You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kscan_plugin.po

48 lines
1.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# KDE3 - koffice/kscan_plugin.po Russian translation.
# Copyright (C) 2002, KDE Team.
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscan_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-08 15:05+0700\n"
"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrey S. Cherepanov"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sibskull@mail.ru"
#: scan.cpp:41
msgid "&Scan Image..."
msgstr "&Сканировать изображение..."
#: scan.cpp:63
msgid "No scan-service available"
msgstr "Служба сканера недоступна"
#: scan.cpp:64
msgid "Scanner Plugin"
msgstr "Дополнение работы со сканером"
#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Инструменты"
#~ msgid "KOffice"
#~ msgstr "KOffice"