Tast för't Annehmen vun Vörslääg\" "
"fastleggt Tast."
#. i18n: file ./kotext/KoCompletionBase.ui line 165

@ -125,7 +125,7 @@ När det har startat får du valet att öppna senaste dokument, skapa ett nytt d
<para
>Du skulle kunna skriva in en liknande formel i cell C7, utom att i det här fallet skulle det behöva vara <userinput
>=C2+C3+C4+C5</userinput
>, men det finns ett enklare sätt, nämligen att kopiera innehållet i cell B7 och tdelistra in det i C7. &kspread; justerar automatiskt cellreferenserna från B.. till C.. när värdet tdelistras in.</para>
>, men det finns ett enklare sätt, nämligen att kopiera innehållet i cell B7 och klistra in det i C7. &kspread; justerar automatiskt cellreferenserna från B.. till C.. när värdet klistras in.</para>
<para
>Just nu kanske du tycker att &kspread; inte gör mer än du skulle kunna hantera med penna, papper och en miniräknare, och det kan vara riktigt, men kom ihåg att det här är ett mycket litet exempel på ett kalkylblad, som gör enkla beräkningar med ett fåtal värden. För alla rimligt stora tabeller med värden eller data, är det mycket snabbare och noggrannare att använda ett kalkylblad för att göra beräkningarna, än att göra dem för hand.</para>
<para
@ -307,7 +307,7 @@ När det har startat får du valet att öppna senaste dokument, skapa ett nytt d
<sect1 id="copypaste">
<title
>Kopiera, klippa ut och tdelistra in</title>
>Kopiera, klippa ut och klistra in</title>
<para
>Vid första påseendet, verkar &kspread;s <guimenuitem
@ -332,7 +332,7 @@ När det har startat får du valet att öppna senaste dokument, skapa ett nytt d
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
>. Därefter kan du flytta markeringen till cellen där du vill tdelistra in, och välja <guimenuitem
>. Därefter kan du flytta markeringen till cellen där du vill klistra in, och välja <guimenuitem
>Klistra in</guimenuitem
> eller trycka på <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
@ -374,13 +374,13 @@ När det har startat får du valet att öppna senaste dokument, skapa ett nytt d
<sect2 id="copypasteareas">
<title
>Kopiera och tdelistra in cellområden</title>
>Kopiera och klistra in cellområden</title>
<para
>I exemplet ovan kan D2 kopieras till alla tre cellerna D3 till D5 på en gång, genom att bara kopiera D2 och därefter välja hela cellområdet innan man tdelistrar in.</para>
>I exemplet ovan kan D2 kopieras till alla tre cellerna D3 till D5 på en gång, genom att bara kopiera D2 och därefter välja hela cellområdet innan man klistrar in.</para>
<para
>Ett rektangulärt område med celler kan klippas ut eller kopieras på en gång genom att välja området innan man klipper ut eller kopierar. Man väljer därefter övre vänstra hörnet på området där resultatet ska tdelistras in, innan man tdelistrar in.</para>
>Ett rektangulärt område med celler kan klippas ut eller kopieras på en gång genom att välja området innan man klipper ut eller kopierar. Man väljer därefter övre vänstra hörnet på området där resultatet ska klistras in, innan man klistrar in.</para>
<para
>Om man klipper ut eller kopierar ett rektangulärt område med celler, till exempel B2:C3, och tdelistrar in det i ett större område som A10:D13 så upprepas mönstret i det ursprungliga området för att fylla det större området.</para>
>Om man klipper ut eller kopierar ett rektangulärt område med celler, till exempel B2:C3, och klistrar in det i ett större område som A10:D13 så upprepas mönstret i det ursprungliga området för att fylla det större området.</para>
<para
>&kspread; tillhandahåller också en metod för att <quote
>dra och kopiera</quote
@ -391,7 +391,7 @@ När det har startat får du valet att öppna senaste dokument, skapa ett nytt d
<sect2 id="specialpaste">
<title
>Andra intdelistringslägen</title>
>Andra inklistringslägen</title>
<para
>En cell kan innehålla text, ett värde eller en formel, och kan också innehålla särskild teckensnitts-, kant- eller bakgrunds-<link linkend="formatspread"
>formateringsinformation</link
@ -406,7 +406,7 @@ När det har startat får du valet att öppna senaste dokument, skapa ett nytt d
></menuchoice
> visar dialogrutan <guilabel
>Klistra in special</guilabel
>. Genom att välja lämpligt alternativ i den övre delen av dialogrutan, kan du välja att tdelistra in bara <guilabel
>. Genom att välja lämpligt alternativ i den övre delen av dialogrutan, kan du välja att klistra in bara <guilabel
>Text</guilabel
>, cellens <guilabel
>Format</guilabel

