You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
2665 lines
56 KiB
2665 lines
56 KiB
<!-- <?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd">
|
|
|
|
To edit or validate this document separately, uncomment this prolog
|
|
Be sure to comment it out again when you are done -->
|
|
|
|
<chapter id="menu-items">
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Neil</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Lucock</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Krishna</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Tateneni</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>tateneni@pluto.njcc.com</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Anne-Marie</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Mahfouf</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>annemarie.mahfouf@free.fr</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Stefan</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Asserhäll</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
> <contrib
|
|
>Översättare</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
</chapterinfo>
|
|
<title
|
|
>Meny- och verktygsradsalternativ</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kpresenter; använder olika typer av objekt för att du ska kunna arbeta med programmet. Den kanske mest bekanta typen av objekt är menyraden som visas längst upp i &kpresenter;s fönster.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Genom att klicka på menyerna visas en lista med kommandon där du kan välja det du vill ha. Många av kommandona kan också kommas åt direkt genom att hålla nere &Ctrl; eller &Alt; och trycka på en annan tangent på tangentbordet. I nästa avsnitt beskrivs varje menykommando i korthet.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="toolbars">
|
|
<title
|
|
>Verktygsraderna</title>
|
|
|
|
<sect2 id="manipulating-toolbars">
|
|
<title
|
|
>Hantera verktygsraderna</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Förutom menyerna har &kpresenter; också en uppsättning verktygsrader. Varje verktygsrad består av ett antal ikoner. En verktygsradsikon ger ofta en bekväm genväg till ett kommando som finns i någon av menyerna.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Verktygsraderna</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="barstyle1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Verktygsraderna</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Du kan flytta omkring verktygsraden genom att dra i handtaget, här visat med rött. Verktygsrader kan <quote
|
|
>dockas</quote
|
|
> eller anslutas till vilken sida som helst i &kpresenter;s fönster. Om du vill kan du också låta verktygsraden <quote
|
|
>flyta</quote
|
|
> i ett eget fönster, skilt från &kpresenter;s huvudfönster, som visas på skärmbilden nedan:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Flytande verktygsrad</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="barstyle3.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Flytande verktygsrad</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Om du inte tycker om att dra omkring verktygsrader, <mousebutton
|
|
>höger</mousebutton
|
|
>klicka på handtaget och en meny dyker upp som visas på skärmbilden nedan: </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Verktygsradens sammanhangsberoende meny</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="barstyle4.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Verktygsradens sammanhangsberoende meny</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>De första alternativen i menyn har att göra med placeringen av verktygsraden. Du kan välja vilken som helst av de fyra sidorna i &kpresenter;s fönster, eller att låta verktygsraden <quote
|
|
>flyta</quote
|
|
> i ett separat fönster. Att välja <guimenuitem
|
|
>Ihopfälld</guimenuitem
|
|
> gömmer verktygsraden. För att fälla upp en gömd verktygsrad, högerklicka på dess handtag. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Att välja följande alternativ i menyn, <guisubmenu
|
|
>Textplacering</guisubmenu
|
|
>, visar ytterligare en meny som låter dig ändra utseendet på objekten i verktygsraden. Den här undermenyn visas på skärmbilden nedan: </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Verktygsradens ikonstorleksmeny</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="barstyle5.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Verktygsradens ikonstorleksmeny</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Normalt visas enbart ikoner i verktygsraden. Med detta, om du inte vet vad en viss ikon betyder, kan du hålla musen över ikonen, och efter omkring en sekund, visas ett litet tips med en markerad textruta som visas på skärmbilden nedan: </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Verktygstips</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="barstyle6.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Verktygstips</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Du kan välja att visa verktygsradens objekt som text istället för ikoner, eller till och med kombinera både ikoner och text. Om du vill ha både ikoner och text, kan du välja i undermenyn om texten visas bredvid ikonerna eller under dem. Alla fyra sätten att visa verktygsradens objekt visas på skärmbilden nedan: </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Verktygsradens stilar</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="barstyle7.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Verktygsradens stilar</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Menyerna i &kpresenter; beskrivs i de följande avsnitten. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="file-menu">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ny</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Börjar en ny presentation.</action
|
|
> Startdialogrutan öppnas, och låter dig välja en mall för presentationen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Öppna...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Öppnar en befintlig presentation.</action
|
|
> En &kde; standarddialogruta för att öppna en fil visas, och låter dig välja en fil som ska öppnas. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Öppna senaste</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Visar en lista på de senast öppnade filerna att välja bland.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spara</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Sparar presentationen som för närvarande är öppen.</action
