You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
148 lines
3.0 KiB
148 lines
3.0 KiB
# translation of tdefile_ooo.po to Greek
|
|
# Yannis Kollias <jonnie_kgr@inMail24.com>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_ooo\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 13:00+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Yannis Kollias <jonnie_kgr@inMail24.com>\n"
|
|
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr >\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:82
|
|
msgid "Printed By"
|
|
msgstr "Εκτυπώθηκε από"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:83
|
|
msgid "Print Date"
|
|
msgstr "Ημερομηνία εκτύπωσης"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:84
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Ημερομηνία"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:85
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:86
|
|
msgid "Creator"
|
|
msgstr "Δημιουργός"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:87
|
|
msgid "Generator"
|
|
msgstr "Δημιουργός"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:88
|
|
msgid "Editing Cycles"
|
|
msgstr "Κύκλοι επεξεργασίας"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:89
|
|
msgid "Editing Duration"
|
|
msgstr "Διάρκεια επεξεργασίας"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:95
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Τίτλος"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:96
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Συγγραφέας"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:97
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Περιγραφή"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:98
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Θέμα"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:99
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Γλώσσα"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:103
|
|
msgid "Draws"
|
|
msgstr "Ζωγραφιές"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:104
|
|
msgid "Tables"
|
|
msgstr "Πίνακες"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:105
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Εικόνες"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:106
|
|
msgid "Objects"
|
|
msgstr "Αντικείμενα"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:107
|
|
msgid "OLE Objects"
|
|
msgstr "Αντικείμενα OLE"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:108
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Σελίδες"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:109
|
|
msgid "Paragraphs"
|
|
msgstr "Παράγραφοι"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:110
|
|
msgid "Words"
|
|
msgstr "Λέξεις"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:111
|
|
msgid "Cells"
|
|
msgstr "Κελιά"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:112
|
|
msgid "Characters"
|
|
msgstr "Χαρακτήρες"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:113
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Γραμμές"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:140
|
|
msgid "User Defined"
|
|
msgstr "Ορισμένο από το χρήστη"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:147
|
|
msgid "Document Information"
|
|
msgstr "Πληροφορίες εγγράφου"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:167
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:172
|
|
msgid "Document Advanced"
|
|
msgstr "Προχωρημένο έγγραφο"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:184
|
|
msgid "Document Statistics"
|
|
msgstr "Στατιστικά εγγράφου"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:262
|
|
msgid "%1:%2.%3"
|
|
msgstr "%1:%2.%3"
|