You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-ms/messages/koffice/thesaurus_tool.po

161 lines
3.8 KiB

# Malay translation
# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 15:28-0800\n"
"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: main.cc:82
msgid "(No match)"
msgstr "(Tiada padanan)"
#: main.cc:92
msgid "&Search for:"
msgstr "&Cari:"
#: main.cc:93
msgid "S&earch"
msgstr "&Cari"
#: main.cc:105
msgid "Forward"
msgstr "Ke depan"
#: main.cc:107
msgid "Change Language..."
msgstr "Ubah Bahasa..."
#: main.cc:122
msgid "&Thesaurus"
msgstr "&Tesaurus"
#: main.cc:129
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonim"
#: main.cc:132
msgid "More General Words"
msgstr "Kata Lebih Umum"
#: main.cc:135
msgid "More Specific Words"
msgstr "Kata Lebih Khusus"
#: main.cc:168
msgid "&WordNet"
msgstr "&WordNet"
#: main.cc:189
msgid "&Replace with:"
msgstr "&Ganti dengan:"
#: main.cc:252
msgid "&Replace"
msgstr "&Ganti"
#: main.cc:305
#, c-format
msgid "Related Words - %1"
msgstr "Kata Berkaitan - %1"
#: main.cc:400
msgid ""
"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
"select a thesaurus file."
msgstr ""
"Fail tesaurus '%1' tidak ditemui. Guna 'Ubah Bahasa...' untuk memilih fail "
"tesaurus."
#: main.cc:419
msgid "Failed to execute grep."
msgstr "Gagal melaksanakan grep."
#: main.cc:431
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
msgstr "<b>Ralat:</b> Gagal melaksanakan grep. Output:<br>%1"
#: main.cc:590
msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
msgstr "Sinonim/Hipernim - Tertib mengikut Frekuensi"
#: main.cc:591
msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)"
msgstr "Sinonim - Tertib mengikut Persamaan Makna (kata kerja sahaja)"
#: main.cc:592
msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings"
msgstr "Antonim - Kata dengan Makna Berlawanan"
#: main.cc:593
#, c-format
msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1"
msgstr "Hiponim - ... adalah (kira-kira)%1"
#: main.cc:594
msgid "Meronyms - %1 has a ..."
msgstr "Meronim - %1 mempunyai ..."
#: main.cc:596
#, c-format
msgid "Holonyms - ... has a %1"
msgstr "Holonim - ... mempunyai %1"
#: main.cc:597
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut"
#: main.cc:598
msgid "Cause To (for some verbs only)"
msgstr "Sebab (bagi beberapa kata kerja sahaja)"
#: main.cc:599
msgid "Verb Entailment (for some verbs only)"
msgstr "Keperluan Kata Kerja (bagi beberapa kata kerja sahaja)"
#: main.cc:600
msgid "Familiarity & Polysemy Count"
msgstr "Kiraan Pengetahuan & Polisemi"
#: main.cc:602
msgid "Verb Frames (examples of use)"
msgstr "Rangka Kata Kerja (contoh penggunaan)"
#: main.cc:603
msgid "List of Compound Words"
msgstr "Senarai Kata Majmuk"
#: main.cc:604
msgid "Overview of Senses"
msgstr "Paparan Umum Makna "
#: main.cc:632
msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your "
"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">"
"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the "
"English language."
msgstr ""
"<b>Ralat:</b> Gagal melaksanakan program 'wn' WordNet. WordNet perlu dipasang "
"pada komputer jika anda hendak menggunakannya, dan 'wn' perlu ada dalam PATH "
"anda. Anda boleh mendapatkan WordNet di <a "
"hrujukan=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.ed"
"u/~wn/</a. Perhatikan yang Wordnet hanya menyokong bahasa Inggeris."
#: main.cc:650
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
msgstr "<b>Ralat:</b> Gagal melaksanakan program'wn' WordNet. Output:<br>%1"
#: main.cc:657
msgid "No match for '%1'."
msgstr "Tiada padanan untuk '%1'."