You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
734 lines
19 KiB
734 lines
19 KiB
<chapter id="guides">
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Neil</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Lucock</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Krishna</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Tateneni</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>tateneni@pluto.njcc.com</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Brad</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Hards</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>bradh@frogmouth.net</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Danny</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Allen</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>danny@dannyallen.co.uk</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Anne-Marie</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Mahfouf</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>annemarie.mahfouf@free.fr</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Rafael</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Carreras</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>rcarreras@caliu.cat</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
> <contrib
|
|
>Traductor</contrib
|
|
> </othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
</chapterinfo>
|
|
<title
|
|
>Guies detallades</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Aquest capítol descriu com realitzar algunes tasques comunes amb el &kpresenter;.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="html-wizard">
|
|
<title
|
|
>Crear una presentació <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Exporta una presentació existent en pàgines en <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
> estàndard amb ajudes de navegació.</para>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step>
|
|
<para
|
|
>Primer, feu una nova presentació, o obriu-ne una d'existent. Llavors, cliqueu a <guimenu
|
|
>Fitxer</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Crea presentació en HTML...</guimenuitem
|
|
></para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Opció de menú Fitxer a <guimenuitem
|
|
>Crea presentació en HTML...</guimenuitem
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="htmlshow1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Opció de menú Fitxer a <guimenuitem
|
|
>Crea presentació en HTML...</guimenuitem
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para
|
|
>Una caixa de diàleg pregunta si voleu usar una configuració desada prèviament:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Diàleg de configuració prèvia</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="htmlshow2.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Diàleg de configuració prèvia</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Cliqueu <guibutton
|
|
>No</guibutton
|
|
> si aquest és el primer cop que useu aquesta característica, o si voleu alterar opcions específiques. L'opció <guibutton
|
|
>Sí</guibutton
|
|
> us permet d'usar detalls que hagueu introduït prèviament per a la vostra presentació en <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
>, de manera que podeu crear ràpidament la presentació sense necessitat d'ajustar les opcions.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para
|
|
>Obtindreu una caixa de diàleg preguntant per uns pocs detalls:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Ompliu amb els details per a la vostra presentació en <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="htmlshow3.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Ompliu amb els details per a la vostra presentació en <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ompliu cada camp (el diàleg agafa les informacions del &kcontrol; si n'hi ha) i assegureu-vos que els detalls del camí són correctes, ja que així és com desarà el &kpresenter; els vostres nous fitxers <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
> i les vostres imatges. Cliqueu el botó <guibutton
|
|
>Següent</guibutton
|
|
> quan hagueu acabat.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Si el camí que heu seleccionat en aquest pas no existeix, el &kpresenter; us preguntarà si voleu crear-lo.</para
|
|
></step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para
|
|
>Ara, podeu configurar les opcions específiques d'<acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
>:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Ompliu amb detalls addicionals per a la vostra presentació en <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="htmlshow4.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Ompliu amb detalls addicionals per a la vostra presentació en <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Aquí es poden canviar els detalls de codificació i format es poden canviar, juntament amb el nivell d'apropament/allunyament de les diapositives. Per exemple, si heu dissenyat originalment les diapositives per a mostrar-les en una pantalla sencera de resolució 1280 x 1024, hauríeu d'escalar-les al 50% per a permetre que es vegin fàcilment en una finestra de navegador web molt més petita.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>En la majoria de casos, els valors per omissió estaran prou bé i podeu clicar de manera segura el botó <guibutton
