You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
156 lines
4.5 KiB
156 lines
4.5 KiB
<sect1 id="links">
|
|
<sect1info>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Mike</firstname
|
|
> <surname
|
|
>McBride</surname
|
|
> </author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Stefan</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Asserhäll</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
> <contrib
|
|
>Översättare</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
</sect1info>
|
|
<title
|
|
>Dokumentlänkar </title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>dokumentlänkar</primary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kword; har möjlighet att infoga Internetadresser, e-postadresser, platser i det nuvarande dokumentet (bokmärken) och externa filplatser med en beskrivning. Det här används oftast för att skapa webbsidor i &kword;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>När beskrivningen väl har infogats i dokumentet, så är den synlig i &kword;, men när det sparas som ett webbdokument, blir beskrivningen en hyperlänk till platsen som anges med adressen.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="links-new"
|
|
><title
|
|
>Infoga en ny dokumentlänk</title>
|
|
<para
|
|
>För att infoga en dokumentlänk, välj <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Länk...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> i menyraden. Det här visar en liten dialogruta.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="linkdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Använd ikonraden till vänster för att välja vilken länktyp du vill infoga.</para>
|
|
<para
|
|
>Skriv in texten som du vill ska synas i webbdokumentet i kommentarfältet (t.ex. Koffice hemsida).</para>
|
|
<para
|
|
>Skriv in Internetadressen, e-postadressen eller filplatsen som du vill att kommentaren ska länkas till i adressfältet (t.ex. http://www.koffice.org). </para>
|
|
<para
|
|
>Klicka på <guibutton
|
|
>Ok</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Normalt visar &kword; länkar understrukna (som i de flesta webbläsare). Du kan ändra det här beteendet genom att välja <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Anpassa &kword;...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> i menyraden, och välj ikonen <guilabel
|
|
>Diverse</guilabel
|
|
>. Mer information finns <link linkend="opt-misc"
|
|
>här</link
|
|
>.</para
|
|
></note>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="links-open"
|
|
><title
|
|
>Öppna en dokumentlänk</title>
|
|
<para
|
|
>Du kan använda en dokumentlänk inne i &kword;.</para>
|
|
<para
|
|
>Klicka helt enkelt en gång på dokumentlänken med höger musknapp. En undermeny visas. Välj <guilabel
|
|
>Öppna länk</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>En dokumentlänk till en webbplats öppnar ett nytt webbläsarfönster och tar dig direkt till den webbplatsen. En dokumentlänk till en e-postadress öppnar ett nytt brev i ditt e-postprogram. En dokumentlänk till en fil öppnar lämpligt visningsprogram eller editor för filtypen.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="links-copy"
|
|
><title
|
|
>Kopiera en dokumentlänk</title>
|
|
<para
|
|
>Du kan använda en dokumentlänk i ett annat program, genom att kopiera den från ett &kword;-dokument.</para>
|
|
<para
|
|
>Klicka helt enkelt en gång på dokumentlänken med höger musknapp. En undermeny visas. Välj <guilabel
|
|
>Kopiera länk</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Länkadressen har nu lagts på klippbordet. Du kan klistra in klippbordets innehåll i vilket annat program som helst.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="links-edit"
|
|
><title
|
|
>Ändra en dokumentlänk</title>
|
|
<para
|
|
>För att ändra informationen i dokumentlänken klicka helt enkelt på dokumentlänken med höger musknapp. En undermeny visas. Välj <guilabel
|
|
>Ändra länk...</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Dialogrutan <guilabel
|
|
>Infoga länk</guilabel
|
|
> visas, med länkens nuvarande inställningar.</para>
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="linkdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Gör lämpliga ändringar och klicka på <guibutton
|
|
>Ok</guibutton
|
|
> för att utföra ändringarna.</para>
|
|
|
|
</sect2
|
|
><sect2 id="links-delete"
|
|
><title
|
|
>Ta bort en dokumentlänk</title>
|
|
<para
|
|
>Du kan ta bort en dokumentlänk precis som all annan text i dokumentet.</para>
|
|
<para
|
|
>Placera helt enkelt markören i slutet på dokumentlänken och tryck på backsteg. Som ett alternativ, placera markören i början på dokumentlänken och tryck på tangenten <keycap
|
|
>Delete</keycap
|
|
>. Hela dokumentlänken tas bort.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="links-remove"
|
|
><title
|
|
>Konvertera en dokumentlänk till text</title>
|
|
<para
|
|
>Om en dokumentlänk inte längre behövs som länk, men du vill bevara texten som finns i länken, klicka en gång på dokumentlänken med höger musknapp. En undermeny visas. Välj <guilabel
|
|
>Ta bort länk...</guilabel
|
|
>. Den länkade texten blir nu vanlig text, och länken tas bort.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|