You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
743 lines
18 KiB
743 lines
18 KiB
<chapter id="store-print">
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Mike</firstname
|
|
> <surname
|
|
>McBride</surname
|
|
> </author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Marcus</firstname
|
|
><surname
|
|
>Gama</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>marcus.gama@gmail.com</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tradução</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
</chapterinfo>
|
|
<title
|
|
>Guias Detalhados: Criação, Armazenamento e Impressão de Documentos</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Esta seção da documentação abrangerá tudo que você precisa saber para iniciar um novo documento, salvar um documento, recuperar um documento salvo e imprimir um documento.</para
|
|
>
|
|
|
|
<sect1 id="new-doc">
|
|
<title
|
|
>Iniciando um Novo Documento</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>criar um novo documento</primary
|
|
></indexterm>
|
|
<para
|
|
>Você pode iniciar um novo documento de 5 maneiras:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Você pode <link linkend="starting-kword"
|
|
>iniciar o &kword; a partir do Painel do &kde;</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Você pode <link linkend="starting-kword"
|
|
>iniciar &kword; a partir da linha de comando</link
|
|
> digitando<screen
|
|
><prompt
|
|
>$</prompt
|
|
><userinput
|
|
><command
|
|
>kword &</command
|
|
></userinput
|
|
>
|
|
</screen
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Você pode iniciar um novo documento no &kword; selecionando <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Novo</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> na barra de menu.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Você pode usar o atalho de teclado: <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>ou clicando <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
><imagedata fileref="filenew2.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
> na barra de ferramentas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sempre que você iniciar um novo documento, uma janela irá aparecer.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="ChooseTempDia.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Esta janela permite:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist spacing="compact">
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><link linkend="new-doc-from-template"
|
|
>Iniciar um novo documento a partir de um modelo</link
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><link linkend="loading-existing-doc"
|
|
>Abrir um documento existente</link
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><link linkend="loading-recent-doc"
|
|
>Abrir um documento recente</link
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para
|
|
>O &kword; se lembrará de sua escolha anterior. A escolha anterior se tornará a nova opção padrão.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="new-doc-from-template">
|
|
<title
|
|
>Iniciar um novo documento a partir de um modelo</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para que você inicie um novo documento baseado num modelo, você deve primeiro escolher o modelo que deseja usar.</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Use os ícones localizados ao longo do lado esquerdo da janela para selecionar seu grupo de modelos. Simplesmente clique com o &LMB; para selecionar o grupo e isto exibirá todos os modelos disponíveis deste grupo.</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Lembre-se que os modelos poderão ser Orientados à Texto (Documento em Branco) ou de Layout de Página. Se você precisar revisar as diferenças, clique <link linkend="wp-vs-dtp"
|
|
>aqui</link
|
|
>.</para>
|
|
</note>
|
|
<para
|
|
>Uma vez que você tenha selecionado o ícone, você verá todos os modelos disponíveis, cada um com um título e um pequeno ícone que lhe mostra o layout geral do modelo. </para>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>O &kword; vem com quatro grupos de modelos-padrão. Você poderá adicionar páginas novas instalando modelos externos ou <link linkend="template-creation"
|
|
>criando modelos próprios</link
|
|
>.</para>
|
|
</tip
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Para selecionar seu modelo, clique nele com o &LMB;. O modelo selecionado será destacado.</para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Confirme a sua opção clicando no botão <guibutton
|
|
>Usar Este Modelo</guibutton
|
|
>. Isto irá iniciar um documento novo com esse modelo.</para
|
|
></listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Para um acesso rápido a um modelo, simplesmente dê um duplo clique no modelo, e o &kword; imediatamente carregará o modelo selecionado.</para>
|
|
</tip>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="loading-existing-doc">
|
|
<title
|
|
>Abrir um documento existente</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Clique no botão <guibutton
|
|
>Abrir Documento Existente...</guibutton
|
|
> para que seja exibida uma nova janela. Para mais detalhes sobre esta janela, acesse a seção sobre como <link linkend="file-dialog"
|
|
>selecionar arquivos usando a janela de arquivos</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<sect3 id="loading-recent-doc">