|
|
>Següent</guibutton
|
|
> per a continuar a la següent pàgina.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para
|
|
>Ara podeu personalitzar els colors de les pàgines web:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Configurant l'estil per a la vostra presentació en <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="htmlshow5.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Configurant l'estil per a la vostra presentació en <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quan el &kpresenter; crea les pàgines web, els colors de text per a l'ajuda a la navegació seguirà tot el que arrangeu aquí. Per a canviar qualsevol d'aquests colors, cliqueu en la barra de colors a continuació de la corresponent etiquet de text. Els colors usats en les vostres diapositives reals no es canviarà.</para>
|
|
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>Escolliu colors que siguin complementaris amb els continguts de la vostra presentació.</para
|
|
></tip>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step
|
|
><para
|
|
>El botó <guibutton
|
|
>Següent</guibutton
|
|
> presenta una caixa de diàleg que us permet de canviar el nom usat en cada diapositiva de la pàgina en <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
>:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Arranjant els noms de les diapositives</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="htmlshow6.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Arranjant els noms de les diapositives</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para
|
|
>Si la vostra presentació està previst que es mostri de manera desatesa (o sigui, avenç automàtic cap a la següent diapositiva, &etc;), podeu fer que la presentació corresponent en <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
> també tingui el mateix comportament:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Presentacions desateses</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="htmlshow7.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Presentacions desateses</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Aquí podei forçar que la diapositiva avanci cap a la següent després d'un temps determinat, i també fer que la presentació retorni al principi un cop arribi al final.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para
|
|
>Ara és hora de produir realment la vostra presentació en <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
>. El progrés es presenta en aquesta caixa de diàleg:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Desant la vostra configuració</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="htmlshow8.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Desant la vostra configuració</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Finalment, podeu desar la configuració que acabeu d'usar abans de tancar la caixa de diàleg, clicant al botó <guibutton
|
|
>Desa la configuració...</guibutton
|
|
>. </para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step
|
|
><para
|
|
>El que tenim ara són les noves carpetes <filename
|
|
>html/</filename
|
|
> i <filename
|
|
>pics/</filename
|
|
>, creades en el lloc que hem indicat abans quan arranjàvem el camí:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Les noves carpetes de presentació en <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="htmlshow9.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Les noves carpetes de presentació en <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
|
|
<para
|
|
>També hi ha un fitxer <filename
|
|
>index.html</filename
|
|
> per a engegar la vostra presentació web.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Podeu veure com treballa usant el vostre gestor de fitxers o navegador per a obrir el fitxer <filename
|
|
>index.html</filename
|
|
>. Cliqueu on marca i es mostrarà la primera diapositiva de la vostra presentació. Es comportarà com una presentació del &kpresenter;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Cada clic de la fletxa us porta a la diapositiva següent o prèvia. Per a anar enrere a l'inici de la presentació, cliqueu la icona de presentació.</para>
|
|
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>Per a compartir la vostra presentació amb el món, transferiu els fitxers acabats de produir a una localització de xarxa accessible (o sigui, lloc web), recordant de mantenir intacta l'estructura del directori.</para
|
|
></tip>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="ms-export">
|
|
<title
|
|
>Exportant presentacions del &kpresenter; a un <trademark
|
|
>Dispositiu de memòria</trademark
|
|
></title>
|
|
<para
|
|
>Alguns projectors de Sony poden executar una presentació directament des d'un <trademark
|
|
>Dispositiu de memòria</trademark
|
|
