You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1237 lines
41 KiB
1237 lines
41 KiB
<chapter id="hardsums">
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Pamela</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Robert</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>pamroberts@blueyonder.co.uk</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Anne-Marie</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Mahfouf</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>annemarie.mahfouf@free.fr</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
&traductor.Antoni.Bella;
|
|
</authorgroup>
|
|
</chapterinfo
|
|
>
|
|
<title
|
|
>&kspread; avançat</title>
|
|
<sect1 id="series">
|
|
<title
|
|
>Sèrie</title>
|
|
<para
|
|
>Mentre construïu un full de càlcul sovint necessitareu incloure una sèrie de valors, com 10, 11, 12... en una fila o columna. Hi ha diverses maneres en les que podeu fer això en &kspread;.</para>
|
|
<para
|
|
>Per a una sèrie curta i simple com 5, 6, 7, 8... el mètode <quote
|
|
>Arrossega i copia</quote
|
|
> és el més simple. Introduïu el valor d'inici dintre de la cel·la d'inici i el següent valor de la sèrie dintre d'una cel·la adjacent. Després seleccioneu ambdues cel·les i moveu el punter del cursor per a que resti sobre el petit quadrat a la cantonada inferior dreta; el cursor canviarà a una doble fletxa diagonal. Després manteniu premut el &BER; mentre arrossegueu les cel·les cap avall o cap al costat tant com calgui.</para>
|
|
<para
|
|
>La mida de la passa es calcula com la diferència entre els dos valors d'inici que heu introduït. Per exemple, si introduïu <userinput
|
|
>4</userinput
|
|
> dintre de la cel·la A1 i <userinput
|
|
>3.5</userinput
|
|
> dintre de A2 després seleccioneu ambdues cel·les, arrossegueu-les i copieu-les a sota. La mida de la passa es calcularà com al valor en A2 menys el valor en A1, -0.5 en aquest cas obtindreu la sèrie 4, 3.5, 3, 2.5, 2...</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>El mètode <quote
|
|
>Arrossega i copia</quote
|
|
> fins i tot pot tractar amb sèries en les que el valor de la passa no sigui un valor constant, si no una sèrie per si mateixa. De manera que si comença amb 1, 3, 4, 6... arrossegant i copiant s'estendrà a 1, 3, 4, 6, 7, 9, 10, 12..., el valor de la passa en aquest exemple és la sèrie 2, 1, 2, 1...</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kspread; també reconeix algunes <quote
|
|
>sèries</quote
|
|
> especials com els dies de la setmana. Intenteu introduir <userinput
|
|
>divendres</userinput
|
|
> dintre d'una cel·la i <userinput
|
|
>dissabte</userinput
|
|
> dintre de la cel·la de a sota, després useu arrossega i copia sobre seu. Per a veure les sèries especials disponibles, i potser crear-ne de pròpies, seleccioneu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Eines</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Llistes personalitzades...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Si seleccioneu una cela i escolliu <guimenuitem
|
|
>Sèries...</guimenuitem
|
|
> des del menú <guimenu
|
|
>Insereix</guimenu
|
|
>, veureu la caixa de diàleg <guilabel
|
|
>Sèries</guilabel
|
|
>. Això és útil per a crear sèries que són massa llargues per a ser convenientement construïdes usant el mètode arrossega i copia, o per a crear sèries geomètriques com 1, 1.5, 2.25, 3.375... a on el valor de la passa, 1,5 en aquest cas, s'usa com a un multiplicador.</para>
|
|
<para
|
|
>Si el tipus de sèrie que voleu és massa complicat per a qualsevol dels anteriors mètodes, considereu usar una fórmula i arrossegueu i copieu això. Per exemple, per a crear una sèrie amb els valors 2, 4, 16, 256... introduïu <userinput
|
|
>2</userinput
|
|
> dintre de A1, <userinput
|
|
>=A1*A1</userinput
|
|
> dintre de A2 i arrossegueu i copieu cap a avall les cel·les a partir de A2.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="formulas">
|
|
<title
|
|
>Fórmules</title>
|
|
<sect2 id="builtin">
|
|
<title
|
|
>Funcions incloses</title>
|
|
<para
|
|
>&kspread; te un enorme rang de funcions matemàtiques internes i altres que es poden usar en una cel·la de fórmula. Es poden veure i accedir seleccionant <guimenuitem
|
|
>Funció...</guimenuitem
|
|
> des del menú <guimenu
|
|
>Insereix</guimenu
|
|
>. Això us mostrarà la caixa de diàleg <guilabel
|
|
>Funció</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Seleccioneu la funció que voleu usar des de la llista desplegable a l'esquerra de la caixa de diàleg. La pestanya <guilabel
|
|
>Ajuda</guilabel
|
|
> de la pàgina mostra una descripció del tipus retorna, la sintaxi, els paràmetres i exemples per a aquesta funció. A més, aquesta pàgina proveeix enllaços a les funcions relacionades. Després, premeu el botó amb el símbol de la fletxa cap a avall per a enganxar-la dintre de la caixa d'edició de text que hi ha a la zona inferior del diàleg.</para>
|
|
<para
|
|
>La pàgina <guilabel
|
|
>Paràmetres</guilabel
|
|
> es mostra després per a que us permeti introduir els paràmetres per a la funció que heu escollit. Si voleu introduir un valor actual per a un paràmetre, escriviu-lo dintre de la caixa de text adequada en la pàgina <guilabel
|
|
>Paràmetres</guilabel
|
|
>. Per a introduir una referència de cel·la en comptes d'un valor, feu clic <mousebutton
|
|
>esquerra</mousebutton
|
|
> sobre la caixa de text apropiada en la pàgina <guilabel
|
|
>Paràmetres</guilabel
|
|
> i després feu clic <mousebutton
|
|
>esquerra</mousebutton
|
|
> sobre la cel·la destí en el full de càlcul.</para>
|
|
<para
|
|
>En comptes d'usar la pàgina <guilabel
|
|
>Paràmetres</guilabel
|
|
>, les referències a cel·les com <userinput
|
|
>B6</userinput
|
|
> es poden introduir escrivint-les directament dintre de la caixa d'edició al final del diàleg <guilabel
|
|
>Funció</guilabel
|
|