|
|
<title
|
|
>Abrir um documento recente</title>
|
|
<para
|
|
>O &kword; mantém um registro dos documentos editados mais recentemente. Você poderá selecionar um desses documentos clicando no ícone de <guilabel
|
|
>Documentos Recentes</guilabel
|
|
>. Isto irá listar os arquivos editados recentemente no sistema. Basta clicar no ícone do arquivo desejado com o &LMB; e clicar em <guibutton
|
|
>Abrir Este Documento</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="saving">
|
|
<title
|
|
>Salvando um Documento</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>salvando um documento</primary
|
|
></indexterm>
|
|
<para
|
|
>Uma vez que você tenha inserido texto e dados num documento, você normalmente desejará salvá-lo para um arquivo no seu disco rígido.</para>
|
|
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>O &kword; poderá criar um arquivo <literal role="extension"
|
|
>.pdf</literal
|
|
> para você. Para mais instruções veja <link linkend="qd-pdf"
|
|
>Como eu crio um arquivo <literal role="extension"
|
|
>.pdf</literal
|
|
>?</link
|
|
>.</para
|
|
></tip>
|
|
|
|
<sect2 id="command-save">
|
|
|
|
<title
|
|
>O Comando <guimenuitem
|
|
>Salvar</guimenuitem
|
|
></title>
|
|
<para
|
|
>O comando <guimenuitem
|
|
>Salvar</guimenuitem
|
|
> pode ser invocado de 3 maneiras:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selecionando <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Salvar</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> na barra de menu.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Você pode usar o atalho de teclado: <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>ou clicando <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
><imagedata fileref="filefloppy.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
> na barra de ferramentas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Qualquer um deste métodos resulta na mesma ação do &kword;.</para>
|
|
|
|
<important
|
|
><para
|
|
>Selecionando o comando <guimenuitem
|
|
>Salvar</guimenuitem
|
|
>, você está instruindo o &kword; para salvar o arquivo com o nome de arquivo atual. Você não terá a opção de mudar o nome do arquivo ou sua localização. Se você deseja mudar o nome do arquivo, ou onde ele é salvo, você deve selecionar <link linkend="command-save-as"
|
|
><menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Salvar Como...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></link
|
|
> na barra de menu.</para
|
|
></important>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se você não havia salvo o arquivo antes, ele não possui um nome de arquivo. O &kword; automaticamente executa o comando <link linkend="command-save-as"
|
|
><guimenuitem
|
|
>Salvar Como...</guimenuitem
|
|
></link
|
|
> para que você forneça um nome de arquivo. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kword; não notifica um salvamento com sucesso. Logo, se o arquivo foi salvo sem problemas, o &kword; retornará para sua edição do documento.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Você pode verificar se o arquivo foi salvo checando a barra de título. Se existem mudanças não salvas, na barra de título aparece o texto <emphasis
|
|
>[modificado]</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="saved2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<!--<caption
|
|
><para
|
|
>The document still has unsaved changes</para
|
|
></caption
|
|
>-->
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se você salvou com sucesso, somente o nome do arquivo aparecerá na barra de título. Se houver algum problema com o salvamento do arquivo, uma mensagem de erro será exibida.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="saved1.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<!--<caption
|
|
><para
|
|
>Saved Successfully</para
|
|
></caption
|
|
>-->
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="command-save-as">
|
|
<title
|
|
>O Comando <guimenuitem
|
|
>Salvar Como...</guimenuitem
|
|
></title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>salvando um documento com nome novo</primary
|
|
></indexterm>
|
|
<sect3 id="command-save-as-general">
|
|
<title
|
|
>Geral</title>
|
|
<para
|
|
>O comando <guimenuitem
|
|
>Salvar Como...</guimenuitem
|
|
> pode ser invocado de 2 maneiras:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selecionando <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Salvar Como...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> na Barra de Menu</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>ou tentando <guimenuitem
|
|
>Salvar</guimenuitem
|
|
> um arquivo que ainda não possui um nome de arquivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<important
|
|
><para
|
|
>A diferença entre o <guimenuitem
|
|
>Salvar</guimenuitem
|
|
> e o comando <guimenuitem
|
|
>Salvar Como...</guimenuitem
|
|
>, é que o comando <guimenuitem
|
|
>Salvar Como...</guimenuitem
|
|
> solicita um nome de arquivo, e permite-lhe selecionar um formato diferente de arquivo ou localização.O comando <guimenuitem
|
|
>Salvar</guimenuitem
|
|
> simplesmente salva o arquivo numa localização anterior.</para
|
|
></important>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="command-save-as-dlg">
|
|
<title
|
|
>Usando a janela de arquivos</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quando você seleciona <guimenuitem
