You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-sv/messages/koffice/thesaurus_tool.po

183 lines
4.6 KiB

# Översättning av thesaurus_tool.po till Svenska
# translation of thesaurus_tool.po to
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C).
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 08:33+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:82
msgid "(No match)"
msgstr "(Inget hittat)"
#: main.cpp:92
msgid "&Search for:"
msgstr "Sök &efter:"
#: main.cpp:93
msgid "S&earch"
msgstr "&Sök"
#: main.cpp:105
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
#: main.cpp:107
msgid "Change Language..."
msgstr "Byt språk..."
#: main.cpp:122
msgid "&Thesaurus"
msgstr "S&ynonymordlista"
#: main.cpp:129
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonymer"
#: main.cpp:132
msgid "More General Words"
msgstr "Mer allmänna ord"
#: main.cpp:135
msgid "More Specific Words"
msgstr "Mer specifika ord"
#: main.cpp:168
msgid "&WordNet"
msgstr "&WordNet"
#: main.cpp:189
msgid "&Replace with:"
msgstr "E&rsätt med:"
#: main.cpp:252
msgid "&Replace"
msgstr "E&rsätt"
#: main.cpp:305
#, c-format
msgid "Related Words - %1"
msgstr "Liknande ord - %1"
#: main.cpp:400
msgid ""
"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
"select a thesaurus file."
msgstr ""
"Synonymordlistefilen \"%1\" hittades inte. Använd \"Byt språk...\" för att "
"välja en synonymordlistefil."
#: main.cpp:419
msgid "Failed to execute grep."
msgstr "Misslyckades med att köra grep."
#: main.cpp:431
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
msgstr "<b>Fel:</b>Misslyckades med att köra grep. Utmatning:<br>%1"
#: main.cpp:590
msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
msgstr "Synonymer/hypernymer: i förekomstordning"
#: main.cpp:591
msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)"
msgstr "Synonymer: i betydelseordning (endast verb)"
#: main.cpp:592
msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings"
msgstr "Antonymer: ord med motsatt betydelse"
#: main.cpp:593
#, c-format
msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1"
msgstr "Hyponymer: ... är en eller ett (sorts) %1"
#: main.cpp:594
msgid "Meronyms - %1 has a ..."
msgstr "Meronymer: %1 har en eller ett..."
#: main.cpp:596
#, c-format
msgid "Holonyms - ... has a %1"
msgstr "Holonymer: ... har en eller ett %1"
#: main.cpp:597
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaper"
#: main.cpp:598
msgid "Cause To (for some verbs only)"
msgstr "Orsak till (endast för vissa verb)"
#: main.cpp:599
msgid "Verb Entailment (for some verbs only)"
msgstr "Verbet medför (endast för vissa verb)"
#: main.cpp:600
msgid "Familiarity & Polysemy Count"
msgstr "Kännedom och antal olika betydelser"
#: main.cpp:602
msgid "Verb Frames (examples of use)"
msgstr "Verbomgivning (exempel på användning)"
#: main.cpp:603
msgid "List of Compound Words"
msgstr "Lista över sammansatta ord"
#: main.cpp:604
msgid "Overview of Senses"
msgstr "Översikt över betydelser"
#: main.cpp:632
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has "
"to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet "
"package from your upstream distro package repository. Or you can obtain "
"WordNet at <a href=\"http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-"
"version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</"
"a>. Notice that WordNet only supports the English language."
msgstr ""
"<b>Fel:</b> Misslyckades med att köra WordNet-programmet \"wn\". WordNet "
"måste vara installerat på datorn om du vill använda det och \"wn\" måste "
"finnas i sökvägen. Du kan skaffa WordNet på <a href=\"http://www.cogsci."
"princeton.edu/~wn/\"> http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Observera "
"att WordNet endast stödjer det engelska språket."
#: main.cpp:651
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
msgstr ""
"<b>Fel:</b> Misslyckades med att köra WordNet-programmet \"wn\". Utmatning:"
"<br>%1"
#: main.cpp:658
msgid "No match for '%1'."
msgstr "Hittar inte \"%1\"."