>. Si una funció conté més d'un paràmetre s'haurà de separar amb punt i coma (<keysym
|
|
>;</keysym
|
|
>).</para>
|
|
<para
|
|
>En prémer el botó <guibutton
|
|
>Bé</guibutton
|
|
> s'inserirà la funció dintre de la cel·la actual i es tancarà la caixa de diàleg <guilabel
|
|
>Funció</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Per descomptat, ho podeu fer sense la caixa de diàleg <guilabel
|
|
>Funció</guilabel
|
|
> i simplement escriure l'expressió completa dintre de la caixa d'edició principal en la barra d'eines de fórmula. Els noms de les funcions no fan distinció entre majúscules i minúscules, però no oblideu que totes les expressions han de començar amb un símbol <keysym
|
|
>=</keysym
|
|
>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="logical">
|
|
<title
|
|
>Comparacions lògiques</title>
|
|
<para
|
|
>Les funcions lògiques com IF(), AND(), OR() prenen paràmetres que tenen els valors lògics (booleans) Cert o Fals. Aquest tipus de valor es pot produir amb funcions lògiques com ISEVEN() o per comparació dels valors en les cel·les del full de càlcul que estiguin usant les expressions de comparació que es donen en la següent taula.</para>
|
|
|
|
<informaltable
|
|
><tgroup cols="3">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Expressió </entry>
|
|
<entry
|
|
>Descripció </entry>
|
|
<entry
|
|
>Exemple </entry
|
|
></row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keysym
|
|
>=</keysym
|
|
><keysym
|
|
>=</keysym
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>És igual a</entry>
|
|
<entry
|
|
><userinput
|
|
>A2==B3</userinput
|
|
> és Cert si el valor en A2 és igual al valor en B3</entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keysym
|
|
>!</keysym
|
|
><keysym
|
|
>=</keysym
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>No és igual a</entry>
|
|
<entry
|
|
><userinput
|
|
>A2!=B3</userinput
|
|
> és Cert si el valor en A2 no és igual que al valor en B3</entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keysym
|
|
><</keysym
|
|
><keysym
|
|
>></keysym
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>No és igual a</entry>
|
|
<entry
|
|
>El mateix que <userinput
|
|
>A2!=B3</userinput
|
|
></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keysym
|
|
><</keysym
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>És menor que</entry>
|
|
<entry
|
|
><userinput
|
|
>A2<B3</userinput
|
|
> és Cert si el valor en A2 és menor que el valor en B3</entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keysym
|
|
><</keysym
|
|
><keysym
|
|
>=</keysym
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>És menor o igual que</entry>
|
|
<entry
|
|
><userinput
|
|
>A2<=B3</userinput
|
|
> és Cert si el valor en A2 és menor o igual al valor en B3</entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keysym
|
|
>></keysym
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>És major que</entry>
|
|
<entry
|
|
><userinput
|
|
>A2>B3</userinput
|
|
> és Cert si el valor en A2 és major que el valor en B3</entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
><keysym
|
|
>></keysym
|
|
><keysym
|
|
>=</keysym
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>És major o igual que</entry>
|
|
<entry
|
|
><userinput
|
|
>A2>=B3</userinput
|
|
> és Cert si el valor en A2 és major o igual al valor en B3</entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
</tbody
|
|
></tgroup
|
|
></informaltable>
|
|
|
|
<para
|
|
>Llavores si introduïu <userinput
|
|
>=IF(B3>B1;"MAJOR";"")</userinput
|
|
> dintre d'una cel·la es mostrarà MAJOR si el valor en B3 és més gran que el de B1, d'altra manera la cel·la no mostrarà res.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="absolute">
|
|
<title
|
|
>Referències de cel·la absolutes</title>
|
|
<para
|
|
>Si una fórmula conté una referència a cel·la en que la referència es sol canviar quan es copia la cel·la a una altra banda del full de treball. Per evitar aquest comportament situeu un símbol <keysym
|
|
>$</keysym
|
|
> abans de la lletra de la columna, número de fila o ambdós. </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Si A1 conté la fórmula <userinput
|
|
>=D5</userinput
|
|
> llavores copiant la cel·la a B2 aquesta es convertirà en <userinput
|
|
>=E6</userinput
|
|
> (el comportament normal). </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Si A1 conté la fórmula <userinput
|
|
>=$D5</userinput
|
|
> llavores copiant la cel·la a B2 aquesta es convertirà en <userinput
|
|
>=D6</userinput
|
|
> (la lletra de la columna no canvia). </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Si A1 conté la fórmula <userinput
|
|
>=D$5</userinput
|
|
> llavores copiant la cel·la a B2 aquesta es convertirà en <userinput
|
|
>=E5</userinput
|
|
> (el número de la fila no canvia). </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Si A1 conté la fórmula <userinput
|
|
>=$D$5</userinput
|
|
> llavores copiant la cel·la a B2 aquesta romandrà com a <userinput
|
|
>=D5</userinput
|
|
> (no canvia ni la lletra de columna ni el número de fila). </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para
|
|
>Quan introduïu o editeu una referència de cel·la en una fórmula llavores podreu usar la drecera de teclat <keysym
|
|
>F4</keysym
|
|
> per a aquestes quatre possibilitats.</para>
|
|
<para
|
|
>De manera similar es poden usar <link linkend="namedareas"
|
|
>noms de cel·la</link
|
|
> per a incloure una referència estàtica de cel·la en una fórmula. </para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="sumspecialpaste">
|
|
<title
|
|
>Aritmètica usant enganxat especial</title>
|
|
<para
|
|
>Algunes vegades potser voldreu afegir o sotstraure un únic valor a un número de cel·les, multiplicar-les o dividir-les totes per un únic valor. L'opció <guimenuitem
|
|
>Enganxat especial...</guimenuitem
|
|