|
|
>Salvar Como...</guimenuitem
|
|
> uma janela padrão do &kde; aparecerá.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="savedlg.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para mais informações sobre o uso deste janela, veja a seção <link linkend="file-dialog"
|
|
>Usando a janela de seleção de arquivo</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quando você estiver na pasta onde deseja salvar o arquivo, digite um nome para ele no campo <guilabel
|
|
>Localização:</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>O &kword; pode criar um arquivo <literal role="extension"
|
|
>.pdf</literal
|
|
> para você. Para instruções veja <link linkend="qd-pdf"
|
|
>Como eu crio um arquivo <literal role="extension"
|
|
>.pdf</literal
|
|
></link
|
|
>.</para
|
|
></tip>
|
|
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>Não há necessidade de colocar um <literal role="extension"
|
|
>.kwd</literal
|
|
> no final do nome do arquivo, o &kword; fará isto para você.</para
|
|
></tip>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Nomes de arquivo &UNIX; são mais flexíveis do que outros sistemas operacionais. Nomes de arquivos podem:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist spacing="compact">
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>ter praticamente qualquer tamanho</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>ser qualquer combinação de letras maiúsculas e minúsculas</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>incluir espaços e pontuação</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Nomes de arquivo não podem:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist spacing="compact">
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>iniciar com um espaço ou ponto</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>terminar com uma extensão de arquivo comum (<literal role="extension"
|
|
>.ps</literal
|
|
>,<literal role="extension"
|
|
>.pdf</literal
|
|
>,etc). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para
|
|
>Logo que tenha inserido a informação correta, você poderá clicar em <guibutton
|
|
>Salvar</guibutton
|
|
> para completar a gravação.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kword; não avisa um salvamento com sucesso. Logo, se o arquivo for salvo sem incidentes, o &kword; retornará para sua edição do documento. Se acontecer um problema com o salvamento, uma mensagem de erro será exibida.</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>O &kword; somente permitirá salvar seu arquivo onde você tem permissões do seu sistema operacional para fazê-lo. Se você tentar salvar fora desta área, o &kword; irá informar um erro.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="loading">
|
|
<title
|
|
>Abrindo um Documento Salvo</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>carregando um arquivo &kword;</primary
|
|
></indexterm>
|
|
<para
|
|
>O comando <guimenuitem
|
|
>Abrir...</guimenuitem
|
|
> pode ser invocado de 4 maneiras: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Clicar na aba <guilabel
|
|
>Abrir Documento Existente</guilabel
|
|
> quando estiver <link linkend="new-doc"
|
|
>Abrindo um Novo Documento</link
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selecionar a opção <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Abrir...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> no menu</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Você pode usar o atalho de teclado: <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>ou clicar <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
><imagedata fileref="fileopen.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
> na barra de ferramentas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Qualquer um deste métodos resulta na mesma ação do &kword;.</para>
|
|
<sect2 id="command-open-dlg">
|
|
<title
|
|
>Usando a janela de arquivos</title>
|
|
<para
|
|
>Quando tentar abrir um arquivo, uma janela irá aparecer.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="opendlg.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para mais informações sobre o uso desta janela, veja a seção <link linkend="file-dialog"
|
|
>Usando a janela de arquivo</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Use esta janela para localizar o documento que você deseja carregar. Uma vez localizado, clique como o &LMB; no nome do arquivo. Após o nome do arquivo ter sido selecionado, clique <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
>. O arquivo será carregado.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A janela dispões de um botão <guibutton
|
|
>Cancelar</guibutton
|
|
>. Clicando neste botão, você cancela o carregamento do arquivo.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="printing">
|
|
<title
|
|
>Imprimindo um Documento</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>imprimindo um documento</primary
|
|
></indexterm>
|
|
<para
|
|
>O comando <guimenuitem
|
|
>Imprimir...</guimenuitem
|
|
> pode ser invocado de 3 maneiras:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selecionando <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Imprimir...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> na barra de menu.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Você pode usar o atalho de teclado: <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>ou clicar <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