|
|
> Om du inte tidigare har sparat den, blir du tillfrågad om ett namn på filen. Om du har sparat den tidigare, sparas den igen med samma namn. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spara som...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Sparar presentationen som för närvarande är öppen med ett nytt namn.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ladda om</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Laddar om den för närvarande aktiva filen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Importera...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Importera en presentation som tidigare skapats med ett av flera vanliga format.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Exportera...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Exportera presentationen som för närvarande är öppen till ett av flera vanliga format, för att använda i ett annat program, eller för att utbyta med någon som inte har tillgång till &kpresenter;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skicka e-post...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Öppna</action
|
|
> ett nytt e-postmeddelande med ditt valda e-postprogram med det aktuella dokumentet i &kpresenter; som bilaga. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skapa HTML-bildspel...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Startar HTML-guiden</action
|
|
>, som beskrivs i avsnittet <xref linkend="html-wizard"/>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skapa bildspel för minnessticka...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Starta dialogrutan Minnessticka</action
|
|
>, som beskrivs i avsnittet <xref linkend="ms-export"/>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice>
|
|
<guimenu
|
|
>Mallhantering</guimenu>
|
|
</menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Låter dig spara den aktuella bilden som en mall.</action
|
|
> Hädanefter kommer mallen att vara tillgänglig för att använda att skapa bilder med. Att skapa en mall beskrivs i mer detalj i avsnittet <xref linkend="creating-templates"/>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Använd aktuell stordiabild som förvald mall</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Väljer den nuvarande bilden som den förvalda mallen</action
|
|
>. Särskilt användbart om du har skapat en egen mall för att passa företagets stilguide, eller om du bara använder en viss layout särskilt ofta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skriv ut...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Skriver ut presentationen</action
|
|
>. Eller exaktare, öppnar dialogrutan med skrivarinställningar, där du kan justera inställningarna innan du skriver ut presentationen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Förhandsgranska utskrift...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Visar presentationen</action
|
|
> med en &PostScript;-visare, precis som den skulle se ut om den skrevs ut.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Dokumentinformation</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Låter dig ange information om dokumentet.</action
|
|
> Det här omfattar information om författaren, och en sammanfattning av dokumentets innehåll.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>W</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Stäng</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Stänger den nuvarande presentationen.</action
|
|
> Du får en möjlighet att spara eventuella ändringar först.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Avsluta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Avslutar</action
|
|
> &kpresenter;. Du får en möjlighet att spara alla ändringar i alla öppna presentationer först.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="edit-menu">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ångra: <replaceable
|
|
>Senaste åtgärd</replaceable
|
|
></guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Ångrar den senaste åtgärden du utförde.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gör om: <replaceable
|
|
>senast ångrade åtgärd</replaceable
|
|
></guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Gör om den senaste åtgärden du ångrade.</action
|
|
> Om du inte har ångrat några åtgärder, eller den senast ångrade åtgärden inte kan göras om, är menyalternativet inaktiverat.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>X</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Klipp ut</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Kopierar det markerade objektet till klippbordet, och tar bort det från dokumentet.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kopiera</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Kopierar det markerade objektet till klippbordet, och lämnar det orört i presentationen.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>V</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Klistra in</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Infoga klippbordets innehåll i presentationen.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>Del</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ta bort</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Tar bort objektet som för närvarande är markerat från presentationen.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>A</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Markera alla</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Markerar alla objekt och all text på den nuvarande bilden.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>A</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Avmarkera</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avmarkera alla eventuellt markerade objekt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sök...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Söker efter text i presentationen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>F3</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sök igen</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Söker efter nästa förekomst av ett stycke text i en presentation.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F3</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></shortcut
