This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.
<chapter id="credits">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Ben</firstname
> <surname
>Lamb</surname
> <affiliation
> <address
> <email
>kde@zurgy.org </email>
</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Андрей</firstname
> <surname
>Черепанов</surname
> <affiliation
><address
><email
>sibskull@mail.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Благодарности и лицензия</title>
<para
>&kivio; </para>
<para
>Авторские права на программу 2000-2003: Команда разработки &kivio; </para>
<para
>Текущее сопровождение: Питер Симонсон (Peter Simonsonn) <email
>psn@linux.se</email
>. </para>
<itemizedlist>
<title
>Помощники</title>
<listitem>
<para
>Ян Рейнхарт Гейзер (Ian Reinhart Geiser) <email
>geiseri@kde.org</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Лорен Монтель (Laurent Montel) <email
>montel@kde.org</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Фраук Остер (Frauke Oster) <email
>frauke@frsv.de</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Дейв Мариотти (Dave Marotti) <email
>lndshark@verticaladdiction.net</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>The Kompany.com - "<trademark
>Место, где открытый код у себя дома</trademark
>" <email
>info@thekompany.com</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Текущее сопровождение документации: Бен Ламб (Ben Lamb) <email