You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-et/docs/koffice/kword/storeprint.docbook

743 lines
17 KiB

<chapter id="store-print">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@starman.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Üksikasjalikud juhised: dokumentide loomine, salvestamine ja trükkimine</title>
<para
>Selles osas võtame vaatluse alla kõik, mida on vaja teada uue dokumendi loomiseks, selle salvestamiseks, salvestatud dokumendi avamiseks ning dokumendi trükimiseks.</para
>
<sect1 id="new-doc">
<title
>Uue dokumendi loomine</title>
<indexterm
><primary
>uue dokumendi loomine</primary
></indexterm>
<para
>Uut dokumenti saab luua 5 viisil:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
><link linkend="starting-kword"
>käivitades &kword;i &kde; paneelilt</link
>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="starting-kword"
>käivitades &kword;i käsurealt</link
> käsuga<screen
><prompt
>$</prompt
><userinput
><command
>kword &amp;</command
></userinput
>
</screen
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>kui &kword; on juba avatud, siis menüükäsuga <menuchoice
> <guimenu
>Fail</guimenu
><guimenuitem
>Uus</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>selle asemel võib kasutada ka kiirklahvi <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>klõpsuga tööriistariba nupul <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="filenew2.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
></inlinemediaobject
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Millist viisi sa ka ei kasutaks, ilmub igal juhul dialoog:</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="ChooseTempDia.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>See dialoog võimaldab:</para>
<itemizedlist spacing="compact">
<listitem>
<para
><link linkend="new-doc-from-template"
>Luua uue dokumendi malli põhjal</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="loading-existing-doc"
>Avada olemasoleva dokumendi</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="loading-recent-doc"
>Avada hiljutise dokumendi</link
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>&kword; jätab sinu valiku meelde ja järgmisel korral pakutakse vaikimisi välja võimalus, mille valisid eelmisel korral.</para>
<sect2 id="new-doc-from-template">
<title
>Uue dokumendi loomine malli põhjal</title>
<para
>Malli põhjal uue dokumendi loomiseks tuleb esmalt valida mall.</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
>Kasuta dialoogikasti vasakus servas olevaid ikoone malligrupi valimiseks. Grupi valimiseks ja kõigi selles leiduvate malide nägemiseks klõpsa lihtsalt grupi nimel &HVN;ga.</para>
<note>
<para
>Pea meeles, et on olemas nii tekstile kui lehekülje paigutusele orienteeritud mallid. Kui tahad nende erinevust täpsemalt meelde tuletada, klõpsa <link linkend="wp-vs-dtp"
>siia</link
>.</para>
</note>
<para
>Olles valinud sobiva ikooni, näed seal kõiki kättesaadavaid malle, igaühel juures nimetus ja väike ikoon, mis näitab dokumendi ligikaudset väljanägemist. </para>
<tip>
<para
>&kword; pakub omalt poolt nelja standardset malligruppi. Sul on aga ka võimalus paigaldada muidki malle või <link linkend="template-creation"
>luua neid lausa ise</link
>.</para>
</tip
></listitem>
<listitem
><para
>Malli valimiseks klõpsa sellel &HVN;ga. Valitud mall tõstetakse esile.</para
></listitem
>
<listitem
><para
>Kinnita oma valikut klõpsuga nupule <guibutton
>Kasuta seda malli</guibutton
> ning valitud malli põhjal luuaksegi uus dokument.</para
></listitem>
</orderedlist>
<tip>
<para
>Veel kiiremini jõuab sama tulemuseni, kui teha malliikoonil topeltklõps, misjärel &kword; avab selle automaatselt.</para>
</tip>
</sect2>
<sect2 id="loading-existing-doc">
<title
>Olemasoleva dokumendi avamine</title>
<para
>Klõpsa nupule <guibutton
>Ava olemasolev dokument...</guibutton
>, mis avab uue dialoogi. Rohkem infot selle dialoogi kohta leiab osast <link linkend="file-dialog"
>Failidialoogi kasutamine</link
>.</para>
<sect3 id="loading-recent-doc">
<title
>Hiljutise dokumendi avamine</title>
<para