> us permet fer això de manera ràpida i fàcil.</para>
|
|
<para
|
|
>Primer, introduïu el valor del modificador dintre d'alguna cel·la sobrant sobre el vostre full de càlcul i escolliu <guimenuitem
|
|
>Copia</guimenuitem
|
|
>. Després seleccioneu l'àrea de cel·les que voleu canviar, escolliu <guimenuitem
|
|
>Enganxat especial...</guimenuitem
|
|
> des del menú <guimenu
|
|
>Edita</guimenu
|
|
> o amb el &BDR; i seleccioneu <guilabel
|
|
>Suma</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Resta</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Multiplicació</guilabel
|
|
> o <guilabel
|
|
>Divisió</guilabel
|
|
> des de la secció <guilabel
|
|
>Operació</guilabel
|
|
> de la caixa de diàleg.</para>
|
|
<para
|
|
>També podeu aplicar diferents valors de modificador a files o columnes diferents de l'àrea de destí copiant una àrea que contingui els modificadors que voleu abans de seleccionar l'àrea de destí i fent un <guimenuitem
|
|
>Enganxat especial...</guimenuitem
|
|
> Per exemple, si introduïu <userinput
|
|
>5</userinput
|
|
> dintre de la cel·la A1, <userinput
|
|
>10</userinput
|
|
> dintre de B1, seleccioneu ambdues cel·les i feu un <guimenuitem
|
|
>Copia</guimenuitem
|
|
> i després <guimenuitem
|
|
>Enganxat especial...</guimenuitem
|
|
> <guilabel
|
|
>aplicat</guilabel
|
|
> dintre de les cel·les de la A10 a la D15, s'afegirà 5 a A10:A15, C10:C15, i 10 a B10:B15, D10:D15.</para>
|
|
<para
|
|
>Tingueu present que un valor de modificador pot ser tant una fórmula com un valor numèric simple. Si és una fórmula, &kspread; ajustarà les referències de cel·la com per a una operació normal de <guimenuitem
|
|
>Enganxa</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="goalseek">
|
|
<title
|
|
>Aconseguir objectius</title>
|
|
<para
|
|
>&kspread; es pot usar per a resoldre expressions algebràiques com <emphasis
|
|
>x + x^2 = 4</emphasis
|
|
> o <emphasis
|
|
>Per a quin valor x es dona que x + x al quadrat és igual a 4?</emphasis
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>Per aquest exemple podríeu introduir <userinput
|
|
>=A2+A2*A2</userinput
|
|
> dintre de A1 i després provar diferents valors en A2 fins que el resultat de A1 sigui tan proper com es pugui a <emphasis
|
|
>4</emphasis
|
|
> o, preferiblement, usar la característica <guimenuitem
|
|
>Cerca objectiu</guimenuitem
|
|
> de &kspread;, la qual ajusta automàticament el valor en una cel·la per a intentar fer el valor en una altra cel·la tan proper com sigui possible a un valor objectiu.</para>
|
|
<para
|
|
>S'invoca seleccionant <guimenuitem
|
|
>Cerca objectiu</guimenuitem
|
|
> des del menú <guimenu
|
|
>Dades</guimenu
|
|
>. Això us mostrarà una caixa de diàleg en la que podreu introduir la referència de la cel·la del valor objectiu (<userinput
|
|
>A1</userinput
|
|
> en aquest cas) dintre de la caixa <guilabel
|
|
>Arranja la cel·la</guilabel
|
|
>, el mateix valor objectiu (<userinput
|
|
>4</userinput
|
|
>) dintre de la caixa <guilabel
|
|
>Al valor:</guilabel
|
|
> i la referència de la cel·la que es va a canviar (<userinput
|
|
>A2</userinput
|
|
>) dintre de la caixa <guilabel
|
|
>Canviant la cel·la:</guilabel
|
|
>. Tingueu present que necessiteu haver introduït algun valor inicial dintre de la cel·la que es va a canviar abans de començar amb <guimenuitem
|
|
>Cerca objectiu</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Prement el botó <guibutton
|
|
>Engega</guibutton
|
|
> s'iniciaran els càlculs. Quan finalitzi i si s'ha trobat una solució premeu el botó <guibutton
|
|
>Bé</guibutton
|
|
> per acceptar el resultat o <guibutton
|
|
>Cancel·la</guibutton
|
|
> per a mantenir el valor original. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="sheets">
|
|
<title
|
|
>Usar més d'un full de treball</title>
|
|
<para
|
|
>Quan comenceu un nou document, buit, amb &kspread; es crearan un cert nombre de fulls de treball buits. El nombre de fulls es crea determinat per l'opció <guilabel
|
|
>Nombre de fulls oberts a l'inici:</guilabel
|
|
> establert en la pàgina <guilabel
|
|
>Interfície</guilabel
|
|
> de la caixa diàleg de <link linkend="configinterface"
|
|
>configuració</link
|
|
> de &kspread;.</para>
|
|
<para
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Insereix</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Full</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> afegeix un altra full al document.</para>
|
|
<para
|
|
>Si la caixa <guilabel
|
|
>Mostra les pestanyes</guilabel
|
|
> en la pàgina <guilabel
|
|
>Interfície</guilabel
|
|
> de la caixa de diàleg de configuració de &kspread; està marcada, es mostrarà una petita pestanya a prop de la cantonada inferior esquerra de la finestra de &kspread; per a cada full. Feu clic <mousebutton
|
|
>esquerra</mousebutton
|
|
> sobre una d'aquestes pestanyes per a veure aquest full. </para>
|
|
<para
|
|
>També podeu canviar entre fulls de treball usant <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keysym
|
|
>AvPàg</keysym
|
|
></keycombo
|
|
> per anar al següent full, <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keysym
|
|
>RePàg</keysym
|
|
></keycombo
|
|
> per anar cap a l'anterior.</para>
|
|
<para
|
|
>Els fulls de treball es donen amb els noms per omissió <emphasis
|
|
>Full1</emphasis
|
|
>, <emphasis
|
|
>Full2</emphasis
|
|
>... Podeu donar un nom diferent a un full fent clic <mousebutton
|
|
>dret</mousebutton
|
|
> sobre la pestanya i seleccionant <guimenuitem
|
|
>Reanomena full...</guimenuitem
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>Per eliminar un full del document useu l'opció <guimenuitem
|
|
>Elimina full</guimenuitem
|
|
> des del submenú <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Full</guisubmenu
|
|
></menuchoice
|
|
> o en el petit menú emergent que apareix en fer clic <mousebutton
|
|
>dret</mousebutton
|
|
