You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/a11y.docbook

512 lines
15 KiB

<chapter id="a11y">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Gary</firstname
> <surname
>Cramblitt</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marcus</firstname
><surname
>Gama</surname
><affiliation
><address
><email
>marcus.gama@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Para Usuários com Necessidades Especiais</title>
<para
>Esta seção da documentação discute as funcionalidades de acessibilidade do &kspread; para usuários com necessidades especiais. Algumas dessas funcionalidades aplicam-se ao &kde; como um todo e são controladas no <ulink url="help:kcontrol"
>&kcontrolcenter;</ulink
>. Algumas aplicam-se a todas as aplicações do &koffice; e algumas são apenas específicas do &kspread;.</para>
<sect1 id="a11y-install">
<title
>Instalando o Módulo <command
>tdeaccessibility</command
></title>
<indexterm
><primary
>tdeaccessibility</primary
></indexterm>
<para
>A maioria das funcionalidades descritas neste capítulo ficam ativas instalando-se o módulo <command
>tdeaccessibility</command
>. O módulo <command
>tdeaccessibility</command
> faz parte do projeto do &kde; <ulink url="http://www.kde.org"
>http://www.kde.org</ulink
>. O pacote do <command
>tdeaccessibility</command
> pode ser obtido no &kde-ftp;, o servidor de FTP principal do projeto &kde;. </para>
<para
>Muitas das distribuições oferecem pacotes binários pré-compilados nos seus sites de FTP. Por favor veja a página Web da sua distribuição para mais informações.</para>
<para
>Você poderá obter mais informações sobre a acessibilidade no &kde; visitando o <ulink url="http://accessibility.kde.org/"
>http://accessibility.kde.org/</ulink
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="a11y-sight">
<title
>Incapacidades Visuais</title>
<indexterm
><primary
>Incapacidades Visuais</primary
></indexterm>
<note
><para
>O &kspread; não consegue ser usado por usuários totalmente cegos. Espera-se que um leitor de tela genérico para os cegos fique disponível nas versões futuras do &kde;. </para
></note>
<sect2 id="a11y-theming">
<title
>Temas</title>
<indexterm
><primary
>Temas</primary
></indexterm>
<para
>Para os usuários com visão reduzida ou com sensibilidade à luz, estão disponíveis várias funcionalidades no &kcontrolcenter; em <menuchoice
><guimenu
>Aparência &amp; Temas</guimenu
><guimenuitem
>Gerenciador de Temas</guimenuitem
> </menuchoice
>, como temas de cor com alto contraste. Se você for sensível à luz, o <guilabel
>Alto Contraste (Escuro)</guilabel
> ou <guilabel
>Alto Contraste (Claro)</guilabel
> poderão ser úteis. Se tiver problemas em ler fontes pequenas ou ícones pequenos, o <guilabel
>Alto Contraste (Escuro)-Grande</guilabel
> ou <guilabel
>Alto Contraste (Claro)-Grande</guilabel
> irão aumentar o tamanho do texto e dos ícones. Você poderá também mudar o fundo, as cores, os tipos de fonte e os ícones na mesma janela de configuração. Um conjunto de ícones monocromáticos também está disponível. </para>
<tip
><para
>Se você escolher um dos temas <guilabel
>Grandes</guilabel
>, poderá concluir que algumas telas são muito grandes para caber no seu monitor. Se você comprar um monitor maior, poderá ser útil. Você poderá arrastar partes da tela que não estejam visíveis para a área visível, mantendo pressionada a tecla &Alt; e arrastando o &LMB; para qualquer local da tela. Se tiver problemas em lidar com um mouse, você poderá também mudar de telas com o <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
>. No Menu de Operações das Janelas, escolha a opção <menuchoice
><guimenuitem
>Mover</guimenuitem
></menuchoice
>. Desloque a tela com as teclas dos cursores e pressione &Esc; para terminar o movimento. </para
></tip>
</sect2>
<sect2 id="a11y-kmagnifier">
<title
>&kmagnifier;</title>
<indexterm
><primary
>ampliador</primary
></indexterm>
<para
>O módulo <command
>tdeaccessibility</command
> inclui uma aplicação de ampliação de tela chamada <ulink url="help:kmag"
>&kmagnifier;</ulink
>. Se ela estiver instalada, você poderá executá-la em <menuchoice
><guimenu
>Botão-K</guimenu
><guimenuitem
>Utilitários</guimenuitem
> <guimenuitem
>KMag (Ampliador de Tela)</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</sect2>
<sect2 id="a11y-tts">
<title
>Texto-para-Fala</title>
<indexterm
><primary
>Texto-para-Fala</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>TTS</primary
></indexterm>
<para
>O módulo <command
>tdeaccessibility</command
> inclui um componente de Texto-para-Fala chamado KTTS. Se o KTTS estiver instalado, você poderá configurar o &kspread; para falar o texto que se encontra sob o cursor do mouse ou falar o texto de cada elemento da tela, quando este ficar em primeiro plano. Antes de usar esta funcionalidade, configure primeiro o KTTS. Veja o <ulink url="help:kttsd"
>Manual do KTTS</ulink
> para mais detalhes. Para ativar a funcionalidade de TPF do &kspread;, selecione a opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o &kspread;...</guimenuitem
></menuchoice
