You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
122 lines
2.2 KiB
122 lines
2.2 KiB
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: koshell\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 03:17+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POFile-SpellExtra: \n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:419
|
|
msgid "Icon Size"
|
|
msgstr "Tamanho dos Ícones"
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:420
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "Grande"
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:422
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:424
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr "Pequeno"
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:428
|
|
msgid "Show Icons"
|
|
msgstr "Mostrar os Ícones"
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:431
|
|
msgid "Show Text"
|
|
msgstr "Mostrar o Texto"
|
|
|
|
#: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
|
|
msgid "KOffice Workspace"
|
|
msgstr "Espaço de Trabalho do KOffice"
|
|
|
|
#: koshell_main.cc:75
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
msgstr "Manutenção Actual"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:72
|
|
msgid "Components"
|
|
msgstr "Componentes"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:73
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Documentos"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
|
|
msgid "Untitled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:506
|
|
msgid "%1 Handbook"
|
|
msgstr "Manual do %1"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:532
|
|
msgid "Open Document"
|
|
msgstr "Abrir um Documento"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:534
|
|
msgid "Import Document"
|
|
msgstr "Importar um Documento"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:602 koshell_shell.cc:734
|
|
msgid "Part Handbook"
|
|
msgstr "Manual do Componente"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:674
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Gravar Tudo"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:732
|
|
msgid "Save All"
|
|
msgstr "Gravar Tudo"
|
|
|
|
#: koshell.kcfg:7
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Defines the width of the sidebar."
|
|
msgstr "Define a largura da barra lateral."
|
|
|
|
#: koshellui.rc:4
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koshellui.rc:7
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Show Sidebar"
|
|
#~ msgstr "Mostrar a Barra Lateral"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide Sidebar"
|
|
#~ msgstr "Esconder a Barra Lateral"
|
|
|
|
#~ msgid "Parts"
|
|
#~ msgstr "Componentes"
|