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sök föregående</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Söker efter föregående förekomst av ett stycke text i en presentation.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>R</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ersätt...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ersätt en eller flera förekomster av ett textstycke i presentationen med ett annat textstycke.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kopiera sida</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Kopierar den nuvarande bilden till klippbordet.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Duplicera sida</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Infoga en exakt kopia av den nuvarande sidan.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ta bort sida...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Tar bort den nuvarande sidan från presentationen.</action
|
|
> Du blir ombedd att bekräfta den här åtgärden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Duplicera objekt...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Skapa ett duplikat av objektet som för närvarande är markerat. En dialogruta visas, som låter dig ange några alternativ för duplikatet, t.ex. om det ska roteras, skalas eller flyttas till en ny plats på sidan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="view-menu">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ny vy</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Öppnar ett annat fönster med samma presentation laddad</action
|
|
> så att du kan arbeta med flera bilder samtidigt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>W</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Stäng alla vyer</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Stänger alla vyer av presentationen.</action
|
|
> Du får en möjlighet att spara eventuella ändringar, eller avbryta åtgärden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Dela vy</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Delar fönstret i två (eller flera) vyer av samma presentation.</action
|
|
> Normalt delas fönstret horisontellt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ta bort vy</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Stäng bara vyn som för närvarande är aktiv</action
|
|
>. Presentationen, och eventuella andra vyer som du har öppnat, förblir öppna, och eventuella ändringar du har gjort förblir osparade.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Avdelarens orientering</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Växla den delade vyn</action
|
|
> mellan <guimenuitem
|
|
>Horisontell</guimenuitem
|
|
> (normalvärdet) och <guimenuitem
|
|
>Vertikal</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa sidopanel</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Växla visning av sidopanelen</action
|
|
> där du kan se en översikt av alla bilder i presentationen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa anteckningsrad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Växla visning av anteckningsraden</action
|
|
> där du kan se en översikt av alla anteckningar i presentationen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Förlaga</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Växla visning av förlagan</action
|
|
> där du kan placera objekt som du vill ska synas på alla bilder i presentationen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Formateringstecken</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa en synlig representation av <quote
|
|
>osynliga tecken</quote
|
|
>, som tabulator och styckesmarkering. Det kan vara ett användbart hjälpmedel för att exakt placera text.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alternativet kan växlas. Om det är aktiverat, visas formateringstecken. Om det inte är aktiverat, visas de inte.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Hjälplinjer</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>När du arbetar med &kpresenter; kan du dra en <quote
|
|
>hjälplinje</quote
|
|
> antingen från den horisontella eller vertikala linjalen till dokumentet. Den här hjälplinjen skrivs inte ut, eller visas i den färdiga presentationen. Den är helt enkelt till för att hjälpa dig justera objekt på skärmen. Om alternativet är aktiverat, visas hjälplinjerna. Om det är inaktiverat, visas de inte.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Hjälplinjer fungerar över sidor, vilket låter dig justera objekt på samma sätt på flera sidor.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Att inaktivera (gömma) hjälplinjer tar inte bort dem. Om du har skapat hjälplinjer, och därefter inaktiverar alternativet, så behålls hjälplinjerna du skapade när du aktiverar det igen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lägg till hjälplinje...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Öppnar en dialogruta för att välja <guilabel
|
|
>Orientering</guilabel
|
|
> (<guilabel
|
|
>Horisontell</guilabel
|
|
> eller <guilabel
|
|
>Vertikal</guilabel
|
|
>) och välja en <guilabel
|
|
>Position</guilabel
|
|
> </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa/Dölj rutnät</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Om aktiverat, visar &kpresenter; ett rutnät med punkter som representerar korsningar av tänkta horisontella och vertikala linjer. Du kan använda punkterna för att exakt placera objekt på sidan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lås till rutnät</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Om det här är aktiverat, så <quote
|
|
>låses</quote
|
|
> eller flyttas det över vänstra hörnet på ett objekt till närmaste punkt på rutnätet när det släpps eller flyttas på sidan.</para>
|
|
<para
|
|
>Det här minskar friheten att placera objekt var som helst på sidan, men det hjälper också till att rada upp objekt exakt. Det kan lätt inaktiveras och aktiveras med menyalternativet, vilket ger dig det bästa av båda världar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Zooma</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Den här undermenyn låter dig zooma in eller ut på sidan. Flera fördefinierade zoomnivåer är tillgängliga, inklusive <guimenuitem
|
|
>Hela sidan</guimenuitem