> do menu. Isto irá mostrar uma janela. Clicando em <guilabel
>TPF</guilabel
>, você poderá mudar as opções a seguir.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="tts.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Falar o elemento sob o cursor do mouse</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando estiver assinalado, o &kspread; irá falar o texto de cada elemento, à medida que o cursor do mouse passar por cima do item em si.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Falar o elemento com foco</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando estiver assinalado, o &kspread; irá falar o texto de cada elemento, à medida que ele fica em primeiro plano (com o foco).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Falar as dicas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando estiver assinalado, o &kspread; irá falar a dica que aparece para cada elemento gráfico, além do texto do item propriamente dito.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Falar O Que É Isto</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando estiver assinalado, o &kspread; irá falar a ajuda O Que É Isto? para cada elemento gráfico, além do texto do item em si.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dizer se está desativado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando estiver assinalado, o &kspread; irá falar o texto "desativado" se o elemento estiver de fato desativado (em cinza).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Falar os aceleradores</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando estiver assinalado, o &kspread; irá falar o acelerador do elemento, além do texto do item. Os aceleradores são as letras sublinhadas que você vê no texto do elemento gráfico. Por exemplo, no menu principal, a opção <menuchoice
><guimenuitem
>Novo</guimenuitem
></menuchoice
> tem o "N" sublinhado. Você poderá selecioná-la pressionando o <keycap
>N</keycap
>. Para falar o acelerador, assinale esta opção e insira a palavra que deseja que ele fale antes do acelerador, no campo <guilabel
>Antecedido da palavra</guilabel
>. No exemplo acima, o &kspread; irá dizer "Acelerador N".</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Intervalo de análise</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opção indica com que frequência o &kspread; irá verificar alterações do elemento sob o cursor do mouse ou mudanças de elementos em primeiro plano. Você poderá deixar esta opção na configuração padrão.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note
><para
>Se a opção de <guibutton
>TTS</guibutton
> não aparecer neste tela, é porque você não tem o componente KTTS instalado no seu sistema. </para
></note>
<note
><para
>Nem todos os ítens gráficos podem ser lidos. Por exemplo, os ítens do menu principal não são falados. </para
></note>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="a11y-motor">
<title
>Incapacidades Motoras e Operação sem Mouse</title>
<indexterm
><primary
>Incapacidades Motoras</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Operação sem Mouse</primary
></indexterm>
<sect2 id="a11y-kmousetool">
<title
>KMouseTool</title>
<para
>Se você conseguir usar um mouse, mas tiver problemas ao clicar em algum dos botões, a aplicação <ulink url="help:kmousetool"
>KMouseTool</ulink
> poderá ajudar. Execute-a com o <menuchoice
><guimenu
>Botão-K</guimenu
><guimenuitem
>Utilitários</guimenuitem
> <guimenuitem
>KMouseTool (Clique Automático do Mouse)</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</sect2>
<sect2 id="a11y-kbd-xaccess">
<title
>Funcionalidades do XAccess</title>
<indexterm
><primary
>XAccess</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Teclas Fixas</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Teclas Lentas</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Teclas Sonoras</primary
></indexterm>
<para
>O &kcontrolcenter; oferece várias funcionalidades do teclado, reunidas num conjunto chamado XAccess. Elas incluem:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Teclas Fixas</term>
<listitem
><para
>Esta funcionalidade permite lidar com as teclas modificadoras, como o &Alt;, o &Ctrl; e o &Shift; sem ter de manter as teclas pressionadas. É útil quando você só puder usar um dedo ou uma mão para lidar com o teclado. Com as Teclas Fixas ativadas, pressione e solte uma tecla &Alt;, &Ctrl; ou &Shift;, e pressione depois noutra tecla. O resultado é como se tivesse pressionado em ambas as teclas de uma vez. Pressione a tecla &Alt;, &Ctrl; ou &Shift; de novo para desligar a tecla fixa. Ative esta funcionalidade no <menuchoice
><guimenu
>Botão K</guimenu
><guimenuitem
>&kcontrolcenter;</guimenuitem
> <guimenuitem
>Regional &amp; Acessabilidade</guimenuitem
><guimenuitem
>Acessibilidade</guimenuitem
><guimenuitem
>Teclas Modificadoras</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Teclas Lentas</term>
<listitem
><para
