You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koshell.po

99 lines
2.2 KiB

# translation of koshell.po to Chinese Traditional
# traditional Chinese Translation of koshell
# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>, 2001.
# Chao-Hsiung Liao <pesder@seed.net.tw>, 2002.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koshell\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 16:31+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. i18n: file koshell.kcfg line 7
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Defines the width of the sidebar."
msgstr "定義邊列的寬度。"
#: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
msgid "KOffice Workspace"
msgstr "KOffice 工作區"
#: koshell_main.cc:75
msgid "Current Maintainer"
msgstr "目前的維護者"
#: koshell_shell.cc:72
msgid "Components"
msgstr "元件"
#: koshell_shell.cc:73
msgid "Documents"
msgstr "文件"
#: koshell_shell.cc:506
msgid "%1 Handbook"
msgstr "%1 手冊"
#: koshell_shell.cc:532
msgid "Open Document"
msgstr "開啟文件"
#: koshell_shell.cc:534
msgid "Import Document"
msgstr "匯入文件"
#: koshell_shell.cc:602 koshell_shell.cc:734
msgid "Part Handbook"
msgstr "Part 手冊"
#: koshell_shell.cc:732
msgid "Save All"
msgstr "全部儲存"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "黃志偉, Chao-Hsiung Liao, Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"cwhuang@linux.org.tw, pesder@seed.net.tw, franklin at goodhorse dot idv dot tw"
#: iconsidepane.cpp:419
msgid "Icon Size"
msgstr "圖示大小"
#: iconsidepane.cpp:420
msgid "Large"
msgstr "大"
#: iconsidepane.cpp:422
msgid "Normal"
msgstr "正常"
#: iconsidepane.cpp:424
msgid "Small"
msgstr "小"
#: iconsidepane.cpp:428
msgid "Show Icons"
msgstr "顯示圖示"
#: iconsidepane.cpp:431
msgid "Show Text"
msgstr "顯示文字"