|
|
> för att skala hela sidan så att den är synlig med storleken på fönstret du har öppet, och <guimenuitem
|
|
>Bredd</guimenuitem
|
|
> för att skala sidan så att den fyller hela bredden på fönstret, även om du kanske nu måste röra den vertikalt. Det finns också flera andra val av skala, från <guimenuitem
|
|
>33 %</guimenuitem
|
|
> upp till <guimenuitem
|
|
>500 %</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="insert-menu">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Alt;&Shift;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Specialtecken...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Infoga ett specialtecken. Det kan vara ett tecken som saknar en tangent i din tangentbordslayout, till exempel ü på ett svenskt tangentbord.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Variabel</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Här kan du infoga en variabel som fylls i med ett värde som kan uppdateras när du uppdaterar dokumentet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Länk...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Infoga en hyperlänk till en fil, webbplats, eller en e-postadress. Detta möjliggör att platserna länkas direkt inne i en aktiv presentation, med resurser som hanteras på nödvändigt sätt av andra program som är installerade på systemet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kommentar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Skriv in en kort anmärkning som inte visas under själva presentationen. Du kan använda det för att kommentera en kollegas text, eller lämna en anmärkning åt dig själv om något du ska göra senare.</para>
|
|
<!-- FIXME: How do you display these again? -->
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>F2</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sida...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Lägg till en ny sida i presentationen.</action
|
|
> En dialogruta öppnas som låter dig välja en mall, och om den nya sidan ska infogas före eller efter den nuvarande sidan. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Fil...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Infogar en redan befintlig presentation.</action
|
|
> En &kde; standarddialogruta för att öppna en fil visas, och låter dig välja <guilabel
|
|
>&kpresenter;-dokument</guilabel
|
|
> (.kpr) eller <guilabel
|
|
>OASIS OpenDocument presentation</guilabel
|
|
> (.odp), som kommer att infogas efter den sista bilden i din nuvarande presentation.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>F10</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Text</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lägg till ett nytt textobjekt. Klicka och dra för att skapa en ram där du vill att texten ska synas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Diagram</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Infoga ett diagram. Klicka och dra för att ange diagrammets storlek. Någon förvald data visas. Dubbelklicka för att redigera data och välja typ av diagram att visa, med den inbäddade &kchart;-editorn.</para>
|
|
|
|
<!--<para
|
|
>FIXME: KChart has it's own help file, but a brief overview of
|
|
charting in this doc wouldn't go astray either.</para
|
|
>-->
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>F5</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tabell</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Infoga en tabell. Klicka och dra för att ange tabellens storlek.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>En öppningsdialogruta för &kspread; visas. Du kan importera ett kalkylark som du har sparat, med ett av flera olika format, inklusive vanliga textfiler. Du kan också välja att skapa en ny och tom tabell.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Att dubbelklicka på tabellen ger möjlighet att redigera innehållet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Objekt</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<!--<para
|
|
>FIXME: This needs a section of it's own</para
|
|
>-->
|
|
|
|
<para
|
|
>Ett objekt är en inbäddningsbar fil, med ett av många format.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>En vanlig användning av åtgärden är att infoga skalbar clipart på vektorformat.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Shift;<keycap
|
|
>F5</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Bild...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Infoga en rasterbild.</action
|
|
> Dessa är inte så lätta att ändra storlek på som vektorbilder eller <quote
|
|
>clipart</quote
|
|
>. &kpresenter; förstår för närvarande många format, inklusive <literal role="extension"
|
|
>.tiff</literal
|
|
>, <literal role="extension"
|
|
>.jpg</literal
|
|
>, <literal role="extension"
|
|
>.png</literal
|
|
> och många fler.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Linje</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Du kan infoga flera olika sorters linjer. Att rita linjer beskrivs ytterligare i avsnittet om ritverktyg.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Form</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Du kan infoga flera färdigritade former, med vektorformat. De kan redigeras precis som linjer du har ritat själv. Hur ritverktygen används beskrivs i detalj i avsnittet om ritverktyg.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Infoga</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Läs in bild...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Läs in en bild med en bildläsare.</action
|
|
> Det här kräver att du har installerat en bildläsare. Den öppnar dialogrutan <guilabel
|
|
>Infånga bild</guilabel
|
|
> för göra det möjligt att använda bildläsaren. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="format-menu">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Välj</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Om du har använt ett verktyg som linjeritningsverktyget, som inte låter dig markera andra objekt, kan du använda det här menyalternativet för att återgå till den normala markeringspekaren.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Rotera</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ändrar markören till en böjd pil med dubbla huvuden. Klicka med vänster musknapp på ett objekt, och håll nere knappen. Dra med markören för att rotera objektet på sidan runt dess centrum. När du är nöjd med objektets position, släpp musknappen för att stoppa rotationen.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Om du ändrar dig och vill avbryta rotationen, använd <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Ångra</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> för att senare ångra dig.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zooma</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Låter dig zooma in eller ut på nuvarande sida. Du kan se zoomfaktorn i redigeringsverktygsraden, i zoomindikeringen.</para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Indikering av <guilabel