>&kword; jätab meelde viimati kasutatud dokumendid. Nende seast saab vajaliku valida klõpsuga ikoonile <guilabel
>Viimati kasutatud dokumendid</guilabel
>. Seal on ära toodud viimati kasutatud failid. Klõpsa soovitud faili ikoonil &HVN;ga ja seejärel klõpsa nupule <guibutton
>Ava see dokument</guibutton
>.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="saving">
<title
>Dokumendi salvestamine</title>
<indexterm
><primary
>dokumendi salvestamine</primary
></indexterm>
<para
>Kui oled vajaliku teksti ja andmed dokumenti sisestanud, tekib sul usutavasti ühel heal hetkel pöördumatu vajadus fail ka salvestada.</para>
<tip
><para
>&kword; suudab luua ka <literal role="extension"
>.pdf</literal
>-faili. Kuidas see täpsemalt käib, loe osast <link linkend="qd-pdf"
>Kuidas luua <literal role="extension"
>.pdf</literal
>-fail</link
>.</para
></tip>
<sect2 id="command-save">
<title
>Käsk <guimenuitem
>Salvesta</guimenuitem
></title>
<para
>Käsku <guimenuitem
>Salvesta</guimenuitem
> saab anda 3 viisil:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
><guimenuitem
>Salvesta</guimenuitem
></menuchoice
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>kiirklahviga <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>või klõpsuga tööriistariba nupule <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="filefloppy.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Millise meetodi sa ka valid, &kword;is annab see ikka ühesuguse tulemuse.</para>
<important
><para
>Käsuga <guimenuitem
>Salvesta</guimenuitem
> annad &kword;ile korralduse salvestada fail selle praeguse nimega. Selle käsu korral ei pakuta automaatselt võimalust muuta faili nime või asukohta. Kui soovid neid muuta, tuleb valida menüükäsk <link linkend="command-save-as"
><menuchoice
> <guimenu
>Fail</guimenu
><guimenuitem
>Salvesta kui...</guimenuitem
></menuchoice
></link
></para
></important>
<para
>Kui fail ei ole varem salvestatud, ei ole sellel ilmselgetel põhjustel ka nime. Sellisel juhul käivitab &kword; automaatselt käsu <link linkend="command-save-as"
><guimenuitem
>Salvesta kui...</guimenuitem
></link
>, mis annab võimaluse määrata faili nimi. </para>
<para
>&kword; ei anna midagi teada, kui salvestamine oli edukas, vaid pöördub seejärel kohe tagasi dokumendi redigeerimise vaate juurde.</para>
<para
>Seda, kas fail on salvestatud või mitte, saab näha tiitliribal. Kui mingid muutused on salvestamata, seisab seal <emphasis
>[muudetud]</emphasis
>.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="saved2.png" format="PNG"/></imageobject>
<!--<caption
><para
>The document still has unsaved changes</para
></caption
>-->
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Kui salvestamine oli edukas, on tiitliribal näha ainult failinimi. Kui salvestamisel tekkis mingi tõrge, annab sellest teada ilmuv veakast.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="saved1.png" format="PNG"/></imageobject>
<!--<caption
><para
>Saved Successfully</para
></caption
>-->
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
<sect2 id="command-save-as">
<title
>Käsk <guimenuitem
>Salvesta kui...</guimenuitem
></title>
<indexterm
><primary
>dokumendi salvestamine uue nimega</primary
></indexterm>
<sect3 id="command-save-as-general">
<title
>Üldine</title>
<para
>Käsku <guimenuitem
>Salvesta kui...</guimenuitem
> saab anda 2 viisil:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>menüükäsuga <menuchoice
> <guimenu
>Fail</guimenu
><guimenuitem
>Salvesta kui...</guimenuitem
></menuchoice
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>või käsuga <guimenuitem
>Salvesta</guimenuitem
>, kui failil ei ole veel nime.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<important
><para
>Erinevus käsu <guimenuitem
>Salvesta</guimenuitem
> ja <guimenuitem
>Salvesta kui...</guimenuitem
> vahel seisab selles, et <guimenuitem
>Salvesta kui...</guimenuitem
> annab sulle võimaluse määrata faili nimi ning vajadusel salvestada see teises vormingus või asukohas. Käsk <guimenuitem
>Salvesta</guimenuitem
> aga võimaldab lihtsalt salvestada faili samas vormingus ja samas asukohas.</para
></important>
</sect3>