@ -473,11 +473,11 @@
<listitem
><para
><action
>Särskilda sorters intdelistring.</action
>Särskilda sorters inklistring.</action
> Se avsnitten <link linkend="specialpaste"
>Andra intdelistringslägen</link
>Andra inklistringslägen</link
> och <link linkend="sumspecialpaste"
>Aritmetik med tdelistra in special</link
>Aritmetik med klistra in special</link
> för mer information. </para
></listitem>
</varlistentry>
@ -494,7 +494,7 @@
<listitem
><para
><action
>Flytta antingen innehållet i intdelistringsområdet till höger eller ner och tdelistra in objekt från klippbordet i de markerade cellerna.</action>
>Flytta antingen innehållet i inklistringsområdet till höger eller ner och klistra in objekt från klippbordet i de markerade cellerna.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>
@ -2149,11 +2149,11 @@ is shown in the upper right corner of the cell.
<listitem
><para
><action
>Särskilda sorters intdelistring.</action
>Särskilda sorters inklistring.</action
> Se avsnitten <link linkend="specialpaste"
>Andra intdelistringslägen</link
>Andra inklistringslägen</link
> och <link linkend="sumspecialpaste"
>Aritmetik med tdelistra in special</link
>Aritmetik med klistra in special</link
> för mer information. </para
></listitem>
</varlistentry>
@ -2470,7 +2470,7 @@ is shown in the upper right corner of the cell.
<listitem
><para
><action
>Låter dig välja och tdelistra in text från vilken annan cell som helst i cellerna som för närvarande är markerade till den valda cellen.</action>
>Låter dig välja och klistra in text från vilken annan cell som helst i cellerna som för närvarande är markerade till den valda cellen.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

@ -663,7 +663,7 @@ action="simul"
> eller <quote
>kopieras</quote
> från dokumentet till klippbordet. Du kan flytta dig till en annan del av dokumentet, eller ett helt annat program, och <quote
>tdelistra in</quote
>klistra in</quote
> texten på den nya platsen. </para>
<para
@ -924,7 +924,7 @@ action="simul"
<para
>Kommandot <guimenuitem
>Klistra in</guimenuitem
> infogar en kopia av texten från klippbordet på markörens nuvarande position. Klippbordet påverkas inte. (Så ytterligare en intdelistring skapar ytterligare en kopia av texten i dokumentet.)</para>
> infogar en kopia av texten från klippbordet på markörens nuvarande position. Klippbordet påverkas inte. (Så ytterligare en inklistring skapar ytterligare en kopia av texten i dokumentet.)</para>
<note>
<para
@ -945,7 +945,7 @@ action="simul"
<tip
><para
>Klippbordet är inte begränsat till innehållet i det nuvarande dokumentet. Om text kopieras (eller klipps ut) från ett dokument, kan den tdelistras in i ett annat öppet dokument, eller ett helt annat program.</para
>Klippbordet är inte begränsat till innehållet i det nuvarande dokumentet. Om text kopieras (eller klipps ut) från ett dokument, kan den klistras in i ett annat öppet dokument, eller ett helt annat program.</para
></tip>
</sect2>

@ -1575,7 +1575,7 @@ msgid ""
"<p>Select what color profile to add when pasting from external applications "
"that do not use a color profile.</p>"
msgstr ""
"<p>Välj vilken färgprofil som ska läggas till vid intdelistring från externa "
"<p>Välj vilken färgprofil som ska läggas till vid inklistring från externa "
"program som inte använder en färgprofil.</p>"
#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 240
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid ""
"it. If you do not select a profile, Chalk will assume that the image data is "
"encoded in the import profile defined in the Settings dialog."
msgstr ""
"Bilddata som du vill tdelistra in har ingen tillhörande ICM-profil. Om du inte "
"Bilddata som du vill klistra in har ingen tillhörande ICM-profil. Om du inte "
"väljer en profil, antar Chalk att bilddata är kodat med importprofilen som är "
"definierad i inställningsdialogrutan."
@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Paletter"
#: ui/kis_clipboard.cc:193
msgid "Pasting data from simple source"
msgstr "Intdelistring av data från enkel källa"
msgstr "Inklistring av data från enkel källa"
#: ui/kis_clipboard.cc:193
msgid ""
@ -4663,7 +4663,7 @@ msgid ""
"\n"
"How do you want to interpret these data?"
msgstr ""
"Bilddata som du försöker tdelistra in har ingen information om färgprofil.\n"
"Bilddata som du försöker klistra in har ingen information om färgprofil.\n"
"\n"
"På webben och i enkla program är det meningen att data ska ha färgformatet "
"sRGB.\n"
@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "Transformera..."
#: ui/kis_selection_manager.cc:426
msgid "(pasted)"
msgstr "(intdelistrad)"
msgstr "(inklistrad)"
#: ui/kis_selection_manager.cc:535
msgid "Deselect"

@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "Vanlig text"
#: KWView.cpp:2414
msgid "Select paste format:"
msgstr "Välj intdelistringsformat:"
msgstr "Välj inklistringsformat:"
#: KWView.cpp:2585
msgid "Raise Frame"

Loading…
Cancel
Save