> sobre la pestanya del full que voleu eliminar.</para>
|
|
<para
|
|
>Altres entrades en el submenú <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Full</guisubmenu
|
|
></menuchoice
|
|
> us permeten mostrar o ocultar un full en la mateixa manera que es poden ocultar les files o columnes.</para>
|
|
<para
|
|
>Si voleu que una fórmula en un full es refereixi a una cel·la en un altra full, la referència de cel·la haurà de començar amb el nom del full seguit d'un signe d'admiració (<keysym
|
|
>!</keysym
|
|
>). Per exemple, si introduïu <userinput
|
|
>=Full2!A2</userinput
|
|
> dintre d'una cel·la en Full1, aquesta cel·la prendrà el valor des de A2 en el Full2. Tingueu present que els noms dels fulls són sensibles a majúscules.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="consolidate">
|
|
<title
|
|
>Consolidar les dades</title>
|
|
<para
|
|
>Podeu haver construït un document amb diversos fulls de treball que continguin vàries dades similars per a, diguem, els mesos diferents de l'any, i voleu tenir fulls de resum que continguin les dades consolidades (&pex;, sumes o promitjos) dels ítems de dades corresponents en els altres fulls.</para>
|
|
<para
|
|
>Aquesta tasca es pot fer força fàcilment usant l'ítem del menú <guimenuitem
|
|
>Consolida...</guimenuitem
|
|
> des del menú <guimenu
|
|
>Dades</guimenu
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Seleccionant aquesta opció, se us mostra la caixa de diàleg <guilabel
|
|
>Consolida</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Per a cadascun dels fulls d'origen, introduïu una referència a l'àrea de dades desitjada en la caixa <guilabel
|
|
>Referència:</guilabel
|
|
>. Premeu <guibutton
|
|
>Afegeix</guibutton
|
|
> per a transferir-la a la caixa <guilabel
|
|
>Referències introduïdes:</guilabel
|
|
>. La referència haurà d'incloure el nom del full que conté les dades d'origen, com <userinput
|
|
>Gener!A1:A10</userinput
|
|
>, i es pot introduir automàticament seleccionant l'àrea en el full apropiat.</para>
|
|
<para
|
|
>Després d'introduir les referències per a tots els fulls de dades d'origen, seleccioneu la cel·la en el full de destí a on voleu que aparegui la cantonada superior esquerra dels resultats consolidats. Després, escolliu la funció apropiada des de la llista desplegable <guilabel
|
|
>Funció:</guilabel
|
|
> i premeu el botó <guibutton
|
|
>Bé</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Si marqueu la caixa <guilabel
|
|
>Copia dades</guilabel
|
|
> en el diàleg <guilabel
|
|
>Consolida</guilabel
|
|
> els valors resultants de la consolidació es posaran dintre de les cel·les destí en comptes d'usar les fórmules per a calcular-les. </para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="insertchart">
|
|
<title
|
|
>Inserir un diagrama</title>
|
|
<para
|
|
>Podeu inserir un diagrama en un full per a donar una vista de diagrama de les vostres dades.</para>
|
|
<para
|
|
>Seleccioneu primer l'àrea de cel·les que continguin les dades i escolliu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Insereix</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Diagrama</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>. El cursor canviarà a una petita forma en creu que haureu d'arrossegar pel full mentre manteniu premut el &BER; per a definir l'àrea en la que voleu que aparegui el diagrama. No cal ser massa precís en aquesta etapa atès què la mida del diagrama es pot canviar amb facilitat en qualsevol moment. Quan deixeu anar el botó del ratolí apareixerà una caixa de diàleg de l'assistent de diagrames.</para>
|
|
<para
|
|
>L'assistent us permetrà definir el tipus de diagrama, les etiquetes i la llegenda que necessiteu. Potser caldrà que us referiu al manual de &kchart; en aquest punt, però altra vegada si us heu equivocat en fer la selecció ho podreu corregir després. Quan premeu el botó <guibutton
|
|
>Acaba</guibutton
|
|
> l'assistent marxarà i veureu el diagrama encastat dintre del full de treball.</para>
|
|
<para>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="chart1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Instantània del diagrama encastat</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</para>
|
|
<para
|
|
>Per a moure, canviar la mida o fins i tot esborrar el diagrama encastat feu clic dintre de qualsevol lloc de l'àrea del diagrama. Ara hauria d'aparèixer una vora ombrejada en diagonal i amb un petit quadrat negre a cada cantonada i al mig de cada vora. </para>
|
|
<para
|
|
>Si moveu el cursor sobre qualsevol dels quadrats negres aquest hauria de canviar a una fletxa doble. Podeu canviar la mida del diagrama arrossegant un d'aquests quadrats amb el &BER; premut. Per a esborrar el diagrama, feu clic <mousebutton
|
|
>dret</mousebutton
|
|
> sobre un dels quadrats i seleccioneu <guimenuitem
|
|
>Esborra document encastat</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Per a moure el diagrama moveu el cursor que està a sobre d'una de les vores ombrejades. El cursor s'hauria de convertir en una ma, premeu el &BER; i podreu arrossegar el diagrama a on voleu que resti.</para>
|
|
<para
|
|
>Per a restaurar el diagrama a la seva aparença normal simplement feu clic en algun lloc fora de l'àrea del diagrama.</para>
|
|
<para
|
|
>Per a canviar el format mateix del diagrama feu doble clic <mousebutton
|
|
>esquerra</mousebutton
|
|
> dintre de l'àrea del diagrama. Hauria d'aparèixer amb una vora ombrejada en diagonal sense cap petit quadrat negre i hauria d'aparèixer la <interface
|
|
>Barra d'eines de diagrames</interface
|
|
> en la finestra de &kspread;. Podeu usar aquestes eines de &kchart; o una selecció des del menú que apareix quan feu clic <mousebutton
|
|
>dret</mousebutton
|
|
> en l'àrea del diagrama per a canviar el diagrama.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="insertdata">
|
|
<title
|
|