<sect3 id="command-save-as-dlg">
<title
>Dialoogi kasutamine</title>
<para
>Kui valid käsu <guimenuitem
>Salvesta kui...</guimenuitem
>, ilmub dialoog.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="savedlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Rohkem infot selle dialoogi kohta leiab osast <link linkend="file-dialog"
>Failidialoogi kasutamine</link
>.</para>
<para
>Kui oled jõudnud kataloogi, kuhu soovid faili salvestada, kirjuta faili nimi kasti <guilabel
>Asukoht</guilabel
>.</para>
<tip
><para
>&kword; suudab luua ka <literal role="extension"
>.pdf</literal
>-faili. Kuidas see täpsemalt käib, loe osast <link linkend="qd-pdf"
>Kuidas luua <literal role="extension"
>.pdf</literal
>-fail</link
>.</para
></tip>
<tip
><para
>Failinime lõppu ei ole vaja kirjutada laiendit <literal role="extension"
>.kwd</literal
>, selle teeb sinu eest ära &kword; ise.</para
></tip>
<note>
<para
>&UNIX; puhul on failinimed märksa paindlikumad kui paljude muude operatsioonisüsteemide korral. Need võivad:</para>
<itemizedlist spacing="compact">
<listitem
><para
>olla peaaegu igasuguse pikkusega</para
></listitem>
<listitem
><para
>koosneda suvalisest suurte ja väikeste tähtede kombinatsioonist</para
></listitem>
<listitem
><para
>sisaldada tühikuid ja kirjavahemärke</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Faili nimi ei tohi siiski:</para>
<itemizedlist spacing="compact">
<listitem
><para
>alata tühiku või punktiga</para
></listitem>
<listitem
><para
>lõppeda mõne muu levinud faililaiendiga (<literal role="extension"
>.ps</literal
>, <literal role="extension"
>.pdf</literal
> jne.). </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</note>
<para
>Kui vajalik info on sisestatud, klõpsa salvestamisprotsessi lõpuleviimiseks nupule <guibutton
>Salvesta</guibutton
>.</para>
<para
>&kword; ei anna teada, kui salvestamine oli edukas, vaid naaseb sellisel juhul kohe dokumendi redigeerimise vaate juurde. Kui tekib aga mingi tõrge, ilmub veateate kast.</para>
<note>
<para
>&kword; saab faili salvestada ainult sellisesse asukohta, kuhu sul on operatsioonisüsteemiga määratult õigus seda teha. Kui püüad salvestada faili asukohta, kus sul sellist õigust ei ole, annab &kword; teada veast.</para>
</note>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="loading">
<title
>Salvestatud dokumendi avamine</title>
<indexterm
><primary
>&kword;i faili avamine</primary
></indexterm>
<para
>Käsku <guimenuitem
>Ava...</guimenuitem
> saab anda 4 viisil: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>klõpsuga kaardile <guilabel
>Avatakse olemasolev dokument</guilabel
> <link linkend="new-doc"
>uue dokumendi avamisel</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>menüükäsuga <menuchoice
> <guimenu
>Fail</guimenu
><guimenuitem
>Ava...</guimenuitem
></menuchoice
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>kiirklahviga <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>või klõpsuga tööriistariba nupule <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="fileopen.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Millise meetodi sa ka valid, &kword;is annab see ikka ühesuguse tulemuse.</para>
<sect2 id="command-open-dlg">
<title
>Dialoogi kasutamine</title>
<para
>Faili avamise käsu andmisel ilmub dialoog.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="opendlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Rohkem infot selle dialoogi kasutamise kohta leiab osast <link linkend="file-dialog"
>Failidialoogi kasutamine</link
>.</para>
<para
>Leia dialoogis dokument, mida soovid avada. Kui oled selle leidnud, klõpsa failil &HVN;ga. Klõps nupule <guibutton
>OK</guibutton
> avab faili.</para>
<para
>Dialoogis on ka nupp <guibutton
>Loobu</guibutton
>, millele klõpsates saad anda teada oma soovist faili avamisest loobuda.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="printing">
<title
>Dokumendi trükkimine</title>
<indexterm
><primary
>dokumendi trükkimine</primary
></indexterm>
<para
>Käsku <guimenuitem
>Trüki...</guimenuitem
> saab anda 3 viisil:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>menüükäsuga <menuchoice
> <guimenu