>, sense que calgui connectar un ordinador al projector. El &kpresenter; pot exportar presentacions al format requerit per aquests projectors, i aquest tutorial us mostrarà com podeu exportar la vostra presentació. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Cada presentació exportada consisteix d'una sèrie de fitxers d'imatge (un per a cada diapositiva, més dues diapositives de títol) i un fitxer d'índex. Estan creats amb una estructura de directoris bastant complicada que permet desar més d'una presentació en un únic dispositiu de memòria. A sota es mostra un exemple simple que consta de dues presentacions. </para>
|
|
|
|
<mediaobject id="ms-export-directory-structure">
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="msexport4.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Estructura de directoris del <trademark
|
|
>dispositiu de memòria</trademark
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
|
|
|
|
<step>
|
|
<para
|
|
>Si la presentació que voleu exportar no està oberta, aneu a <guimenu
|
|
>Fitxer</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Obre...</guimenuitem
|
|
> i seleccioneu la presentació que voleu exportar. </para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para
|
|
>Ara, seleccioneu el menú <guimenu
|
|
>Fitxer</guimenu
|
|
> i escolliu <guimenuitem
|
|
>Crea presentació en dispositiu de memòria...</guimenuitem
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>La selecció de menú <guimenuitem
|
|
>Crea presentació a un dispositiu de memòria...</guimenuitem
|
|
> del &kpresenter;.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="msexport1.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>La selecció de menú <guimenuitem
|
|
>Crea presentació a un dispositiu de memòria...</guimenuitem
|
|
> del &kpresenter;.</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para
|
|
>Això obrirà el diàleg <guilabel
|
|
>Crea presentació a un dispositiu de memòria</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>El diàleg <guilabel
|
|
>Crea presentació a un dispositiu de memòria</guilabel
|
|
> del &kpresenter;.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="msexport2.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>El diàleg <guilabel
|
|
>Crea presentació a un dispositiu de memòria</guilabel
|
|
> del &kpresenter;.</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>El <guilabel
|
|
>camí</guilabel
|
|
> és el directori on s'exportarà la vostra presentació com a directoris (<filename
|
|
>DCIM</filename
|
|
> i <filename
|
|
>MSSONY</filename
|
|
>, mireu el <link linkend="ms-export-directory-structure"
|
|
>diagrama de l'estructura dels directoris</link
|
|
> més amunt). Si podeu, potser voldreu exportar directament al <trademark
|
|
>dispositiu de memòria</trademark
|
|
>. En aquest cas, haureu d'introduir aquí la localització del mitjà. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>El <guilabel
|
|
>Títol</guilabel
|
|
> s'usa tant com a nom al fitxer d'índex, com a etiqueta de text al títol de la diapositiva. Noteu que aquest títol no afecta els títols de cap de les diapositives de la presentació normal -el títol de la diapositiva és visible usant l'arranjament del projector de Sony abans de començar la mostra de la presentació real. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Seleccioneu el botó <guibutton
|
|
>Arranja els colors</guibutton
|
|
> per a expandir el diàleg:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>El diàleg (expandit) del &kpresenter; <guilabel
|
|
>Crea Presentació en dispositiu de memòria</guilabel
|
|
>.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="msexport2b.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>El diàleg (expandit) del &kpresenter; <guilabel
|
|
>Crea Presentació en dispositiu de memòria</guilabel
|
|
>.</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Aquests dos selectors de color només es fan servir per al títol de la diapositiva. Pot ser útil per a canviar els títols de les diapositives per a fer que la presentació més fàcils d'identificar quan es treballa amb el projector, tot i que és perfectament segur deixar-les amb el valor per omissió. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Llavors podeu clicar el botó <guibutton
|
|
>D'acord</guibutton
|
|
> per a procedir amb el procés d'exportació. </para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
|
|
<para
|
|
>La vostra presentació s'exportarà ara en el format correcte, i el següent diàleg us informarà del progrés d'aquest procés: </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>El diàleg de progrés <guilabel
|
|
>Crea presentació en dispositiu de memòria</guilabel
|
|
> del &kpresenter;.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="msexport3.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>El diàleg de progrés <guilabel
|
|
>Crea presentació en dispositiu de memòria</guilabel
|
|
> del &kpresenter;.</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quan es completa l'exportació, podeu seleccionar el botó <guibutton
|
|
>Fet</guibutton
|
|
> i es tancarà el diàleg. </para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para
|
|
>Si no heu exportat la presentació a un <trademark
|
|
>dispositiu de memòria</trademark
|
|
>, necessitareu copiar els fitxers correctes en el <trademark
|
|
>dispositiu de memòria</trademark
|
|
> abans que podeu usar el projector. Com s'ha indicat més amunt, l'haureu de copiar als directoris i fitxers correctes començant a <filename