>Inserir dades externes</title>
|
|
<para
|
|
>Podeu inserir dades des d'un fitxer de text o des del portapapers dintre d'un full de treball seleccionant primer la cel·la en la que voleu que aparegui l'ítem superior esquerra de les dades inserides, seleccionant després <guimenuitem
|
|
>Des d'un fitxer de text...</guimenuitem
|
|
> o <guimenuitem
|
|
>Des del portapapers...</guimenuitem
|
|
> des del submenú <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Insereix</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Dades externes</guisubmenu
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>En ambdós casos, &kspread; assumirà que les dades estan en format <acronym
|
|
>CSV</acronym
|
|
> i obrirà una caixa de diàleg que us permetrà controlar com s'extrauen les dades des del fitxer o des del portapapers i com es situen dintre de les cel·les del full de treball.</para>
|
|
<para
|
|
>Si s'ha inclòs suport en el vostre sistema, &kspread; també pot inserir dades des d'una base de dades <acronym
|
|
>SQL</acronym
|
|
> dintre d'un full de treball. Això es fa usant l'opció <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Insereix</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Dades externes</guisubmenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Des d'una base de dades...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="hyper">
|
|
<title
|
|
>Enllaçar cel·les</title>
|
|
<para
|
|
>Es pot enllaçar una cel·la a una acció de manera que fent clic <mousebutton
|
|
>esquerra</mousebutton
|
|
> sobre la cel·la, per exemple, s'obrirà el vostre navegador. Per a fer que una cel·la actuï d'aquesta manera, seleccioneu-la i escolliu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Insereix</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Enllaç...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> Això us mostrarà la caixa de diàleg <guilabel
|
|
>Insereix enllaç</guilabel
|
|
>, la qual us permet seleccionar entre quatre tipus d'enllaç:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Una cel·la d'enllaç a <guilabel
|
|
>Internet</guilabel
|
|
> intentarà obrir el vostre navegador predeterminat amb la &URL; introduïda en la caixa de text <guilabel
|
|
>Adreça d'internet:</guilabel
|
|
> del diàleg <guilabel
|
|
>Insereix enllaç</guilabel
|
|
> quan s'hi fa clic. Això pot ser, per exemple, <userinput
|
|
>http://www.koffice.org</userinput
|
|
>. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Fent clic sobre una cel·la que contingui un enllaç de <guilabel
|
|
>Correu</guilabel
|
|
>, s'obrirà el vostre programa per editar correu fent ús de l'adreça introduïda en la caixa de text <guilabel
|
|
>Correu electrònic:</guilabel
|
|
> com al camp A:. Per exemple, <userinput
|
|
>anon@exemple.com</userinput
|
|
>. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Una cel·la d'enllaç a <guilabel
|
|
>Fitxer</guilabel
|
|
> mantindrà la ruta a un fitxer o carpeta, tal i com s'ha introduït dintre de la caixa de text <guilabel
|
|
>Ubicació del fitxer:</guilabel
|
|
>, i intentarà obrir aquest fitxer o carpeta amb una aplicació adequada quan feu clic sobre seu. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>El tipus d'enllaç de <guilabel
|
|
>Cel·la</guilabel
|
|
> mantindrà la referència a una cel·la de &kspread;, introduïda en la caixa de text <guilabel
|
|
>Cel·la:</guilabel
|
|
>. Fent clic <mousebutton
|
|
>esquerra</mousebutton
|
|
> sobre aquest tipus d'enllaç de cel·la causarà que &kspread; mogui el focus cap a la cel·la de destí. </para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Els quatre tipus d'enllaços de cel·la necessiten algun text adequat introduït dintre del camp <guilabel
|
|
>Comentari:</guilabel
|
|
> del diàleg <guilabel
|
|
>Insereix enllaç</guilabel
|
|
>. Aquest és el text que apareix en la cel·la, podeu establir el vostre estil a <guilabel
|
|
>Negreta</guilabel
|
|
> o <guilabel
|
|
>Cursiva</guilabel
|
|
> si així ho voleu.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="validcheck">
|
|
<title
|
|
>Comprovar la validesa</title>
|
|
<para
|
|
>&kspread; pot comprovar automàticament la validesa d'una dada introduïda contra un cert nombre de criteris, i mostrar un missatge si les dades no són vàlides.</para>
|
|
<para
|
|
>Per habilitar aquesta característica, seleccioneu les cel·les a monitoritzar i escolliu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Edita</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Validesa...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> Això us mostrarà la caixa de diàleg <guilabel
|
|
>Validesa</guilabel
|
|
> de &kspread;, la qual te dues pestanyes.</para>
|
|
<para
|
|
>En la pàgina <guilabel
|
|
>Valors</guilabel
|
|
> seleccioneu quin tipus de dades s'hauran de considerar vàlides des de la llista desplegable <guilabel
|
|
>Permet:</guilabel
|
|
> i després definiu el rang de valors vàlids escollint una de les opcions en la llista desplegable <guilabel
|
|
>Dades:</guilabel
|
|
> i introduint uns valors adequats en una o ambdues caixes de diàleg.</para>
|
|
<para
|
|
>Una vegada fet això canvieu a la pestanya <guilabel
|
|
>Alerta d'error</guilabel
|
|
>. Aquí podreu escollir el tipus de caixa de missatge (<guimenuitem
|
|
>Acabat</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Avís</guimenuitem
|
|
> o <guimenuitem
|
|
>Informació</guimenuitem
|
|
>) que apareixerà quan s'introdueixi un valor no vàlid, i es defineixi el títol i el text de la caixa de missatge.</para>
|
|
<para
|
|
>Tingueu present que aquesta característica tan sols comprova les dades que introduïu dintre de la cel·la, per a una manera de comprovar els resultats des de les cel·les de fórmula, mireu la secció <link linkend="formatdata"
|
|
>Atributs condicionals de cel·la</link
|
|
> d'aquest manual.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="protection">
