You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-sk/messages/koffice/thesaurus_tool.po

181 lines
4.6 KiB

# translation of thesaurus_tool.po to Slovak
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-07 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:82
msgid "(No match)"
msgstr "(Nič nenájdené)"
#: main.cpp:92
msgid "&Search for:"
msgstr "&Hľadať:"
#: main.cpp:93
msgid "S&earch"
msgstr "&Hľadať"
#: main.cpp:105
msgid "Forward"
msgstr "Dopredu"
#: main.cpp:107
msgid "Change Language..."
msgstr "Zmeniť jazyk..."
#: main.cpp:122
msgid "&Thesaurus"
msgstr "&Thesaurus"
#: main.cpp:129
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonymá"
#: main.cpp:132
msgid "More General Words"
msgstr "Všeobecnejšie slová"
#: main.cpp:135
msgid "More Specific Words"
msgstr "Presnejšie slová"
#: main.cpp:168
msgid "&WordNet"
msgstr "&WordNet"
#: main.cpp:189
msgid "&Replace with:"
msgstr "&Nahradiť:"
#: main.cpp:252
msgid "&Replace"
msgstr "&Nahradiť"
#: main.cpp:305
#, c-format
msgid "Related Words - %1"
msgstr "Súvisiace slová - %1"
#: main.cpp:400
msgid ""
"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
"select a thesaurus file."
msgstr ""
"Súbor slovníka synoným '%1' sa nepodarilo nájsť. Prosím, použite 'Zmeniť "
"jazyk...' a vyberte súbor so slovníkom."
#: main.cpp:419
msgid "Failed to execute grep."
msgstr "Nepodarilo sa spustiť grep."
#: main.cpp:431
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
msgstr "<b>Chyba:</b> Nepodarilo sa spustiť grep. Výstup: <br>%1"
#: main.cpp:590
msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
msgstr "Synonymá - Utriedené podľa frekvencie"
#: main.cpp:591
msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)"
msgstr "Synonymá - Utriedené podľa podobnosti významu (iba slovesá)"
#: main.cpp:592
msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings"
msgstr "Antonymá - Slová s opačným významom"
#: main.cpp:593
#, c-format
msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1"
msgstr "Hyponymá - ... je (niečo ako) %1"
#: main.cpp:594
msgid "Meronyms - %1 has a ..."
msgstr "Meronymá - %1 má ..."
#: main.cpp:596
#, c-format
msgid "Holonyms - ... has a %1"
msgstr "Holonymá - ... má %1"
#: main.cpp:597
msgid "Attributes"
msgstr "Atribúty"
#: main.cpp:598
msgid "Cause To (for some verbs only)"
msgstr "Dôvod k (iba pre niektoré slovesá)"
#: main.cpp:599
msgid "Verb Entailment (for some verbs only)"
msgstr "Dôsledok (iba pre niektoré slovesá)"
#: main.cpp:600
msgid "Familiarity & Polysemy Count"
msgstr "Hodnotenie bežnosti a viacvýznamovosti"
#: main.cpp:602
msgid "Verb Frames (examples of use)"
msgstr "Príklady použitia slovesa"
#: main.cpp:603
msgid "List of Compound Words"
msgstr "Zoznam zložených slov"
#: main.cpp:604
msgid "Overview of Senses"
msgstr "Prehľad významov"
#: main.cpp:632
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has "
"to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet "
"package from your upstream distro package repository. Or you can obtain "
"WordNet at <a href=\"http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-"
"version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</"
"a>. Notice that WordNet only supports the English language."
msgstr ""
"<b>Chyba:</b> Nepodarilo sa spustiť program 'wn' pre WordNet. WordNet musíte "
"mať nainštalovaný, ak ho chcete používať, a 'wn' musí byť vo vašej premennej "
"PATH. WordNet nájdete na <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
"\">http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Nezabúdajte, že WordNet "
"podporuje iba angličtinu."
#: main.cpp:651
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
msgstr ""
"<b>Chyba:</b> Nepodarilo sa spustiť program 'wn' pre WordNet. Výstup:<br>%1"
#: main.cpp:658
msgid "No match for '%1'."
msgstr "Nič nenájdené pre '%1'."