You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-it/messages/koffice/koproperty.po

283 lines
5.6 KiB

# translation of koproperty.po to Italian
# Giuseppe Pignataro <giuseppepignataro@revolutionarymind.org>, 2006.
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koproperty\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/koffice/koproperty/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Giuseppe Pignataro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "giuseppepignataro@revolutionarymind.org"
#: customproperty.cpp:121 customproperty.cpp:187
msgid "X"
msgstr "X"
#: customproperty.cpp:122 customproperty.cpp:188
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: customproperty.cpp:283 editors/sizepolicyedit.cpp:54
msgid ""
"_: Size Policy\n"
"Fixed"
msgstr "Fisso"
#: customproperty.cpp:284 editors/sizepolicyedit.cpp:55
msgid ""
"_: Size Policy\n"
"Minimum"
msgstr "Minimo"
#: customproperty.cpp:285 editors/sizepolicyedit.cpp:56
msgid ""
"_: Size Policy\n"
"Maximum"
msgstr "Massimo"
#: customproperty.cpp:286 editors/sizepolicyedit.cpp:57
msgid ""
"_: Size Policy\n"
"Preferred"
msgstr "Preferito"
#: customproperty.cpp:287 editors/sizepolicyedit.cpp:58
msgid ""
"_: Size Policy\n"
"Expanding"
msgstr "Espansione"
#: customproperty.cpp:288 editors/sizepolicyedit.cpp:59
msgid ""
"_: Size Policy\n"
"Minimum Expanding"
msgstr "Espansione minima"
#: customproperty.cpp:289 editors/sizepolicyedit.cpp:60
msgid ""
"_: Size Policy\n"
"Ignored"
msgstr "Ignorato"
#: customproperty.cpp:293
msgid "Horz. Size Type"
msgstr "Tipo grandezza orizzontale"
#: customproperty.cpp:293
msgid "Horizontal Size Type"
msgstr "Tipo grandezza orizzontale"
#: customproperty.cpp:297
msgid "Vert. Size Type"
msgstr "Tipo grandezza verticale"
#: customproperty.cpp:297
msgid "Vertical Size Type"
msgstr "Tipo grandezza verticale"
#: customproperty.cpp:301
msgid "Horz. Stretch"
msgstr "Allungamento orizzontale"
#: customproperty.cpp:301
msgid "Horizontal Stretch"
msgstr "Allungamento orizzontale"
#: customproperty.cpp:305
msgid "Vert. Stretch"
msgstr "Allungamento verticale"
#: customproperty.cpp:305
msgid "Vertical Stretch"
msgstr "Allungamento verticale"
#: editor.cpp:142
msgid "Undo changes"
msgstr "Annulla cambiamenti"
#: editor.cpp:149
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: editor.cpp:150
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#: editors/booledit.cpp:163
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: editors/cursoredit.cpp:82
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"No Cursor"
msgstr "Nessun cursore"
#: editors/cursoredit.cpp:83
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Arrow"
msgstr "Freccia"
#: editors/cursoredit.cpp:84
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Up Arrow"
msgstr "Freccia su"
#: editors/cursoredit.cpp:85
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Cross"
msgstr "Croce"
#: editors/cursoredit.cpp:86
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Waiting"
msgstr "Attesa"
#: editors/cursoredit.cpp:87
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"I"
msgstr "I"
#: editors/cursoredit.cpp:88
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Size Vertical"
msgstr "Grandezza verticale"
#: editors/cursoredit.cpp:89
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Size Horizontal"
msgstr "Grandezza orizzontale"
#: editors/cursoredit.cpp:90
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Size Slash"
msgstr "Grandezza diagonale"
#: editors/cursoredit.cpp:91
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Size Backslash"
msgstr "Grandezza diagonale inversa"
#: editors/cursoredit.cpp:92
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Size All"
msgstr "Grandezza totale"
#: editors/cursoredit.cpp:93
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Split Vertical"
msgstr "Dividi in verticale"
#: editors/cursoredit.cpp:94
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Split Horizontal"
msgstr "Dividi in orizzontale"
#: editors/cursoredit.cpp:95
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Pointing Hand"
msgstr "Puntatore mano"
#: editors/cursoredit.cpp:96
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Forbidden"
msgstr "Vietato"
#: editors/cursoredit.cpp:97
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"What's This?"
msgstr "Che cos'è?"
#: editors/fontedit.cpp:61 editors/pixmapedit.cpp:68
msgid "..."
msgstr "..."
#: editors/fontedit.cpp:62
msgid "Change font"
msgstr "Cambia carattere"
#: editors/fontedit.cpp:104
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
#: editors/pixmapedit.cpp:60
msgid "Click to show image preview"
msgstr "Fai clic per visualizzare l'anteprima dell'immagine"
#: editors/pixmapedit.cpp:69
msgid "Insert image from file"
msgstr "Inserisci immagine da file"
#: editors/pixmapedit.cpp:156
msgid "Insert Image From File (for \"%1\" property)"
msgstr "Inserisci immagine da file (per proprietà \"%1\")"
#: editors/rectedit.cpp:65
msgid ""
"Position: %1, %2\n"
"Size: %3 x %4"
msgstr ""
"Posizione: %1, %2\n"
"Grandezza: %3 x %4"
#: editors/stringlistedit.cpp:90
msgid "Edit List of Items"
msgstr "Modifica elenco di oggetti"
#: editors/stringlistedit.cpp:93
#, c-format
msgid "Contents of %1"
msgstr "Contenuti di %1"
#: editors/symbolcombo.cpp:93
msgid "Select Char"
msgstr "Seleziona carattere"
#: set.cpp:137 set.cpp:154
msgid ""
"_: General properties\n"
"General"
msgstr "Generale"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nessuno"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"