|
|
>DCIM</filename
|
|
> i <filename
|
|
>MSSONY</filename
|
|
> en el "root", o <filename
|
|
>/</filename
|
|
> del <trademark
|
|
>dispositiu de memòria</trademark
|
|
>. És crític que es mantingui l'estructura del directori, i podeu trobar més fàcil copiar la totalitat dels directoris <filename
|
|
>DCIM</filename
|
|
> i <filename
|
|
>MSSONY</filename
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Si cal, podeu reanomenar amb seguretat el fitxer d'índex (que és <filename
|
|
>Slideshow.SPP</filename
|
|
> per omissió). Però no podeu reanomenar les imatges de les diapositives, ni d'aquests directoris, ja que aquests estan codificats en un fitxer d'índex. </para>
|
|
</step>
|
|
|
|
</procedure>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="creating-templates">
|
|
<title
|
|
>Creant plantilles de &kpresenter;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>És molt fàcil afegir noves plantilles a la biblioteca del &kpresenter;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Si heu fet una presentació amb un estil que volgueu usar de nou, podeu desar-la com a una plantilla.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Aquest tutorial mostrarà com podeu fer una nova plantilla i desar-la.</para>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step>
|
|
<para
|
|
>Obriu el &kpresenter; i creeu un nou document.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para
|
|
>Per a afegir una mica de gràcia a una diapositiva en blanc, podem canviar-li el fons -feu-ho anant a <guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
>
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Fons de la diapositiva...</guimenuitem
|
|
>, o seleccionant el mateix ítem des del menú del botó dret del ratolí:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>El diàleg <guilabel
|
|
>Fons de la diapositiva</guilabel
|
|
> del &kpresenter;.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="template02.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>El diàleg <guilabel
|
|
>Fons de la diapositiva</guilabel
|
|
> del &kpresenter;.</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Volem que el fons sigui atractiu, així que hi afegim un gradient amb el menú desplegable, i llavors seleccionem els colors per al gradient clicant a les caixes colorejades. Per suposat, podeu escollir d'usar una imatge com a fons clicant la pestanya <guilabel
|
|
>Imatge</guilabel
|
|
>: experimenteu, però mantingueu-lo maco!</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Escollint un fons de diapositives</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="template03.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Escollint un fons de diapositives</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para
|
|
>Ara la pàgina ha de tenir el fons que voleu. Creeu una caixa de text, i teclegeu una capçalera per a la vostra diapositiva:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Afegint una capçalera a la nova plantilla</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="template04.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Afegint una capçalera a la nova plantilla</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quan estigueu satisfets amb la vostra plantilla, aneu a <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fitxer</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gestor de plantilles</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
><guimenu
|
|
>Fitxer</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Gestor de plantilles</guimenuitem
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="template05.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
><guimenu
|
|
>Fitxer</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Gestor de plantilles</guimenuitem
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Aquest diàles us permet de seleccionar on voleu desar la vostra plantilla:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Desant la nova plantilla</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="template06.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Desant la nova plantilla</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Recomano que deseu la plantilla en el grup <guilabel
|
|
>Presentacions de pantalla</guilabel
|
|
>. Podeu anomenar-la com volgueu, en aquest cas, la meva plnatilla es diu <userinput
|
|
>Tutorial_Template</userinput
|
|
>. Un cop esteu satisfet amb els arranjaments, cliqueu <guibutton
|
|
>D'acord</guibutton
|
|
> per a afegir la vostra plantilla personalitzada a la col·lecció de plantilles.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para
|
|
>Ara podeu tancar el document en el que heu estat treballant (no cal desar-lo). El proper cop que us surti el diàleg d'inici, estarà disponible la vostra pròpia plantilla per a escollir-la!</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>La vostra nova plantilla al diàleg d'inici del &kpresenter;.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="template07.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>La vostra nova plantilla al diàleg d'inici del &kpresenter;.</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|