>Esta funcionalidade é útil se você tiver tremores nas mãos ou dificuldade em pressionar com precisão nas teclas. Ela evita que se pressione inadvertidamente em algumas teclas, obrigando a que uma tecla tenha de se manter pressionada durante um período mínimo de tempo, antes de ser aceita. Ative esta funcionalidade em <menuchoice
><guimenu
>Botão K</guimenu
><guimenuitem
>&kcontrolcenter;</guimenuitem
> <guimenuitem
>Regional &amp; Acessabilidade</guimenuitem
><guimenuitem
>Acessibilidade</guimenuitem
><guimenuitem
>Filtros do Teclado</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Teclas Sonoras</term>
<listitem
><para
>Esta funcionalidade é também útil se você tiver tremores nas mãos. Ela evita que pressione repetida e inadvertidamente nas teclas, evitando uma repetição da tecla durante um determinado período de tempo. Ative esta funcionalidade em <menuchoice
><guimenu
>Botão K</guimenu
><guimenuitem
>&kcontrolcenter;</guimenuitem
> <guimenuitem
>Regional &amp; Acessabilidade</guimenuitem
><guimenuitem
>Acessibilidade</guimenuitem
><guimenuitem
>Filtros de Teclado</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="a11y-mouse-emulation">
<title
>Emulação do Mouse</title>
<indexterm
><primary
>Emulação do Mouse</primary
></indexterm>
<para
>A Emulação do Mouse permite-lhe mover e clicar no mouse usando o teclado. Pressione em <keycombo
>&Alt;<keycap
>F12</keycap
></keycombo
> para ativá-la. Use os cursores para mover o cursor do mouse para o local desejado e pressione em <keycap
>espaço</keycap
> para "clicar" no botão do mouse. Infelizmente, você não poderá usar a Emulação do Mouse para clicar com o &RMB; ou para arrastar. </para>
</sect2>
<sect2 id="a11y-mouse-navigation">
<title
>Navegação com o Mouse</title>
<indexterm
><primary
>Navegação com o Mouse</primary
></indexterm>
<para
>Esta funcionalidade permite-lhe emular o mouse com o teclado numérico. Para ativá-la, vá para o <menuchoice
><guimenu
>Botão K</guimenu
><guimenuitem
>&kcontrolcenter;</guimenuitem
> <guimenuitem
>Periféricos</guimenuitem
><guimenuitem
>Mouse</guimenuitem
> <guimenuitem
>Navegação com o Mouse</guimenuitem
></menuchoice
>. Assinale a opção <guilabel
>Mover o cursor com o teclado (usando o teclado numérico)</guilabel
> . Quando fizer isso, as outras opções ficarão ativas e você poderá personalizar o comportamento do cursor com o teclado ainda mais, se for necessário. As várias teclas do teclado numérico deslocam o cursor na direção esperada. Lembre-se que também poderá mover-se na diagonal, assim como para cima, baixo, esquerda e direita. A tecla <keycap
>5</keycap
> emula o clique de um botão do mouse, tipicamente o &LMB;. Você poderá mudar o botão que é emulado usando a tecla <keycap
>/</keycap
> (que o transforma no &LMB;), a tecla <keycap
>*</keycap
> (que o transforma no botão do meio do mouse) e a <keycap
>-</keycap
> (que o transforma no &RMB;). Usar a tecla <keycap
>+</keycap
> emula um duplo-clique com o botão desejado. Você poderá usar a tecla <keycap
>0</keycap
> para emular o pressionamento contínuo de um botão (para facilitar o arrasto) e usar a tecla <keycap
>.</keycap
> para emular o soltar do botão do mouse. </para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="mousenav.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
<sect2 id="a11y-motor-shortcuts">
<title
>Atalhos do Teclado</title>
<para
>Use a tecla do <keycap
>Menu</keycap
> para ativar o menu de contexto. Na maioria dos teclados, a tecla do <keycap
>Menu</keycap
> está do lado direito do teclado, entre a tecla do <keycap
>&Windows;</keycap
> e o &Ctrl;. Possui um ícone de um menu nela. </para>
</sect2>
<sect2 id="a11y-motor-panel-sizing">
<title
>Redimensionando os painéis</title>
<para
>Se você tiver ativado duas ou mais visões sobre uma planilha, poderá mover a barra de dimensionamento entre as visões com a tecla <keycap
>F8</keycap
>. Irá aparecer um ícone de mudança de tamanho acima da barra de dimensionamento. Use os cursores para mover a barra para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. Pressione <keycap
>F8</keycap
> novamente ou &Esc; quando terminar. </para>
</sect2>
<sect2 id="a11y-motor-moving-focus">
<title
>Colocando os elementos em primeiro plano</title>
<para
>Normalmente, alguém poderá usar as teclas &Tab; e <keycombo action="simul"
>&Shift;&Tab;</keycombo
> para mover o foco de um item para outro, em qualquer aplicação. Contudo, no &kspread;, pressionar &Tab; não irá mudar o item em primeiro plano; irá sim avançar a seleção da célula para a posição à frente. Você poderá definir o item em primeiro plano pressionando <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F8</keycap
></keycombo
>. Irá aparecer uma pequena caixa com letras acima de cada item da tela que poderá ficar em primeiro plano. </para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kbd-focus-ext.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Pressiona na letra para mudar o ítem em primeiro plano. Pressione <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F8</keycap
></keycombo
> novamente ou em &Esc; para deixar de mudar o ítem em primeiro plano. </para>
</sect2>
</sect1
>
</chapter>