|
|
>zoomfaktor</guilabel
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="zoomfactor.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Indikering av <guilabel
|
|
>zoomfaktor</guilabel
|
|
></phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Att vänsterklicka på sidan <guimenuitem
|
|
>Zoomar in</guimenuitem
|
|
>. Att högerklicka på nuvarande sida visar en meny som låter dig <guimenuitem
|
|
>Zooma in</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Zooma ut</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Anpassa till hela sidan</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Anpassa till sidbredd</guimenuitem
|
|
> eller <guimenuitem
|
|
>Anpassa till sidhöjd</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Zooma markerade objekt</guimenuitem
|
|
> eller <guimenuitem
|
|
>Zooma alla objekt</guimenuitem
|
|
>vilket gör alla objekt synliga. </para>
|
|
<para
|
|
>Åtgärden har samma effekt som <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zooma</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> på ett annat sätt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Egenskaper</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Öppnar</action
|
|
> dialogrutan <guilabel
|
|
>Egenskaper</guilabel
|
|
> för objektet som för närvarande är markerat på sidan.</para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Dialogrutan <guilabel
|
|
>Egenskaper</guilabel
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="properties.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Dialogrutan <guilabel
|
|
>Egenskaper</guilabel
|
|
></phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Dialogrutan <guilabel
|
|
>Egenskaper</guilabel
|
|
> för ett objekt låter dig behandla det på ett mycket detaljerat sätt. Du kan ändra flera av det markerade objektets egenskaper, som textfärgen om objektet är text eller djupet om objektet är en bild.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Arrangera objekt</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Här kan du behandla ordningsföljden för objekt på sidan.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ett objekt som är överst täcker, helt eller delvis beroende på storleken, alla andra objekt som är under det. Samtidigt kanske inte ett objekt längst ner i ordningsföljden syns alls, eftersom det täcks av andra objekt. Ett objekt i mitten kan vara delvis täckt av andra objekt, medan det själv delvis täcker ytterligare objekt.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Du kan skicka markerade objekt ner eller upp ett lager, eller direkt längst upp eller längst ner i ordningsföljden.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Justera objekt</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para
|
|
>I undermenyn kan du snabbt justera alla objekt som för närvarande är markerade till en kant på sidan, eller centrera dem antingen vertikalt eller horisontellt.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>G</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gruppera objekt</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Om du ritar, kanske du vill skapa någonting med flera objekt. Arrangera de olika delarna där du vill ha dem, markera en och håll sedan nere &Ctrl;-tangenten medan du klickar på de övriga som du vill gruppera ihop. Klicka på <guimenuitem
|
|
>Gruppera objekt</guimenuitem
|
|
> och därefter beter sig delarna som om de bara är ett objekt. Det klistrar ihop saker.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>G</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Dela upp grupperade objekt</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Om du bestämmer att du vill ändra ett objekt som består av flera delar, kan du dela upp det med det här verktyget. Klicka någon annanstans än på objektet för att avmarkera det, och klicka sedan för att välja en av dess delar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skugga objekt...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Det här lägger en färgad kopia av antingen text eller ett ritat objekt bakom. Du kan göra trevliga <quote
|
|
>fallande skuggor</quote
|
|
> för logotyper med det här verktyget. För att aktivera det, försäkra dig om att du har valt objektet eller objekten (du ser de sex små svarta fyrkanterna längs konturen). Du väljer färg, åt vilket håll skuggan ska falla och ett avstånd. För text ser det bra ut om du ställer in avståndet till två eller tre. Klicka på <guibutton
|
|
>Verkställ</guibutton
|
|
> för att se resultatet av inställningarna för alla markerade objekt på sidan utan att lämna dialogrutan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sidlayout...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Låter dig ställa in sidoinformation. Du kan ange marginaler, orienteringen, antingen stående (högre än bred) eller liggande (bredare än hög) format. Det finns många mallar, som skärm, A4, US legal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Aktivera/Inaktivera dokumentsidhuvud</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Ändra visning av sidhuvudfältet</action
|
|
> på nuvarande sida. Innehåll i sidhuvudet kan bara läggas till på förlagan, men du kan välja att bara visa sidhuvudet på vissa sidor med den här åtgärden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Aktivera/Inaktivera dokumentsidfot</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Ändra visning av sidfotfältet</action
|
|
> på nuvarande sida. Innehåll i sidfoten kan bara läggas till på förlagan, men du kan välja att bara visa sidfoten på vissa sidor med den här åtgärden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Format</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sidans bakgrund...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para
