You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kspreadcalc_calc.po

108 lines
2.6 KiB

# translation of kspreadcalc_calc.po to finnish
# translation of kspreadcalc_calc.po to Finnish
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2003.
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadcalc_calc\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 21:48+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
"net>>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524
msgid "Defaults"
msgstr "Oletusarvot"
#: configdlg.cpp:56
msgid "Foreground color:"
msgstr "Edustaväri:"
#: configdlg.cpp:68
msgid "Background color:"
msgstr "Taustaväri:"
#: configdlg.cpp:83
msgid "Precision:"
msgstr "Tarkkuus:"
#: configdlg.cpp:104
msgid "Set fixed precision at:"
msgstr "Aseta kiinteä tarkkuus:"
#: configdlg.cpp:128
msgid "Beep on error"
msgstr "Piippaa virheestä"
#: configdlg.cpp:139
msgid "Trigonometry mode"
msgstr "Trigonometriatila"
#: configdlg.cpp:144
msgid "Statistical mode"
msgstr "Tilastotila"
#: configdlg.cpp:149
msgid "Sheet mode"
msgstr "Taulukkotila"
#: kcalc.cpp:76
msgid "KCalc Setup/Help"
msgstr "KCalcin asetukset/ohje"
#: kcalc.cpp:110
msgid "Angle"
msgstr "Kulma"
#: kcalc.cpp:139
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: kcalc.cpp:1457
msgid "KCalc Configuration"
msgstr "KCalcin asetukset"
#: kcalc.cpp:1487
msgid "Base type: long double\n"
msgstr "Perustyyppi: long double\n"
#: kcalc.cpp:1489
msgid ""
"Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from "
"'long double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should "
"recompile KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for "
"details."
msgstr ""
"Rikkinäisten glibc-kirjastojen vuoksi KCalcin tarkkuus on rajoitettu long "
"double -tarkkuudesta double-tarkkuuteen. Järjestelmissä, joissa on toimiva "
"libc-kirjasto, tulisi KCalc kääntää uudelleen long double -tilassa. Lue "
"README-tiedosto saadaksesi lisätietoja."
#: kcalc_core.cpp:1291
msgid "Stat mem cleared"
msgstr "Tilastomuisti tyhjennetty"
#: main.cpp:89
msgid "Calculator"
msgstr "Laskin"