>Fail</guimenu
><guimenuitem
>Trüki...</guimenuitem
></menuchoice
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>kiirklahviga <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>või klõpsuga tööriistariba nupule <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="fileprint.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Ükspuha millist viisi sa ei kasutaks, ilmub igal juhul &kde; trükkimisdialoog.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="pntdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Ülal asuvas liitkastis <guilabel
>Nimi</guilabel
> on näha parajasti valitud printer. Selle seadistamiseks klõpsa nupul <guibutton
>Omadused</guibutton
>.</para>
<para
>Muu printeri valimiseks kasuta liitkasti.</para>
<para
>Kui soovid trükkida oma faili PostScript-failina, PDF-failina, faksmodemile (et seda faksina ära saata) või PDF-failina e-kirjaga saatmiseks, vali vasta võimalus liitkastist <guilabel
>Nimi</guilabel
>. Kui oled mõne sellise võimaluse valinud, kirjuta failinimi kasti <guilabel
>Väljundfail</guilabel
>.</para>
<para
>Rida <guilabel
>Olek</guilabel
> annab teada, kas printer on parajasti ühendatud ja ega see hetkel millegi muu trükkimisega tegele. Siin ei saa midagi muuta.</para>
<para
>Read <guilabel
>Tüüp</guilabel
> ja <guilabel
>Asukoht</guilabel
> annavad teada, millist laadi printer on parajasti valitud ja kus see asub. Siin ei saa midagi muuta.</para>
<para
>Rida <guilabel
>Kommentaar</guilabel
> määrab, kuidas &kword; suhtleb arvuti ja selle külge ühendatud printeritega.</para>
<para
>Kui soovid trükkida dokumendi kõik leheküljed ühes eksemplaris, klõpsa nupule <guibutton
>Trüki</guibutton
>. Kui soovid aga trükkida mitu eksemplari või ainult teatud lehekülgi, klõpsa nupule <guibutton
>Valikud &gt;&gt;</guibutton
></para>
<note
><para
>Nupp <guibutton
>Süsteemi valikud</guibutton
> võimaldab kasutajal muuta printerite ja &kde; trükkimissüsteemi seadistusi. </para
></note>
<note
><para
>Sõltuvalt sellest, millist trükkimissüsteemi sinu arvuti kasutab, võib dialoogis esineda ka rohkem või teistsuguseid valikuid. Siinkirjeldatud peaks siiski kehtima <emphasis
>enamiku</emphasis
> süsteemide puhul.</para
></note>
<para
>Klõps nupule <guibutton
>Valikud &gt;&gt;</guibutton
> muudab dialoogi välimust:</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="pntdlg1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Osas <guilabel
>Lehekülgede valimine</guilabel
> saab määrata, kas trükkida kogu dokument (<guilabel
>Kõik</guilabel
>), lehekülg, kus asub parajasti kursor (<guilabel
>Aktiivne</guilabel
>) või teatud leheküljed. Kui valid võimaluse <guilabel
>Vahemik</guilabel
>, saad sisestada ka leheküljed, mida trükkida (näiteks 3-13).</para>
<para
>Liitkastis <guilabel
>Trükitakse</guilabel
> saab &kword;ile teada anda, kas soovid trükkida <guilabel
>Paaritud leheküljed</guilabel
>, <guilabel
>Paarisleheküljed</guilabel
> või <guilabel
>Kõik leheküljed</guilabel
>.</para>
<para
>Paremal asuvas kastis <guilabel
>Koopiate arv</guilabel
> saab määrata, mitu eksemplari trükitakse. Numbri võib otse kasti kirjutada või siis muuta seda kerimisnooli kasutades. &kword; suudab korraga trükkida kuni 999 lehekülge.</para>
<para
>&kde;l võib lasta dokumente trükkida eksemplarhaaval, kui märkida ära kast <guilabel
>Eksemplarhaaval</guilabel
>. Märkimise korral trükib &kde; esmalt kõik 1. eksemplari leheküljed, seejärel kõik 2. eksemplari leheküljed &etc; Kui see on märkimata, trükib &kde; esmalt määratud arvu esimest lehekülge, seejärel määratud arvu teist lehekülge &etc;</para>
<para
>Samuti on võimalik määrata, kas dokument trükitakse lehekülgede normaalses järjestuses (esimene lehekülg kõige ennem) või tagurpidijärjestuses (esimesena viimane lehekülg).</para>
<para
>Klõps nupule <guibutton
>Valikud &lt;&lt;</guibutton
> taastab trükkimisdialoogi esialgse, piiratuma vaate.</para>
<para
>Kui oled oma valikutega rahul, klõpsa trükkimise alustamiseks nupule <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
<para
>Klõps nupule <guibutton
>Loobu</guibutton
> jätab dokumendi trükkimata.</para>
</sect1>
</chapter
>