|
|
>Låter dig ändra bakgrunden för presentationsbilderna. Alternativen är <guilabel
|
|
>Färg/Toning</guilabel
|
|
>, (som låter dig välja antingen en enkel färg eller en av många toningar) eller <guilabel
|
|
>Bild</guilabel
|
|
>, som visar en dialogruta för att hitta bilden du vill ha. Ställ in <guilabel
|
|
>Vyläge:</guilabel
|
|
> för bilden till <guilabel
|
|
>Skalad</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Centrerad</guilabel
|
|
> eller <guilabel
|
|
>Sida vid sida</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Om du vill ha en enkel färg, klicka i rutan för att välja den. Toningar fungerar bara om du har valt två färger. Bildalternativen låter dig centrera bilden, zooma den för att täcka hela sidan (om den är mindre än skärmen är detta mycket användbart) eller lägga den sida vid sida. Det här används när du vill att ett litet mönster ska upprepas över hela sidan. Det är förmodligen bäst att använda med mönster istället för bilder av logotyper.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Du kan bli av med en bild genom att välja en annan, eller välja en färg/toning.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="text-menu">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Den här menyn ändrar text och ger några få verktyg kända från ordbehandlingsverktyg för bekvämlighet när du skapar presentationer med stora mängder text i. Menyn <guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> påverkar bara markerad text.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Standardformat</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Återställer markerad text till systemets förvalda teckenstorlek, stil och formatering.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Teckensnitt...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dialogrutan <guilabel
|
|
>Välj teckensnitt</guilabel
|
|
> innehåller alternativ för att markerade textsegment:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Dialogrutan <guilabel
|
|
>Välj teckensnitt</guilabel
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="textmenu1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Dialogrutan <guilabel
|
|
>Välj teckensnitt</guilabel
|
|
></phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Du kan <action
|
|
>ändra teckensnitt, stil och storlek för markerad text</action
|
|
> med den här dialogrutan. <interface
|
|
>Förhandsgranskningsrutan</interface
|
|
> längst ner låter dig <action
|
|
>se ungefärliga ändringar innan du inför dem</action
|
|
>. </para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Alt;&Ctrl;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Stycke...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dialogrutan <guilabel
|
|
>Styckesinställningar</guilabel
|
|
> innehåller inställningar för större textblock, som stycken. Genom att använda dialogrutan kan du ställa in indentering, radavstånd, listor med punkter och nummer samt kanter.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Färg...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para
|
|
>Använd dialogrutan <guilabel
|
|
>Välj färg</guilabel
|
|
> för att exakt avgöra färgen på markerad text:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Dialogrutan <guilabel
|
|
>Välj färg</guilabel
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="textmenu2.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Dialogrutan <guilabel
|
|
>Välj färg</guilabel
|
|
></phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Genom att använda <interface
|
|
>färgspektrumrutan</interface
|
|
> till vänster <action
|
|
>kan färger definieras exakt</action
|
|
> för användning i dokumentet. Färgtonen kan därefter justeras med <interface
|
|
>skalan</interface
|
|
> till höger om spektrumrutan. <interface
|
|
>Inmatningsrutorna</interface
|
|
> under färgspektrat gör det möjligt att <action
|
|
>mata in färgvärden</action
|
|
>, så att exakt färg kan anges.</para>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Använd färghämtaren för att välja färger någon annanstans i dokumentet (t.ex. i bilder).</para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Alt;&Ctrl;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Stilhantering</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guilabel
|
|
>Stilhantering</guilabel
|
|
> låter dig skapa en hel uppsättning egenskaper som kan användas för markerad text på en gång. Se Arbeta med stilar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Importera stilar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Här kan du importera stilar du har definierat i ett annat &kpresenter;-dokument.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Stil</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Med den här undermenyn kan du använda en stil som du tidigare har definierat för texten som för närvarande är markerad.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skapa stil från markering</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kopiera egenskaperna för texten som för närvarande är markerad, och spara dem som en stil som du kan använda för annan text.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Justera</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guisubmenu
|
|
>Justera</guisubmenu
|
|
> har en undermeny som ger flera alternativ: <guimenuitem
|
|
>Justera vänster</guimenuitem
|
|
> (<keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>L</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>), <guimenuitem
|
|
>Centrera</guimenuitem
|
|
> (<keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>), <guimenuitem
|
|
>Justera höger</guimenuitem
|
|
> (<keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>R</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>) och <guimenuitem
|
|
>Rak justering</guimenuitem
|
|
> (<keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>J</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>), som också ofta kallas <quote
|
|
>inpassa</quote
