You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-fa/messages/koffice/tdefile_ooo.po

150 lines
2.8 KiB

# translation of tdefile_ooo.po to Persian
#
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2007.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ooo\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 16:00+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplural=1; plural=0;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:82
msgid "Printed By"
msgstr "چاپ‌شده با"
#: tdefile_ooo.cpp:83
msgid "Print Date"
msgstr "تاریخ چاپ"
#: tdefile_ooo.cpp:84
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
#: tdefile_ooo.cpp:85
msgid "Creation Date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
#: tdefile_ooo.cpp:86
msgid "Creator"
msgstr "ایجادکننده"
#: tdefile_ooo.cpp:87
msgid "Generator"
msgstr "مولد"
#: tdefile_ooo.cpp:88
msgid "Editing Cycles"
msgstr "چرخه‌های ویرایش"
#: tdefile_ooo.cpp:89
msgid "Editing Duration"
msgstr "دوام ویرایش"
#: tdefile_ooo.cpp:95
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: tdefile_ooo.cpp:96
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
#: tdefile_ooo.cpp:97
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
#: tdefile_ooo.cpp:98
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
#: tdefile_ooo.cpp:99
msgid "Language"
msgstr "زبان"
#: tdefile_ooo.cpp:103
msgid "Draws"
msgstr "ترسیمات"
#: tdefile_ooo.cpp:104
msgid "Tables"
msgstr "جدولها"
#: tdefile_ooo.cpp:105
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
#: tdefile_ooo.cpp:106
msgid "Objects"
msgstr "اشیاء"
#: tdefile_ooo.cpp:107
msgid "OLE Objects"
msgstr "اشیاء OLE"
#: tdefile_ooo.cpp:108
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"
#: tdefile_ooo.cpp:109
msgid "Paragraphs"
msgstr "بندها"
#: tdefile_ooo.cpp:110
msgid "Words"
msgstr "واژه‌ها"
#: tdefile_ooo.cpp:111
msgid "Cells"
msgstr "سلولها"
#: tdefile_ooo.cpp:112
msgid "Characters"
msgstr "نویسه‌ها"
#: tdefile_ooo.cpp:113
msgid "Rows"
msgstr "سطرها"
#: tdefile_ooo.cpp:140
msgid "User Defined"
msgstr "تعریف‌شدۀ کاربر"
#: tdefile_ooo.cpp:147
msgid "Document Information"
msgstr "اطلاعات سند"
#: tdefile_ooo.cpp:167
msgid "Keywords"
msgstr "واژه‌های کلیدی"
#: tdefile_ooo.cpp:172
msgid "Document Advanced"
msgstr "پیشرفتۀ سند"
#: tdefile_ooo.cpp:184
msgid "Document Statistics"
msgstr "آمار سند"
#: tdefile_ooo.cpp:262
msgid "%1:%2.%3"
msgstr ""