|
|
<title
|
|
>Protecció</title>
|
|
|
|
<sect2 id="doc-protection">
|
|
<title
|
|
>Protegir el document</title>
|
|
<para
|
|
>Protegir el document vol dir que sense la contrasenya un usuari no podrà afegir ni eliminar fulls. La protecció del document no protegeix cel·les.</para>
|
|
<para
|
|
>Seleccioneu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Eines</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Protegeix el document...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> Apareixerà un diàleg per a demanar-vos la contrasenya. L'entrada <guilabel
|
|
>Contrasenya:</guilabel
|
|
> indica si la vostra contrasenya és prou segura. Com a major sigui l'indicador, més segura serà la vostra contrasenya.</para>
|
|
<para>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="cellprotection1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>El diàleg Protegir document</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</para>
|
|
<para
|
|
>Aquesta contrasenya serà necessària per a desprotegir el document.</para>
|
|
<para>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="cellprotection2.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>El diàleg Desprotegir document</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</para>
|
|
<para
|
|
>Quan un document està protegit, no es podrà:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Canviar el nom a un full </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Inserir un full </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Eliminar un full </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ocultar un full </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Mostrar un full </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Veure les propietats del full </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Fusionar o dissociar cel·les </para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="sheet-protection">
|
|
<title
|
|
>Protegir el full</title>
|
|
<para
|
|
>Protegir un full vol dir protegir el contingut de totes les cel·les i objectes en un full. Dintre d'un full protegit les cel·les individuals o la selecció de cel·les es poden desprotegir, mireu en la <link linkend="cell-protection"
|
|
>següent secció</link
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Per a protegir un full, seleccioneu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Eines</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Protegeix el full...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> Apareixerà un diàleg per a demanar-vos la contrasenya. L'entrada <guilabel
|
|
>Contrasenya:</guilabel
|
|
> indica si la vostra contrasenya es prou segura. Com a major sigui l'indicador, més segura serà la contrasenya.</para>
|
|
<para
|
|
>Aquesta contrasenya serà necessària per a desprotegir el full.</para>
|
|
<para
|
|
>Quan un full està protegit, no es podrà:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Inserir qualsevol objecte o diagrama </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Formatar qualsevol cel·la </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Inserir una fila o una columna </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Editar i canviar el contingut de la cel·la </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Canviar qualsevol contingut en la cel·la </para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Protegir un full és especialment útil per a prevenir l'esborrat accidental de fórmules.</para
|
|
></note>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="cell-protection">
|
|
<title
|
|
>Protegir la cel·la o cel·les seleccionades</title>
|
|
<warning
|
|
><para
|
|
>Per omissió, la protecció de la cel·la està activa per a totes les cel·les i tan sols és efectiva quan habiliteu la protecció del full. Si manteniu l'opció per omissió i protegiu el full, es protegiran totes les cel·les.</para
|
|
></warning>
|
|
<para
|
|
>Si voleu que tan sols estiguin protegides algunes cel·les, aquesta protecció per omissió es pot activar o desactivar per a totes les demés cel·les. Per exemple, podrieu voler que la majoria de les cel·les acceptin l'entrada de l'usuari de manera que haurà d'estar sense marcar <guilabel
|
|
>Protegida</guilabel
|
|
> per aquesta i escollir mantenir protegides les cel·les que hagin de romandre sense canvis (com ara els títols). Us caldran 3 passes per a tan sols protegir algunes cel·les: Desprotegir totes les cel·les, seleccionar les cel·les que s'han de protegir i després protegir tot el full.</para>
|
|
<para
|
|
>Per a desprotegir totes les cel·les:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Seleccionar tot el full de càlcul amb el ratolí. </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>En la barra de menú, seleccioneu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Format de cel·la...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>En el diàleg que apareixerà, aneu a la pestanya <guilabel
|
|
>Protecció de cel·la</guilabel
|
|
>. </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Marqueu <guilabel
|
|
>Ocultar-ho tot</guilabel
|
|
> i desmarqueu <guilabel
|
|
>Protegida</guilabel
|
|
> per eliminar la protecció sobre totes les cel·les. Ara totes les cel·les estaran desprotegides. </para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para
|
|
>Per a protegir un rang de cel·les seleccionades o una selecció de cel·les no contigües:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ressalteu el rang de cel·les a protegir o use la tecla <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;</keycombo
|
|
> per a seleccionar cel·les no contigües. </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Una vegada seleccionades totes les cel·les desitjades, anar cap al menú <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Format de cel·la...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>En el diàleg que apareixerà, aneu a la pestanya <guilabel