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Text är normalt vänsterjusterad.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Typ</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Genom att använda den här undermenyn, kan du omvandla texten som för närvarande är markerad till en lista, antingen med siffror eller med punkter. Om du väljer siffror, kan du därefter välja en numreringsstil, och på liknande sätt, om du väljer punkter, kan du välja punktstil att använda.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>För att ändra tillbaka en lista till vanlig text, välj <guimenuitem
|
|
>Inget</guimenuitem
|
|
> som stil.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>+</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Öka djup</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>-</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Minska djup</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Öka djup</guimenuitem
|
|
> och <guimenuitem
|
|
>Minska djup</guimenuitem
|
|
> flyttar stycket i listan åt höger (<guimenuitem
|
|
>Öka djup</guimenuitem
|
|
>) eller bakåt åt vänster (<guimenuitem
|
|
>Minska djup</guimenuitem
|
|
>).</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Utöka innehåll till objekthöjd</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Utöka objekt till att passa innehållet</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Utöka innehåll till objekthöjd</guimenuitem
|
|
> och <guimenuitem
|
|
>Utöka objekt till att passa innehållet</guimenuitem
|
|
> hjälper till att ändra storlek på text i textrutan eller få textrutan att passa texten som du har skrivit eller klistrat in i den.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Infoga sidnummer</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Infoga ett dynamiskt uppdaterat sidnummer. Sidnumret uppdateras automatiskt när sidor läggs till i eller tas bort från presentationen så att de motsvarar rätt sidnummer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ändra skiftläge...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar en dialogruta som tillhandahåller diverse olika alternativ för skiftläge eller små och stora bokstäver för texten som för närvarande är markerad.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Du kan välja bland flera olika sorters skiftlägen, inklusive alla små eller alla stora bokstäver, bokstil där alla ord utom konjunktioner har en stor begynnelsebokstav, och meningsstil där det första ordet i en mening har stor bokstav. Du kan också byta skiftläge, så att stora bokstäver blir små och vice versa.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Rättstavning</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Använd den här undermenyn för att utnyttja rättstavningsalternativen. Om du aktiverar <guimenuitem
|
|
>Automatisk stavningskontroll</guimenuitem
|
|
>, kontrollerar &kpresenter; automatiskt text som du skriver in efter stavfel.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Om du föredrar att kontrollera stavning vid behov istället för automatiskt, kan du också starta en stavningskontroll här med <guimenuitem
|
|
>Stavning...</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Automatisk korrigering</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Använd den här undermenyn för att utnyttja alternativ för automatisk korrigering. Om du aktiverar <guimenuitem
|
|
>Automatisk korrigering</guimenuitem
|
|
>, korrigeras vanliga stavfel medan du skriver. Om du till exempel skrev in <userinput
|
|
>Teh</userinput
|
|
>, skulle det automatiskt rättas till <userinput
|
|
>The</userinput
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Om funktionen för automatisk korrigering inte är aktiv, kan du också tvinga fram en automatisk korrigering här med <guimenuitem
|
|
>Tillämpa automatisk korrigering</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="slide-show-menu">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Bildspel</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bildspel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa bildspel...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<!--<para>
|
|
FIXME: Write a working with slideshows section
|
|
</para
|
|
>-->
|
|
<para
|
|
>Du kan ställa in egenskaperna för hela bildspelet här, inklusive om tiden ska visas på skärmen, vilka bilder i presentationen som ska ingå, och flera andra allmänna inställningar.</para>
|
|
|
|
<!--<para
|
|
>This is discussed in detail in the FIXME: link to presentation
|
|
section.</para
|
|
>-->
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bildspel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Redigera objekteffekt...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Välj vilken effekt du vill använda för det markerade objektet. Detta är platsen du kan ställa in visningsordningen, hur objektet visas, om du vill ha ett ljud när objektet visas och om du ockå vill ha någon effekt när det försvinner.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bildspel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Redigera bildövergång...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Använd övergångseffekter för sidan som för närvarande visas. Här kan du välja hur övergången från en sida till nästa ska hanteras.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Övergångseffekterna du väljer här gäller för övergången <emphasis
|
|
>från</emphasis
|
|
> sidan <emphasis
|
|
>till</emphasis
|
|
> nästa sida.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>F12</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bildspel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Starta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Börja bildspelet från nuvarande sida.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bildspel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Starta med första bilden</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Börja bildspelet från första sidan.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bildspel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Eget bildspel...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Öppnar en dialogruta för att <guilabel
|
|
>Lägga till...</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Ändra...</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Ta bort</guilabel
|
|
> och <guilabel
|
|
>Kopiera</guilabel
|
|
> sidor, och <guibutton
|
|
>Testa</guibutton
|
|
