|
|
# translation of koshell.po to Turkish
|
|
|
# Koshell Turkish translation file
|
|
|
# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Onur Soysal <e116511@ceng.metu.edu.tr>, 2000.
|
|
|
# Serdar Cevher <scevher@anet.com.tr>, 2001.
|
|
|
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: koshell\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:25+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 15:39+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Ayten Gülen <aytengulen@yahoo.co.uk>\n"
|
|
|
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Serdar Cevher, Berkin Bozdoğan, Ayten Gülen"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"scevher@gsl.gsu.edu.tr, berkin@berkinbozdogan.com, aytengulen@yahoo.co.uk"
|
|
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:419
|
|
|
msgid "Icon Size"
|
|
|
msgstr "Simge Ölçüleri"
|
|
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:420
|
|
|
msgid "Large"
|
|
|
msgstr "Büyük"
|
|
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:422
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:424
|
|
|
msgid "Small"
|
|
|
msgstr "Küçük"
|
|
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:428
|
|
|
msgid "Show Icons"
|
|
|
msgstr "Simgeleri Göster"
|
|
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:431
|
|
|
msgid "Show Text"
|
|
|
msgstr "Metni Göster"
|
|
|
|
|
|
#: koshell_main.cpp:33 koshell_main.cpp:72
|
|
|
msgid "KOffice Workspace"
|
|
|
msgstr "KOffice Çalışma Alanı"
|
|
|
|
|
|
#: koshell_main.cpp:75
|
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
|
msgstr "Geçerli Koruyucu"
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:72
|
|
|
msgid "Components"
|
|
|
msgstr "Bileşenler"
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:73
|
|
|
msgid "Documents"
|
|
|
msgstr "Belgeler"
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:506
|
|
|
msgid "%1 Handbook"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:532
|
|
|
msgid "Open Document"
|
|
|
msgstr "Belge Aç"
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:534
|
|
|
msgid "Import Document"
|
|
|
msgstr "Belge Al"
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:602 koshell_shell.cpp:734
|
|
|
msgid "Part Handbook"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:732
|
|
|
msgid "Save All"
|
|
|
msgstr "Hepsini Kaydet"
|
|
|
|
|
|
#: koshell.kcfg:7
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Defines the width of the sidebar."
|
|
|
msgstr "Yan çubuğun genişliğini gösterir."
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid "Save"
|
|
|
#~ msgstr "Hepsini Kaydet"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Show Sidebar"
|
|
|
#~ msgstr "Yan Çubuğu Göster"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hide Sidebar"
|
|
|
#~ msgstr "Yan Çubuğu Sakla"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Parts"
|
|
|
#~ msgstr "Bölümler"
|