|
|
>Protecció de cel·la</guilabel
|
|
>. </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Feu clic sobre la caixa que hi ha junt a <guilabel
|
|
>Protegida</guilabel
|
|
> i després feu clic sobre <guibutton
|
|
>Bé</guibutton
|
|
>. </para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para
|
|
>Una vegada marcades les cel·les a protegir, l'opció de protecció hauria d'estar habilitada a nivell de full, el qual voldrà dir que heu desprotegit tot el full per a que la cel·la quedi efectivament protegida:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Seleccionar <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Eines</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Protegeix full...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>En el diàleg que apareixerà, s'ha de proveir una contrasenya segura i després confirmar-la escrivint-la altra vegada. Feu clic sobre <guibutton
|
|
>Bé</guibutton
|
|
>. </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Les cel·les protegides en un full protegit no es poden editar sense desprotegir tot el full, i qualsevol canvi al full restarà deshabilitat. Per exemple, ningú podrà inserir files o columnes, canviar l'amplada de la columna o crear diagrames encastats. </para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="hide-formula">
|
|
<title
|
|
>Ocultar una fórmula de cel·la</title>
|
|
<para
|
|
>Podrieu voler ocultar les fórmules per a que altra gent no les pugui veure. Per omissió, cada cel·la està protegida i sense ocultar. Però és important recordar que aquests atributs no tenen efecte a menys que el full estigui protegit.</para>
|
|
<para>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="hideformula1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Una cel·la per omissió amb una fórmula</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</para>
|
|
<para
|
|
>Per ocultar les fórmules de les cel·les, seleccioneu la cel·la o el rang de cel·les o les cel·les no contigues amb <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;</keycombo
|
|
> i després escolliu el menú <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Format de cel·la...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> En el diàleg Format de cel·la, feu clic en la pestanya <guilabel
|
|
>Protecció de cel·la</guilabel
|
|
> i seleccioneu <guilabel
|
|
>Oculta la fórmula</guilabel
|
|
>. Després de protegir el full, els resultats de les fórmules seran visibles, però no les fórmules. </para>
|
|
<para
|
|
>Ara heu de protegir el full: Escolliu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Eines</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Protegeix el full...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> per a mostrar la caixa de diàleg <guilabel
|
|
>Protegeix el full</guilabel
|
|
>. Introduïu una contrasenya segura dues vegades per evitar que altra gent pugui manllevar la protecció del full. </para>
|
|
<para
|
|
>Quan està habilitada <guilabel
|
|
>Oculta la fórmula</guilabel
|
|
> i deshabilitada <guilabel
|
|
>Protegida</guilabel
|
|
>, la fórmula restarà oculta després de protegir el full, però el contingut de la cel·la es podrà canviar.</para>
|
|
<para>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="hideformula5.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject
|
|
>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
><guilabel
|
|
>Ocultar fórmula</guilabel
|
|
> està habilitat però la cel·la no està protegida i el full està protegit</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</para>
|
|
<para
|
|
>Quan estan habilitades <guilabel
|
|
>Ocultar fórmula</guilabel
|
|
> i <guilabel
|
|
>Protegida</guilabel
|
|
>, la fórmula s'oculta després de protegir el full, però el contingut de la cel·la no es pot canviar.</para>
|
|
<para>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="hideformula2.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
><guilabel
|
|
>Ocultar fórmula</guilabel
|
|
> i <guilabel
|
|
>Protegida</guilabel
|
|
> estan habilitades en <guilabel
|
|
>Protecció de cel·la</guilabel
|
|
> i el full està protegit.</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</para>
|
|
<para
|
|
>Tingueu present que és molt fàcil eludir la contrasenya per a un full protegit, de manera que si voleu seguretat real, aquesta no és la millor solució.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="hide-all">
|
|
<title
|
|
>Ocultar tot en la cel·la</title>
|
|
<para
|
|
>Podeu ocultar tant la fórmula com el contingut de la cel·la escollint <guilabel
|
|
>Ocultar-ho tot</guilabel
|
|
> en la pestanya Protecció de cel·la en el menú <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Format de cel·la...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> En la instantània de a sota, la cel·la mateix no està protegida (<guilabel
|
|
>Protegida</guilabel
|
|
> està sense marcar) de manera que el contingut de la cel·la no es pot canviar.</para>
|
|
<para>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="hideformula3.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
><guilabel
|
|
>Ocultar-ho tot</guilabel
|
|
> tan sols està habilitat (sense protecció de cel·la) i la cel·la està protegida.</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</para>
|
|
<para
|
|
>Aquí la cel·la està protegida de manera que no es pot sobreescriure.</para>
|
|
<para>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="hideformula4.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
><guilabel
|
|
>Ocultar-ho tot</guilabel
|
|
> i <guilabel
|
|
>Protegida</guilabel
|
|
> estan habilitades en Protecció de cel·la i el full està protegit.</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="other">
|
|
<title
|
|