> bildspelet i fullskärmsläge.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>Home</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bildspel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gå till start</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Gå direkt till första sidan i bildspelet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>Page Up</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bildspel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Föregående bild</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Gå tillbaka till föregående sida i bildspelet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>Page Down</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bildspel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nästa bild</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Gå till nästa sida i bildspelet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>End</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bildspel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gå till slut</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Gå omedelbart till sista sidan i bildspelet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settingsmenu">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> låter dig anpassa &kpresenter;.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Verktygsrader</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Alternativen i undermenyn kan växlas, dvs. du kan både aktivera och inaktivera visning av särskilda verktygsrader här.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa automatisk korrigering...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Automatisk korrigering är &kpresenter;s möjlighet att rätta vanliga skrivfel eller expandera förkortningar oberoende av stavningskontrollen. Det finns flera vanliga skrivfel inmatade åt dig, som att ersätta <userinput
|
|
>teh</userinput
|
|
> med <userinput
|
|
>the</userinput
|
|
>, och du kan lägga till så många fler som du vill.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Möjligheten att expandera förkortningar kan spara dig mycket inskrivningstid, om du ofta upprepar text, vare sig i samma presentation eller i flera presentationer.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Om du till exempel arbetar på <quote
|
|
>Företaget med ett riktigt långt namn AB</quote
|
|
>, kan du definiera en post för automatisk korrektion så att så fort du skriver <userinput
|
|
>jobb</userinput
|
|
> eller någon annan unik text, ersätts den med <quote
|
|
>Företaget med ett riktigt långt namn AB</quote
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Automatisk korrektion kan ske automatiskt medan du skriver, eller bara på begäran när du väljer det i menyn <guimenu
|
|
>Text</guimenu
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se avsnittet <link linkend="configure-autocorrection"
|
|
>Anpassa automatisk korrigering</link
|
|
> för en fullständig förklaring.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa komplettering...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Automatisk komplettering låter dig skriva några av de första bokstäverna i ofta använda ord (ofta tekniska eller branchspecifika), och talar om för &kpresenter; att ordet ska fyllas i åt dig.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se avsnittet <link linkend="configure-completion"
|
|
>Anpassa komplettering</link
|
|
> för en fullständig förklaring.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa genvägar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Anpassa genvägar</guimenuitem
|
|
> låter dig tilldela en snabbtangent till åtgärder som finns i &kpresenter;s menyer eller ikoner.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Anpassa genvägar</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="settings03.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Anpassa genvägar</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Om du försöker tilldela en snabbtangent som redan används, får du ett varningsmeddelande. Markera vad du vill göra (i bilden har jag valt att skapa en snabbtangent för <guilabel
|
|
>Om TDE</guilabel
|
|
>).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Klicka på knappen för egen tangent och skriv in tangenten som du vill använda. Jag tilldelade tangenten <keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
> och <keycap
|
|
>Y</keycap
|
|
> för att visa dialogrutan <quote
|
|
>Om TDE</quote
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Den här knappen visar vad som har tilldelats. Klicka på <guibutton
|
|
>Ok</guibutton
|
|
> för att göra ändringarna, klicka på <guibutton
|
|
>Förval</guibutton
|
|
> för att återställa vad som än var tilldelat som förval, och klicka på <guibutton
|
|
>Avbryt</guibutton
|
|
> för att inte göra någonting och avsluta dialogrutan.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Anpassa verktygsrader låter dig lägga till eller ta bort ikoner i varje verktygsrad.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Anpassa &kpresenter;s verktygsrader</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="settings04.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Anpassa &kpresenter;s verktygsrader</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Längst upp finns en kombinationsruta som låter dig välja vilken verktygsrad du vill ändra. I bilden är Koffice arbetsyta vald. Om man vill lägga till ikonen <guiicon
|
|
>Om TDE</guiicon
|
|
> i den här verktygsraden, klickar man på posten i vänstra fönstret. Pilen som pekar åt höger blir då tillgänglig. Om man klickar på pilen, läggs posten <guiicon
|
|
>Om TDE</guiicon
|
|
> till i den valda verktygsraden. Vänsterpilen är tillgänglig när du klickar i det högra fönstret. Den låter dig ta bort en ikon från en verktygsrad. Uppåt- och neråtpilarna blir tillgängliga när objekt på båda sidorna är valda. Du kan flytta markeringen i fönstret till höger uppåt och neråt med tangentbordets piltangenter. Genom att klicka på pilarna med musen kan du ändra ordning på alternativen i menyn. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa &kpresenter;...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Se avsnittet <link linkend="configure-dialog"
|
|
>Anpassa &kpresenter;</link
|
|
> för en fullständig förklaring av alla &kpresenter;s inställningar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="helpmenu">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Hjälp</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</chapter> |