><imagedata fileref="fileprint.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
> na barra de ferramentas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Independente da maneira que você usar, o janela padrão de impressão do &kde; irá aparecer.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="pntdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>A caixa de lista superior rotulada <guilabel
|
|
>Nome:</guilabel
|
|
> mostra a impressora atualmente selecionada. Para configurar esta impressora clique no botão <guibutton
|
|
>Propriedades</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para selecionar uma impressora diferente, clique na lista e selecione a impressora desejada.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se você quiser imprimir o seu resultado em um arquivo PostScript, num PDF, para um modem (para enviá-lo como um fax) ou se quiser enviar o arquivo PDF por e-mail, selecione a opção apropriada na lista <guilabel
|
|
>Nome</guilabel
|
|
>. Logo que essa opção tenha sido selecionada, insira o nome do arquivo no campo <guilabel
|
|
>Arquivo de saída:</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A linha <guilabel
|
|
>Estado</guilabel
|
|
> lhe informa se sua impressora está atualmente conectada e se ela está imprimindo outra página. Você não pode mudar qualquer informação nesta linha.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>As linhas <guilabel
|
|
>Tipo</guilabel
|
|
> e <guilabel
|
|
>Localização</guilabel
|
|
> lhe informam que tipo de impressora está atualmente selecionada e onde a impressora está localizada. Você não pode mudar qualquer informação nestas linhas.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>O linha <guilabel
|
|
>Comentário</guilabel
|
|
> descreve como o &kword; interage com seu computador (que driver e sistema de impressão ele está usando). Você não pode mudar nada nesta linha.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se você quiser imprimir todas as páginas do seu documento e apenas uma cópia, poderá clicar <guibutton
|
|
>Imprimir</guibutton
|
|
>. Se quiser alterar o número de cópias ou imprimir apenas as páginas selecionadas, clique no botão <guibutton
|
|
>Opções >></guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>O botão de <guibutton
|
|
>Opções do Sistema</guibutton
|
|
> permite a um usuário alterar a configuração das impressoras e do sistema de impressão do &kde;.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Dependendo do sistema de impressão que seu computador usa, você pode encontrar mais opções do que as descritas abaixo. O que será descrito aqui, está disponível na <emphasis
|
|
>maioria</emphasis
|
|
> dos sistemas.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
<para
|
|
>Assim que você clique em <guibutton
|
|
>Opções >></guibutton
|
|
>, a janela muda para:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="pntdlg1.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Na <guilabel
|
|
>Seleção de Páginas</guilabel
|
|
>, você poderá optar tanto por imprimir o documento completamente (selecione a opção <guilabel
|
|
>Todas</guilabel
|
|
>), imprimir a página onde o cursor se encontra (basta selecionar <guilabel
|
|
>Atual</guilabel
|
|
>), ou imprimir um intervalo de páginas. Se você selecionar a opção <guilabel
|
|
>Intervalo</guilabel
|
|
>, insira o intervalo desejado no campo de texto fornecido. (Exemplo: 3-13)</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Na lista <guilabel
|
|
>Conjunto de páginas:</guilabel
|
|
>, você poderá dizer ao &kword; para imprimir as <guilabel
|
|
>Páginas Pares</guilabel
|
|
>, as <guilabel
|
|
>Páginas Ímpares</guilabel
|
|
> ou <guilabel
|
|
>Todas as Páginas</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Na caixa rotulada à direita com <guilabel
|
|
>Cópias:</guilabel
|
|
>, você pode configurar o número de cópias que você deseja imprimir. Você pode tanto inserir um número diretamente na caixa, como usar as setas para ajustar o número. O &kword; pode imprimir um máximo de 999 cópias de cada vez.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Você pode fazer com que o &kde; agrupe os seus documentos clicando na caixa de checagem <guilabel
|
|
>Agrupar</guilabel
|
|
>. Se selecionda, o &kde; imprimirá todas as páginas da cópia 1, e então imprimirá as páginas da cópia 2, &etc;. Se não estiver selecionada, o &kde; imprimirá todas as cópias da primeira página, e então todas as cópias da segunda página, &etc;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Você pode também determinar se o documento será impresso no ordem crescente (imprimir a primeira página primeiro), ou na ordem reversa (imprimir a última página primeiro).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se você clicar em <guibutton
|
|
>Opções <<</guibutton
|
|
>, a janela de impressão irá encolher e voltar à visão anterior.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quando você estiver satisfeito com suas seleções, você pode clicar em <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
> para imprimir.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se você clicar em <guibutton
|
|
>Cancelar</guibutton
|
|
>, a impressão será cancelada.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter
|
|
>
|