>Altres característiques</title>
|
|
|
|
<sect2 id="splitview">
|
|
<title
|
|
>Dividir la vista</title>
|
|
<para
|
|
>Si el vostre full de dades és massa gran i no us permet veure-ho tot a la vegada, us pot ajudar el dividir la finestra de &kspread; en dues o més vistes. Això es fa seleccionant <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visualitza</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Divideix la vista</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> el qual dividirà la vista actual en dues parts. <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visualitza</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Orientació del divisor</guisubmenu
|
|
></menuchoice
|
|
> us permet escollir entre la divisió <guimenuitem
|
|
>Horitzontal</guimenuitem
|
|
> i <guimenuitem
|
|
>Vertical</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Aquesta tècnica és particularment útil quan voleu seleccionar una àrea major de la que es pot mostrar en una vista, potser per enganxar una cel·la copiada. Useu les barres de desplaçament per a posar les dues vistes de manera que mostrin la cel·la superior esquerra i inferior dreta de l'àrea que voleu, seleccioneu la cel·la superior esquerra en una vista, manteniu premuda la tecla &Maj; i seleccioneu la cel·la inferior dreta amb el &BER;.</para>
|
|
<para
|
|
>Si hi ha més d'un full en el document, podreu mostrar un full diferent en cadascuna de les vistes dividides.</para>
|
|
<para
|
|
>Les mides relatives de les vistes es poden canviar arrossegant la barra grossa que les separa.</para>
|
|
<para
|
|
>Per eliminar una vista seleccioneu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visualitza</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Elimina la vista</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="namedareas">
|
|
<title
|
|
>Noms de cel·les i àrees</title>
|
|
<para
|
|
>Podeu posar un nom com <userinput
|
|
>foo</userinput
|
|
> a una cel·la o àrea d'un full seleccionant la cel·la o àrea i després seleccionant <guimenuitem
|
|
>Nom d'àrea...</guimenuitem
|
|
> des del menú del &BDR;. Això us mostra la caixa de diàleg <guilabel
|
|
>Nom d'àrea</guilabel
|
|
> des d'on podreu introduir el nom que voleu.</para>
|
|
<para
|
|
>També podeu posar nom a una cel·la o àrea seleccionant-la i escrivint el nom en la petita caixa de text a l'esquerra de la barra de fórmules, sobreescrivint la referència de cel·la que apareix aquí normalment.</para>
|
|
<para
|
|
>Si introduïu en aquesta caixa de text un nom que ja s'està usant, la selecció de &kspread; passarà a mostrar les cel·les amb aquest nom.</para>
|
|
<para
|
|
>L'opció <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Dades</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Mostra l'àrea...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> us dona una llista de noms existents i us permet canviar el focus de &kspread; a qualsevol d'aquests o eliminar un nom. </para>
|
|
<para
|
|
>Les cel·les amb nom són particularment útils en fórmules com a una alternativa a les <link linkend="absolute"
|
|
>referències absolutes a cel·la</link
|
|
> com els noms que s'usen en comptes de referències normals a cel·la i no canvien quan la cel·la que conté la fórmula és copiada. Quan s'usa un nom d'aquesta manera aquest haurà d'estar tancat entre cometes simples.</para>
|
|
<para
|
|
>Per exemple, si la cel·la A1 us ha indicat el nom <userinput
|
|
>fred</userinput
|
|
> llavores podreu introduir una fórmula com <userinput
|
|
>='fred' + 2</userinput
|
|
> dintre d'una altra cel·la que sempre donaria com a resultat d'afegir 2 al valor en A1, sense importar a on es copiï la cel·la de fórmula.</para>
|
|
<para
|
|
>Tingueu present que els noms d'àrea es tracten com si estiguessin en minúscula.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="cellcomments">
|
|
<title
|
|
>Comentaris de cel·la</title>
|
|
<para
|
|
>Una cel·la pot contenir un comentari de text que es pot veure quan s'està treballant sobre el full de càlcul però que no s'imprimiran ni es veuran normalment.</para>
|
|
<para
|
|
>Per afegir un comentari seleccioneu la cel·la i escolliu <guimenuitem
|
|
>Afegeix/Modifica un comentari...</guimenuitem
|
|
> des del &BDR; o des del menú <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Insereix</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Comentari de cel·la</guisubmenu
|
|
></menuchoice
|
|
> i escriviu el comentari dintre de la caixa de diàleg resultant <guilabel
|
|
>Comentari de cel·la</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Per a veure el comentari passeu el punter del ratolí sobre la cantonada superior dreta de la cel·la. El comentari apareixerà com si fora un consell. </para>
|
|
<para
|
|
>Si marqueu la caixa <guilabel
|
|
>Mostra l'indicador de comentari</guilabel
|
|
> del diàleg <guilabel
|
|
>Propietats del full</guilabel
|
|
>, les cel·les que continguin comentaris seran ressaltades amb un petit triangle vermell en la cantonada superior dreta.</para>
|
|
<para
|
|
>Per obrir aquest diàleg, feu clic amb el &BDR; sobre la pestanya del full a la part inferior de la finestra principal i seleccioneu <guimenuitem
|
|
>Propietats del full</guimenuitem
|
|
> des del menú emergent. O seleccioneu-lo des del menú <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Full</guisubmenu
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Per esborrar un comentari d'una cel·la, seleccioneu <guimenuitem
|
|
>Elimina comentari</guimenuitem
|
|
> des del menú al &BDR; o escolliu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Edita</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Elimina</guisubmenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Comentari</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter")
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
-->
|