You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-cs/messages/koffice/koshell.po

96 lines
2.1 KiB

# translation of koshell.po to Czech
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koshell\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 12:23+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. i18n: file koshell.kcfg line 7
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Defines the width of the sidebar."
msgstr "Definuje šířky postranní lišty."
#: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
msgid "KOffice Workspace"
msgstr "Pracovní plocha KOffice"
#: koshell_main.cc:75
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Současný správce"
#: koshell_shell.cc:72
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
#: koshell_shell.cc:73
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
#: koshell_shell.cc:506
msgid "%1 Handbook"
msgstr "Příručka '%1'"
#: koshell_shell.cc:532
msgid "Open Document"
msgstr "Otevřít dokument"
#: koshell_shell.cc:534
msgid "Import Document"
msgstr "Importovat dokument"
#: koshell_shell.cc:602 koshell_shell.cc:734
msgid "Part Handbook"
msgstr "Příručka komponenty"
#: koshell_shell.cc:732
msgid "Save All"
msgstr "Uložit vše"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl,Klára Cihlářová"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org,koty@seznam.cz"
#: iconsidepane.cpp:419
msgid "Icon Size"
msgstr "Velikost ikon"
#: iconsidepane.cpp:420
msgid "Large"
msgstr "Velké"
#: iconsidepane.cpp:422
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
#: iconsidepane.cpp:424
msgid "Small"
msgstr "Malé"
#: iconsidepane.cpp:428
msgid "Show Icons"
msgstr "Zobrazit ikony"
#: iconsidepane.cpp:431
msgid "Show Text"
msgstr "Zobrazit text"